石材术语中英文对照1.doc
《石材术语中英文对照1.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《石材术语中英文对照1.doc(9页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1. 原料 人造石 agglomerate (artificial stone) 花岗石 Granite 大理石 Marble 2. 石灰石 Limestone 玛瑙 (松香黄) Onyx 石英石 Quartzite 沙石 Sandstone 板岩 Slate 水磨石 Terrazzo 孔(窿)石 Travertine 2.颜色 米色Beige 黑色 Black 蓝色 Green 棕色 Brown 灰色 Gray 红色 Red 白色 White 黄色 Yellow 金色 Golden 3.产品种类 荒料 Block 板材 Slab 工程板 Cut-to-size 风水球 Fortune (Fountain/Fengshui) Ball 石线 Stone Border (line) 罗马柱 Column 圆柱 Pillar 弧形板 Arc panel 拼花 pattern 马赛克 Masaic 灯饰 stone lamps 石雕 Stone Sculpture 盆景 Bonsai 餐桌 Table 壁炉 stone fireplace 栏杆 Railing 墓碑石 Grove stone (Monument) 蘑菇石 Mushroom slate 4. 加工工艺 打磨 grinding 抛光 polishing 火烧 flame-treated 酸洗 acid washing 水刀切割 water cutting 干挂 dry-hang 哑光 hone finished 真光 polished finished 喷沙 sand-sprayed 锤凿 brush-hammered 磨边 edge polishing 倒角 bevel edge 6. 其他 排锯 (沙锯) gang saw 圆盘锯 circular saw 金光钻锯片 diamond saw blades 尺码误差、尺头 allowance (荒料、板材)根 line (荒料、板材)裂 crack 污点(石胆) spot 石材护理 stone protection (板材)抓痕 scratch 粗晶 fine crystalline 幼晶 coarse crystalline ·金钻麻 fiorito ·墨绿麻A ubatuba ·滨洲青 Binzhou Black 金线米黄 Perlato SF ·古典木纹啡 juparana classic ·红龙 rosso itiuba Marble 大理石 granite 花岗石 building stone 建筑石材 variety 品种 stone protection 石材护理 facing stone 饰面石材 decorative stone 装饰石材 hin slab 薄板 hammer dressed slab 锤击板材 roughing slab 粗面装饰板材(粗面板)axed slab 剁斧板材 hick slab 厚板quarry stone荒料 laned slab 机刨板olished slab镜面板材(抛光板)squared stone 料石 ormal slab 普型板lamed slab 烧毛板 ubbed slab细面板材(磨光板)greed-dimension slab/stone协议板/料 rregular slab异型板 缺陷语 Recess 凹陷 stylolite 缝合线 glossiness 光泽度 gure花纹 angle 角度 frost resistance抗冻性 hollow 坑窝 hole孔洞 edges imperfection 棱角缺陷 concretion 两核 crack裂纹 density 密度 alkali-resistant耐碱性 abrasion resistance耐磨性flatness 平度 warpage翘曲colour stripe色斑色线 sand hole砂眼flexuril 弯曲强度 stain 污点 water absorption吸水率 compressive strength 压缩强度icoration 装饰性 开采及加工 split-faced开裂 rubbing / honed polishing 磨光抛光(polished) cutting 切割 brushed刷洗 acid-washed 酸洗 flamed 火烧 Stone Types Tombstones Granite, Marble, Slate, Sandstone, Basalt, Limestone, Serpentinite, European Style, Japanese Style, Monuments, Fence, Urn, Kitchen & Toilet Building Accessories Counter Top, Buffet, Vanity Top, Sinks, Wash Basin, Panels, Grills, Balustrade, Stairs/Steps, Pillar, Railings, Fireplace, Arch, Screens, Roman Column, Sculpture Stone Arts Person, Etching, Lantern, Animal, Bird, Busts, Planter, Shell, Vase, Wall Panel, Balls, 石材专业术语--一般术语 建筑石材 building stone 具有一定的物理、化学性能可用作建筑材料的岩石。 装饰石材 decorative stone 具有装饰性能的建筑石材,加工后可供建筑装饰用。 品种 variety 按颜色、花纹等特征及产地对饰面石材所做的分类。 饰面石材 facing stone 用来加工饰面板材的石材。 饰面板材 facing slab 用饰面石材加工成的板材,用作建筑物的内外墙面、地面、柱面、台面等。 大理石 marble 商业上指以大理岩为代表的一类装饰石材,包括碳酸盐岩和与其有关的变质岩,主要成分为碳酸盐矿物,一般质地较软。 花岗石granite 商业上指以花岗岩为代表的一类装饰石材,包括各类岩浆岩和花岗质的变质岩,一般质地较硬。 石材专业术语--产品术语 .毛料untrimmed quarry stone 由矿山直接分离下来,形状不规则的石料。 .荒料 quarry stone 由毛料经加工而成的,具有一定规格,用以加工饰面板材的石料。 .料石 squared stone 用毛料加工成的具有一定规格,用来砌筑建筑物用的石料。 .规格料 dimension stone 符合标准规格的荒料。 .协议料 agreed-dimension stone 由供需双方议定规格的荒料。 .毛板 flag slab 由荒料锯解成的板材。 .粗面装饰板材(粗面板)roughing slab 表面平整粗糙具有较规则加工条纹的板材。 .