《清通考·四裔考》中意大利部分的史源与书写——从马西尼教授的研究谈起.pdf
《《清通考·四裔考》中意大利部分的史源与书写——从马西尼教授的研究谈起.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《清通考·四裔考》中意大利部分的史源与书写——从马西尼教授的研究谈起.pdf(9页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、98UUJUUOUUILULOJUJ【历史文化研究】Vol.39 No.5Tangdu Journal第3 9 卷第5 期Sep.20232023年9 月唐都学刊清通考四裔考中意大利部分的史源与书写从马西尼教授的研究谈起刘骏勃(北京师范大学历史学院,北京100875)摘要:意大利著名汉学家马西尼(FedericoMasini)教授对乾隆朝清文献通考四裔考中有关意大利的部分进行了翻译和细致的研究。其贡献包括追溯文本史源,指出编辑的一些失误,对相关名物的解释,对与文本有关的资料的提示,对作者编写方式和意图的分析,揭示了文本在中意交流背景下的价值定位。借助马西尼教授的研究可以深入推进对四裔考意大利部
2、分的了解,四裔考对职方外纪等相关内容的裁剪移置,反映了编者对传教士所言五大洲之说的反对,显示出清廷天下观念对当时历史书写的影响。关键词:中意交流;清通考四裔考;职方外纪;马西尼中图分类号:K092;K 2 49.3文献标志码:A文音编号收稿日期:2 0 2 3-0 2-2 1基金项目:中国博士后科学基金第7 2 批面上资助项目:“清修“六通,的编撰与历史书写研究”(2 0 2 2 M7 2 0 47 2)阶段性成果作者简介:刘骏勃,男,陕西西安人,史学博士,北京师范大学历史学院博士后,主要从事历史文献学与史学史研究。“西域纵横尽百城,张陈远略逊甘英。千秋壮观君知否?黑海东头望大秦。”这是王国维
3、早年所作咏史二十首中的一首,据赵万里所编王氏年谱记载,正是此诗后两句于偶然间引起了罗振玉对王国维的青眼,进而资助提携,开启了两人数十年的恩怨纠葛。诗中所称大秦即罗马帝国,所咏史实正是古代中国和罗马帝国接触中最著名、也最遗憾的一段往事。东汉永元九年(9 7)汉朝西域都护班超曾派遣使者计划出使罗马帝国,可惜最终未能成行。后汉书西域传记载:“和帝永元九年,都护班超遣甘英使大秦,抵条支。临大海欲度,而安息西界船人谓英日:海水广大,往来者逢善风三月乃得度,若遇迟风,亦有二岁者,故入海人皆三岁粮。海中善使人思土恋慕,数有死亡者。英闻之乃止。”参见赵万里王静安先生年谱,收人清华大学国学研究院主编、付佳选编赵
4、万里文存,江苏人民出版社2 0 1 6年版,第3 页。“黑海东头”,赵编年谱中作“黑海西头”。参见范哗后汉书卷8 8 西域传,中华书局1 9 6 5 年版,第2 9 1 8 页。条支为阿拉伯半岛,甘英所临大海为波斯2湾,参见张星烺编注、朱杰勤校订中西交通史料汇编,中华书局2 0 0 3 年版,第1 1 3、1 2 7 页。按后汉书西域传又称“班超遣豫甘英穷临西海而还,皆前世所不至”“甘英乃抵条支而历安息,临西海以望大秦”(参见范哗后汉书,第2910、2 9 3 1 页),则引文中所谓“大海”亦即“西海”,汉代所称西海一般认为“今波斯湾、红海、阿拉伯海及印度洋西北部”(参见辞海第六版彩图本,上海
