简短文言文翻译练习.pptx
《简短文言文翻译练习.pptx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《简短文言文翻译练习.pptx(33页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、翻译下列各段文言文中的句子翻译下列各段文言文中的句子1韩韩信信曰曰:“汉汉王王遇遇我我甚甚厚厚,载载我我以以其其车车,衣衣我我以以其其衣衣,食食我我以以其其食食。吾吾闻闻之之,乘乘人人之之车车者者载载人人之之患患,衣衣人人之之衣衣者者怀怀人人之之忧忧,食食人人之之食食者者死人之事。吾岂可以向利背义乎?死人之事。吾岂可以向利背义乎?”衣我以其衣衣我以其衣 食人之食者死人之事食人之食者死人之事 将自己的衣裳给我穿将自己的衣裳给我穿吃人的粮食的人(就应该)为人之事吃人的粮食的人(就应该)为人之事而出力效死而出力效死翻译下列各段文言文中的句子翻译下列各段文言文中的句子2凡凡人人陆陆行行则则劳劳,水水行
2、行则则逸逸。然然山山游游者者往往往往多多陆陆而而少少水水,惟惟武武夷夷两两山山夹夹溪溪,一一小小舟舟横横曳曳而而上上,溪溪河河湍湍急急,助助作作声声响响。客客或或坐坐,或或卧卧,或或偃偃仰仰,惟惟意意所所适适,而而奇奇景景尽尽获。洵游山者之最也。获。洵游山者之最也。凡人陆行则劳,水行则逸凡人陆行则劳,水行则逸 惟意所适惟意所适 洵游山者之最也洵游山者之最也 凡在陆地上行走就很劳顿,在水中航行凡在陆地上行走就很劳顿,在水中航行则颇安逸则颇安逸 只管随着自己的兴致只管随着自己的兴致 实在是游山之人最佳的去处实在是游山之人最佳的去处 翻译下列各段文言文中的句子翻译下列各段文言文中的句子3于于是是国国
3、家家殷殷富富,库库藏藏盈盈溢溢,钱钱绢绢露露积积于于廊廊者者不不可可胜胜数数。及及太太后后赐赐百百官官负负绢绢,任任意意自自取取,朝朝臣臣莫莫不不称称力力而而去去,惟惟融融与与陈陈留留侯侯李李崇崇负负绢绢过过任任,蹶蹶倒倒伤伤踝踝。太太后后即即不不与与之之,令令其其空空出出,时时人人笑笑焉焉。侍侍中中崔崔光光止止取取两两匹匹,太太后后问问侍侍中中何何少少,对对曰曰:“臣臣有有两两手手,唯唯堪堪两两匹匹,所所获获多矣。多矣。”朝贵服其清廉。朝贵服其清廉。朝臣莫不称力而去朝臣莫不称力而去 臣有两手,唯堪两匹,所获多矣臣有两手,唯堪两匹,所获多矣 朝中大臣没有不尽力(负绢)离开的朝中大臣没有不尽力(
4、负绢)离开的 臣子我两只手,只拿得了两匹,已拿臣子我两只手,只拿得了两匹,已拿得够多了得够多了 翻译下列各段文言文中的句子翻译下列各段文言文中的句子4物物固固莫莫不不有有长长,莫莫不不有有短短,人人亦亦然然。故故善善学学者者,假假人人之之长长以以补补其其短短。故故假假人人者者遂遂有有天天下下。无无丑丑不不能能,无无恶恶不不知知。丑丑不不能能,恶恶不不知知,病病矣矣;不不丑丑不不能能,不不恶恶不不知知,尚尚矣矣。虽虽桀桀纣纣犹犹有有可可畏畏而可取者,而况于贤者乎?而可取者,而况于贤者乎?假人之长以补其短假人之长以补其短 无丑不能,无恶不知无丑不能,无恶不知 不丑不能,不恶不知,尚矣不丑不能,不恶
5、不知,尚矣 借鉴他人的长处用来弥补自己的短处借鉴他人的长处用来弥补自己的短处 别鄙视(看来)无能之人,不厌恶(看别鄙视(看来)无能之人,不厌恶(看来)无知之人来)无知之人 不鄙视(看来)无能之人,不厌恶(看不鄙视(看来)无能之人,不厌恶(看来)无知之人,就对了来)无知之人,就对了 5昔昔者者晋晋献献公公使使荀荀息息假假道道于于虞虞以以伐伐虢虢。荀荀息息曰曰:“请请以以垂垂棘棘之之璧璧与与屈屈产产之之乘乘以以赂赂虞虞公公,而而求求假假道道焉焉,必必可可得得也也。”献献公公曰曰:“夫夫垂垂棘棘之之璧璧,吾吾先先君君之之宝宝也也;屈屈产产之之乘乘,寡寡人人之之骏骏也也。若若受受吾吾璧璧而而不不吾吾假