剁斧板材 axed slab 指用斧头加工成的粗面饰面板。 .锤击板材 hammer dressed slab 指用花锤加工成的粗面饰面板。 .烧毛板 flamed slab 指用火焰法加工成的粗面饰面板。 .机刨板材 planed slab 指机刨法加工成的粗面饰面板。 .细面板材(磨光板)rubbed slab 表面平整光滑的板材。 .镜面板材(抛光板)polished slab 表面平整,具有镜面光泽的板材。 .薄板 thin slab 厚度小于等于mm的板材。 .厚板 thick slab 厚度大于mm的板材。 .普型板normal slab 正方形或长方形的板材。 .异型板 irregular slab 非正方形或长方形的板材。 .协议板 agreed-dimension slab 由供需双方议定的板材。 石材专业术语--性能及缺陷术语 .毛料untrimmed quarry stone 由矿山直接分离下来,形状不规则的石料。 .荒料 quarrystone 由毛料经加工而成的,具有一定规格,用以加工饰面板材的石料。 .料石 squared stone 用毛料加工成的具有一定规格,用来砌筑建筑物用的石料。 .规格料 dimension stone 符合标准规格的荒料。 .协议料 agreed-dimension stone 由供需双方议定规格的荒料。 .毛板 flag slab 由荒料锯解成的板材。 .粗面装饰板材(粗面板)roughing slab 表面平整粗糙具有较规则加工条纹的板材。 .剁斧板材 axed slab 指用斧头加工成的粗面饰面板。 .锤击板材 hammer dressed slab 指用花锤加工成的粗面饰面板。 .烧毛板 flamed slab 指用火焰法加工成的粗面饰面板。 .机刨板材 planed slab 指机刨法加工成的粗面饰面板。 .细面板材(磨光板)rubbed slab 表面平整光滑的板材。 .镜面板材(抛光板)polished slab 表面平整,具有镜面光泽的板材。 .薄板 thin slab 厚度小于等于mm的板材。 .厚板 thick slab 厚度大于mm的板材。 .普型板normal slab 正方形或长方形的板材。 .异型板 irregular slab 非正方形或长方形的板材。 .协议板 agreed-dimension slab 由供需双方议定的板材。 石材专业术语--开采及加工术语 采场quarry 回采矿石的场地。 回采quarrying 由矿体分离矿石的过程 剥离 overburden stripping 回来前将矿体周围的非矿体物质清除掉的过程。 锯解sawcutting 将荒料加工成毛板的过程。 切割cutting 将板材加工成一定尺寸的过程 磨光rubbing 将毛板表面加工成具有平整光滑的过程。 抛光polishing 将细面板表面加工成具有镜向光泽的过程。 石材专业术语--地质术语 .石英 quartz 二氧化硅晶体。 .长石 feldspar 钾、钠、钙的架状结构铝硅酸盐矿物。 .碱性长石 alkali-feldspar 富含碱金属钾、钠的长石的总称。 .斜长石plaginclase 富含钠、钙的长石的总称。 .云母mica铁、镁、钾等的层状结构铝硅酸盐水合物,具有极完全的片状解理,可沿解理剥 成具有弹性的薄片。 .白云母muscovite 含钾的云母。 .黑云母 biotite 含铁、镁的云母。 .角闪石 amphibole 含氢氧根(OH[-])的铁、镁、钙、钠、铝的链状结构硅酸盐矿物。 .辉石 pyroxene 铁、镁、钙、钠、铝的链状结构硅酸盐矿物。 .方解石 calcite 碳酸钙矿物。 .白云石 dolomite 碳酸钙镁矿物。 .橄榄石 olivine 镁和铁的硅酸盐矿物。 .蛇纹石 serpentine 硅酸镁的水合物。 .黄铁矿 pyrite 二硫化铁矿物。 .竭铁矿 limonite 以氧化铁的水合物为主要成分的混合物。 .磁铁矿magnetite 四氧化三铁矿物,具磁性。 .全晶质结构 holocrystalline texture 组分完全结晶而不含有玻璃质的结构。 .隐晶质结构 cryptocrystalline texture 组分结晶很细仅能在显微镜下分辩的结构。 .玻璃质结构 glassy texture 组分没有结晶,为纯碎玻璃质的结构。 .等粒结构 eguigranular texture 岩石中主要矿物颗粒大小基本一致的结构。 .斑状结构 porphyritic texture 岩石中有大小截然不同的结晶颗粒,大颗粒称为斑晶,小颗粒称为基质。 .鲕状结构 oolitic texture 由球形或椭球形颗粒组成,其颗粒外形、大小象鱼卵。 .碎屑结构 clastic texture 岩石中碎屑含量大于%的结构。 .生物结构biogenetic texture 岩石中生物骨骼的含量大于%的结构。 .块状构造 massive structure 岩石中矿物排列无次序、分布均匀的构造。 .条带状构造banded structure 岩石中不同结构,不同矿物颗粒组成的不同颜色的条带相间排列的构造。 . 片麻状构造gneissic structure 岩石中矿物呈定向排列的构造。 .岩浆岩 magmatic rock 由岩浆冷凝而形成的岩石。 .沉积岩 sedimentary rock 由沉积物固结而形成的岩石。 .变质岩 metamorphic rock 原有的岩石经变质作用后形成的岩石。 .橄榄岩 dunite 主要由橄榄石和辉石组成的深成超基性岩浆岩。 .辉长岩gabbro 主要由基性斜长石和单斜辉石组成的深成基性岩浆岩。 .辉绿岩diabase 主要由辉石和基性斜长石组成的浅成基性岩浆岩。 .玄武岩 basaIt 成分与辉长岩相当的喷出的基性岩浆岩。 .闪长岩 diorite 主要由中性斜长石和角闪石组成的深成中性岩浆岩。 .花岗岩 granite 主要由石英、长石、云母和少量其他深色矿物组成的深成酸性岩浆岩。 .白云岩 dolomite 主要由白云石组成的沉积岩石。 .石灰岩 limextone 主要由方解石组成的沉积岩石。 .鲕状灰岩 oolitic limeston 具鲕状结构的石灰岩。 .生物碎屑灰岩 bioclastic 由破碎的生物贝壳被碳酸钙胶结而成的石灰岩。 .竹叶状灰岩wormkalk由圆形、椭圆形扇平砾石平行排列组成的石灰岩,在垂直切面上砾石的形状象竹叶。 .叠层灰岩 stromatolithic limestone 具平行细纹层的灰岩。 .大理岩marble 碳酸盐矿物(方解石、白云石为主)大于50%的变质岩。 .蛇纹石化大理石 serpentinized marble 含有大量蛇纹石的大理岩。 .片麻岩 gneiss 具片麻状构造的,主要成分为长石、石英、云母的变质岩。 石材专业术语--石材表面加工英文术语 Polished: To smooth or brighten a surface increasing the reflective quality and luster by chemical or physical processes. Generally gloss levels should be + 90 as measured by a gloss meter. To achieve this, final polishing should have been done by latest Italian/ French machines using imported abrasives. 