5、辞书出版社2 0 0 9 年版,第2 2 42 页),宫崎市定、余太山等认为是地中海(参见龚缨晏2 0 世纪黎轩、条支和大秦研究述评,载于中国史研究动态2 0 0 2 年第8 期),王国维则以黑海称之。99在2 2 岁的王国维看来,甘英身抵条支、西望大秦的经历是超迈前人、值得赞叹的“千秋壮观”,这一方面是少年人之激越情怀,另一方面也主要是从与前汉张骞、陈汤的对比来立论的。如果把视野放大,从整个中西交流史的角度来看,则正如意大利著名汉学家白佐良(Giuliano Bertuccioli)教授所说,当甘英面对着波斯湾的风浪,在安息人的劝说下最终放弃了出海走向更远的计划时,“他就令人非常婉惜地失去了
6、本可先于马可波罗的那次壮举好几百年的唯一机会”。这确实是令人遗憾的,因为自后汉书以来中国史籍中对大秦的记载,包括此前史记和汉书中对黎轩的记载,均源自异域来客的辗转传说,这些来客或是丝绸之路上的各国商贾,或是大秦国的使节。这种情况一直持续了十几个世纪,这其间的路商海客、景教信徒以及后来的耶稣会士等使重译传说有了更丰富的来源,但仍然都是来客的身份。国人中之往者如唐之杜环、元之汪大渊等,亦未尝亲履大秦故地。第一个踏上意大利土地并留下文字记载的中国人樊守义,已是清代康乾年间之人 2 1 3 6-3 7,,此时中西态势与甘英临海欲渡之时早已天翻地覆,设使甘英当日成功抵达大秦,开中西交通之新局,恐怕更是意
7、义空前之“千秋壮观”!樊守义所著身见录成书后并未刊刻流传,原稿藏在罗马图书馆中二百余年不见知于世 2 1 3 8-3 9。因此,在清代中后期驻外使团直接访问欧洲并写出了直接描述西方的中国作品之前,清中期以前国人对意大利的了解仍要靠以传教士为主的来客的介绍,并编人各种体裁的史书中。在这类记载中,公元乾隆十二年(1 7 47)奉皇帝命令而开始编纂的钦定皇朝文献通考(简称清通考)中关于意大利的部分(在清通考四裔考中)应该是时间上最晚的一部了。虽然在国内清通考四裔考中对意大利的描述通常不受研究者特别的重视,但是意大利著名汉学家马西尼教授却曾特意将清通考四裔考中记述意大利的部分翻译为意大利语,并加以导言
8、和详细注释,于1 9 8 9 年以清朝文献通考中描述的意大利(Lltalia Descritta nel Qing Chao Wen Xian Tong Kao)为题发表在罗马智慧大学(Sapienza Univer-sity of Rome)东方研究院创办的东方研究(Rivista degli StudiOrientali)第6 3 卷第4期上 3】,这一研究的结论在后来白佐良与马西尼两位教授合作的名著意大利与中国的相关章节有简要体现 4。不过限于体例,其中有大量的细致研究是意大利与中国无法展现的,而这些内容不仅能够直接增进我们对清通考四裔考的了解,也能为我们提供一个有重要参考价值的海外学者
9、的研究视角。因此,本文拟先简要分析清通考四裔考(以下简称四裔考)中意大利部分的叙述层次,在此基础上讨论马西尼教授的这一研究所做出的贡献,进而推进对四裔考史源及书写问题的深人研究。一、清通考四裔考中意大利部分的内容与叙述层次清通考凡2 6 门,共3 0 0 卷,四裔考为全书最末一门,共8 卷(卷2 9 3 3 0 0)。整个四裔考开篇有序文,然后依次以东、南、西、北为划分,每一方位下列叙若干国家。其中东方的朝鲜独占前两卷篇幅,卷2 9 5 为东方的琉球和日本,卷2 9 6 为南方的安南等国,卷2 9 7 为南方暹罗等国,卷2 9 8 为南方意达里亚(即意大利)、博尔都噶尔亚(即葡萄牙)、英吉利等