6、假道道,将将奈奈何何?”荀荀息息曰曰:“不不然然,彼彼若若不不吾吾假假道道,必必不不吾吾受受也也;若若受受我我而而假假我我道道,则则是是宝宝犹犹取取之之内内府府而而藏藏之之外外府府也也,马马犹犹取取之之内内厩厩而而著著之之外厩也。外厩也。君奚患焉君奚患焉?”假道于虞以伐虢假道于虞以伐虢 若受吾璧而不吾假道若受吾璧而不吾假道 必不吾受也必不吾受也 君奚患焉君奚患焉向虞国借道去讨伐虢国向虞国借道去讨伐虢国如果收下了我的宝玉不借道于我如果收下了我的宝玉不借道于我一定不会收下我们的(东西)一定不会收下我们的(东西)大王您忧虑什么呢?大王您忧虑什么呢?译文:从前,晋献公派荀息去向虞国借路以便译文:从前,
7、晋献公派荀息去向虞国借路以便攻打虢国。荀息说:攻打虢国。荀息说:“请用垂棘之璧和屈地所请用垂棘之璧和屈地所产的良马作为礼物赠给虞公,这样去要求借路,产的良马作为礼物赠给虞公,这样去要求借路,一定会可以得到允许。一定会可以得到允许。”晋献公说:晋献公说:“垂棘之垂棘之璧是先君传下来的宝贝;屈地所产的良马是我璧是先君传下来的宝贝;屈地所产的良马是我的骏马。如果他们接受了我们的礼物而又不借的骏马。如果他们接受了我们的礼物而又不借给我们路,那将怎么办呢?给我们路,那将怎么办呢?”荀息说:荀息说:“不会不会这样,他们如果不借路给我们,一定不会接受这样,他们如果不借路给我们,一定不会接受我们的礼物;如果他
8、们接受我们的礼物而借路我们的礼物;如果他们接受我们的礼物而借路给我们,这就好像我们把垂棘之璧从内府转藏给我们,这就好像我们把垂棘之璧从内府转藏到外府,把屈地产的良马从内厩牵出来关到外到外府,把屈地产的良马从内厩牵出来关到外厩里。有什么好担忧呢?厩里。有什么好担忧呢?”6郦郦生生说说齐齐王王曰曰:“夫夫汉汉王王发发蜀蜀汉汉,定定三三秦秦,涉涉西西河河之之外外;授授上上党党之之兵兵,下下井井陉陉,诛诛成成安安君君,破破北北魏魏,举举三三十十二二城城。此此蚩蚩尤尤之之兵兵也也,非非人人之之力力也也,天天之之福福也也。今今已已据据敖敖仓仓之之粟粟,塞塞成成皋皋之之险险,守守白白马马之之津津,杜杜太太行
9、行之之阪阪,距距蜚蜚狐狐之之口口。天天下下后后服服者者先先亡亡矣矣,王王疾疾先先下下汉汉王王,齐齐国国社社稷稷可可得得而而保保也也。不不下下汉汉王王,危危亡亡可可立立而而待待也也。”田田广广以以为为然然,乃乃听听郦郦生生。罢罢历历下下兵兵守守战战备备,与与郦郦生生日日纵纵酒酒。淮淮阴阴侯侯闻闻郦郦生生伏伏轼轼下下齐齐七七十十余余城城,乃乃夜夜度度兵兵平平原原袭袭齐齐。齐齐王王田田广广闻闻汉汉兵兵至至,以以为为郦郦生生卖卖己己,乃乃曰曰:“汝汝能能止止汉汉军军,我我活活汝汝。不不然然,我我将将烹烹汝汝。”郦郦生生曰曰:“举举大大事事不不细细谨谨,盛盛德德不不辞辞让让,而而公公不不为为若更言若更言
10、。”齐王遂烹郦生,引兵东走。齐王遂烹郦生,引兵东走。天下后服者先亡矣天下后服者先亡矣 王疾先下汉王王疾先下汉王 汝能止汉军,我活汝汝能止汉军,我活汝 举大事不细谨,盛德不辞让举大事不细谨,盛德不辞让 而公不为若更言而公不为若更言 天下归顺晚的(恐怕)要覆亡在先了天下归顺晚的(恐怕)要覆亡在先了大王您(应该)赶紧先向汉王称臣大王您(应该)赶紧先向汉王称臣你(如果)能制止汉军,我就让你活着你(如果)能制止汉军,我就让你活着办大事不顾细枝末节,成就大德不回避办大事不顾细枝末节,成就大德不回避(别人的)指摘(别人的)指摘你爷爷不会为了你而另换一个说法你爷爷不会为了你而另换一个说法 7陈陈寿寿字字承承祚