抛光 Buffing: Use a non-abrasive pad attached to a machine, which rotates the pad in a circular fashion over the stone, generally between 150-300 RPM. Polishing formulations containing micro-fine abrasive materials are used with buffing to produce a more reflective gloss on the surface of stone. Waxes are also used with buffing to enhance the gloss of polished stone. 抛光 Honed: To grind a surface with a high grit material to a uniform specification without producing a reflective surface. 用磨刀石磨 Sawn: i.e. unpolished. It is not advisable to buy this way because : floor polishers do not give as good a polish as factory machine polishers. many defects are not visible easily before polishing. 锯 Calibration: To grind a surface with a high grit material to a uniform surface to maintain the thickness variation. 标准 Gangsaw: To grind two sides of the stone surfaces with a high grit material to a uniform specification without producing a reflective surface. Shade variation: Slabs / tiles should be sorted to ensure uniformity of shade. Normally, any colour can be sorted into three shades. Sorting is simple -just lay all the material on the floor and look from different directions. Color patches: These are darker or lighter patches or bands of single colours due to mineral localization. Scratches: The marring of the surface caused by physical trauma such as small stones or sand embedded in shoes scraping across a marble floor. Staining: The absorption of foreign pigments or oils into the porous stone causing discoloration. Double color: Sometimes two different grain sizes occur in the same slab, giving the appearance of a double colour. Free lengths: i.e. lengths varying randomly while width is constant are also very attractive. Choose the widths as per the expected floor area. Buy random lengths and cut at your site to fit. Flatness Tolerances A 4’ dimension in any direction on the surface shall determine variation from true plane, or flat surfaces. Such variations on polish, hone, and fine rubbed surfaces shall not exceed tolerances listed below or 1/3 of the specified joint width, whichever is greater. On surfaces having other finishes, the maximum variation from true plane shall not exceed the tolerance listed below or + 3 mm of the specified joint width, whichever is greater. Polished, honed or fine rubbed finishes... + 0.5 mm Sawn, Calibrated, 4-cut and 6-cut.... + 1 mm Edges also can be chamfered / bevelled. Chamfering removes whiteness and chipped edges. This looks very good. Chamfering is a simple process in which a polishing brick is run at an angle of 45 ?.- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 石材 术语 中英文 对照
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【可****】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【可****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【可****】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【可****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文