10、国,卷2 9 9 为西方的东、西布噜特等国,卷3 0 0 为参见赵万里王静安先生年谱及谢维扬、房鑫亮主编王国维全集第1 4卷相关注释。诗中张、陈指张骞、陈汤,见王国维著,陈永正笔注王国维诗词篓注,上海古籍出版社2 0 1 1 年版,第1 2 页。或以为指安帝时期的敦煌太守张挡和尚书陈忠,或以“陈”为明代出使西域的陈诚,又有把“陈”解为动词者,均不正确。参见白佐良、马西尼著,萧晓玲、白玉译意大利与中国,商务印书馆2 0 0 2 年版,第3-4页。根据该书中译本序可知,引用部分所在的章节是白佐良教授所撰写的。后汉书西域传始有大秦之记载,其文云“大秦国一名黎犍”,而史记和汉书中都有对黎轩或犁型的描述
11、,关于黎轩与大秦的所指及关系问题中西学界百余年来争论不休,参前揭龚缨晏文及张绪山百余年来黎轩、大秦研究综述,载于中国史研究动态2 0 0 5 年第3 期。1 7 47 年发布的纂修计划是打算修一部从南宋到乾隆当朝的钦定续文献通考以接续马端临的文献通考,后来清代部分奉旨单行,遂成为钦定续文献通考(简称续通考,与明代王圻的续通考不同)和钦定皇朝文献通考(简称清通考)两部书。续通考中不涉及意大利。根据档案,清通考编成、进呈后写定为四库本的时间在乾隆五十四年,由武英殿刊为刻本的时间不晚于嘉庆十六年。1 9 3 6 年上海商务印书馆据武英殿本缩印为万有文库“十通”本,是该书在文渊阁四库全书影印本出版前最
12、常见的版本。100北方的俄罗斯和左、右哈萨克。其中有些国家之下还附列一些左近之国,如意达里亚之下就附了厄勒祭亚、罗玛尼亚、翁加里亚、波罗尼亚、莫斯哥未亚、大尼亚、诺而勿惹亚、雪际亚、鄂底亚等若干国。以上是四裔考总体情况,下面我们具体来看对意大利的记载。四裔考中对意大利及所附录诸国的叙述总体上可以分为四大部分:第一部分描绘了意大利当地的风土人情,第二部分记载了明代以来直到乾隆五十年(1 7 8 5)意大利与中国的交通情况。之后为第三部分,简要叙述了作为附录的希腊(即厄勒祭亚)等九个意大利左近之国。最后一个部分则是编纂者所加的总结性质的案语。显然,前两个部分是记述的重点。第一部分描绘意大利风土人情
13、,从“意达里亚在欧逻巴州南境”开始,到“其国人来者自述其政教风俗之概如此”为止,共两千余字。按照叙述逻辑(以及为了方便后文的比较),可以分为1 5 个段落,这15个段落又可分为两层:第一层为1 一6 段,所记为“山川形势之大较也”。先述意大利位置、广狭、地势,列举境内六座大城之名,然后则重点记述罗马城,再次则依次记述罗勒多、威尼斯(即勿搁祭亚)、纳波里、哥生济亚、石山,最后是西西里、撒丁、科西嘉三座岛的情况。第二层为7 一1 5 段,所记为“政教风俗之概”。依次涵盖信仰、婚姻、物产、衣服、饮食、宫室、器械技术,以及学校、社会福利、天理堂、赋税、诉讼、武备等各项社会制度。第二部分从“元以前未通中
14、国”开始,记载了明代以来直到乾隆五十年意大利与中国的交通情况,共有近两千字,根据所述内容也可以分为两层:第一层叙述利玛窦及其后来者所带来的世界五大洲的地理知识和康熙八年(1 6 6 9)钦天监一次关于置闰的争论;第二层自“康熙九年六月,国王阿丰肃遣陪臣玛讷撒尔达聂等奉表进贡”开始,依照时间顺序叙述了自此以后意大利国几次遣使“进贡”的经过和清廷多次禁教的奏报。第三部分用七百余字简要叙述了希腊(即厄勒祭亚)等九个意大利左近之国,这部分作为附录,兹不赘述。值得关注的是第四部分的案语,这则短短四百余字的案语共讲了三层内容:第一层叙述了从西洋到中国的航海路线;第二层谓该国“远泛重洋,倾诚慕义”,因而“我