11、祚,巴巴西西安安汉汉人人也也。少少好好学学,师师事事同同郡郡谯谯周周。仕仕蜀蜀为为观观阁阁令令史史。宦宦官官黄黄皓皓专专弄弄威威权权,大大臣臣皆皆曲曲意意附附之之,寿寿独独不不为为之之屈屈,由由是是屡屡遭遭谴谴黜黜。遭遭父父丧丧,有有疾疾,使使婢婢丸丸药药,客客往往见见之,乡党以为贬议。之,乡党以为贬议。宦官黄皓专弄威权,大臣皆曲意附之宦官黄皓专弄威权,大臣皆曲意附之 乡党以为贬议乡党以为贬议 宦官黄皓独掌大权耍弄威势,大臣们宦官黄皓独掌大权耍弄威势,大臣们都违心地附和他都违心地附和他乡里给了(陈寿)贬抑的品评乡里给了(陈寿)贬抑的品评 8太太祖祖少少好好飞飞鹰鹰走走狗狗,游游荡荡无无度度,其
12、其叔叔父父数数言言之之于于嵩嵩,太太祖祖患患之之。后后逢逢叔叔父父于于路路,乃乃阳阳败败面面咼咼 口口。叔叔父父怪怪而而问问其其故故,太太祖祖曰曰:“卒卒中中恶恶风风。”叔叔父父以以告告嵩嵩,嵩嵩惊惊愕愕,呼呼太太祖祖,太太祖祖口口貌貌如如故故。嵩嵩问问曰曰:“叔叔父父言言汝汝中中风风,己己差差乎乎?”太太祖祖曰曰:“初初不不中中风风,但但失失爱爱于于叔叔父父,故故见见罔罔耳耳。”嵩嵩乃乃疑疑焉焉。自自后后叔叔父父有有所所告告,嵩嵩终终不不复复信信。太太祖祖于于是是益得肆意矣。益得肆意矣。其叔父数言之于嵩其叔父数言之于嵩 太祖口貌如故太祖口貌如故 但失爱于叔父,故见罔耳但失爱于叔父,故见罔耳
13、太祖嘴脸容貌像平时一样太祖嘴脸容貌像平时一样 只是在叔父跟前不受宠爱,因此被欺瞒啊只是在叔父跟前不受宠爱,因此被欺瞒啊 他的叔父屡屡到曹嵩跟前提及(太祖之事)他的叔父屡屡到曹嵩跟前提及(太祖之事)9右右骁骁卫卫大大将将军军长长孙孙顺顺德德受受人人馈馈绢绢,事事觉觉,上上曰曰:“顺顺德德果果能能有有益益于于国国家家,朕朕与与之之共共有有府府库库耳耳,何何至至贪贪冒冒如如是是乎乎。”犹犹惜惜其其有有功功,不不之之罪罪,但但于于殿殿庭庭赐赐绢绢数数十十匹匹。大大理理少少卿卿胡胡演演曰曰:“顺顺德德枉枉法法受受财财,罪罪不不可可赦赦,奈奈何何复复赐赐之之绢绢?”上上曰曰:“彼彼有有人人性性,得得绢绢之
14、之辱辱,甚甚于于受受刑刑。如不知愧,一禽兽耳,杀之何益?如不知愧,一禽兽耳,杀之何益?”顺德果能有益于国家,联与之共有府库耳顺德果能有益于国家,联与之共有府库耳 犹惜其有功,不之罪犹惜其有功,不之罪 顺德果真能够有益于国家的话,我可以和他共顺德果真能够有益于国家的话,我可以和他共享(内廷)库房中的(财产)享(内廷)库房中的(财产)10宋宋濂濂尝尝与与客客饮饮,帝帝密密使使人人侦侦视视。翼翼日日问问濂濂:“昨昨饮饮酒酒否否?坐坐客客为为谁谁?馔馔何何物物?”濂濂具具以以实实对对。笑笑曰曰:“诚诚然然,卿卿不不朕朕欺欺。”间间召召问问群群臣臣臧臧否否,濂濂惟惟举举其其善善者者对对,曰曰:“善善者者
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 简短 文言文 翻译 练习
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【可****】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【可****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。