15、朝接待锡赉之典,亦不与他国同”,简略记述了清廷的优待措施,也包括一些必要的限制;第三层内容占了整个案语的一半篇幅,对“意达里亚人所称天下为五大洲”的地理观念进行了一番驳斥,代表了当时官方的认识和态度,对这一问题的探讨详见后文。二、马西尼教授对四裔考中意大利部分的研究贡献如前所述,四裔考在讲完意大利本国情况之后,转人第三部分,即对希腊等附录之国的记载,这部分的第一句话谓“传闻意达里亚旁有八九国,西洋人艾儒为职方外纪,道诸国山川风俗”。结合这一提示,对明清之际西学文献稍具了解的人,一眼就可以看出四裔考中关于意大利“山川风俗”的记载也是来自于艾儒略(GiulioAleni,1582一1 6 49)的
16、职方外纪。对职方外纪的研究已有相当多的成果,因而四裔考中的这些内容作为转引职方外纪的二手文献一般并不受研究者的特别重视。但马西尼教授并不满足于这样笼统的结论,而是对四裔考中的意大利部分进行了细致的研究。他的研究以导言为背景总括,以翻译为基本主体,以注释为重要构成,使读者对四裔考中意大利部分可以有更为深入的认识。具体来说,马西尼教授的贡献体现在以下几个方面:第一,揭示了四裔考相关记载在中意交流大背景下的价值定位。马西尼教授在导言中指出,1793年马戛尔尼使团来华事件是中西方关系进人新阶段的标志,在此之前,中国作家撰写的有关西方世界的记录主要依靠1 6 世纪末抵达北京的那批传教士,1 7 47 年
17、开始编纂的清通考中有关意大利等国的内容“也许是在中国与西方世界直接接触之前,中国官员以传教士作品中包含的信息为主要来源本文所引清通考四裔考相关内容皆见清高宗救撰清朝文献通考卷2 9 8 四裔考六,商务印书馆1 9 3 6 年版,第7 46 7-7 47 0 页,不再一一注明。2四库本、殿本均夺“略”字。101而编成的最晚的著作之一”。即使进新阶段之后,“一些官员.开始筹划建立了翻译和收集与西方世界相关的文本和新闻的专门机构”,但所得相关信息仍属二手资料,“以至于直到几乎1 9 世纪上半叶,对中国人所著的关于西方世界的作品的任何研究都不能忽视对其文献来源的分析。找寻第一批直接了解西方世界的中国作
18、品,还需等到1 9 世纪下半叶第一批中国外交官访问欧洲”。在这样的背景下,四裔考中的相关内容一方面源自于传教士的信息,一方面又体现了清廷的认识,时间上又比较晚,在整个旧阶段中具有比较重要的地位。第二,考察了四裔考相关内容的史源。马西尼教授在导言中说,四裔考中的相关内容“与意大利耶稣会士艾儒略用汉语创作的三部作品之间存在某些趋同”,这三部作品分别是职方外纪西学凡和西方答问,此外,“文本的作者可能还参考了比利时耶稣会士南怀仁的中文著作坤奥图说”以及“耶稣会士利类思和安文思撰写的西方纪要”。这是在导言中就整体情况而说的,除此之外,马氏还在翻译中对那些能够具体体现史源的文句添加注释并加以说明。例如,对
19、第一句“意达里亚在欧逻巴州南境。其地周一万五千里,三面环地中海,一面临高山”,马氏在译文下加注释说“参见艾儒略职方外纪卷二,第1 0 张反面”,译文的注释中有很大一部分是这种指出文字来源的注释,其中尤以指出源自职方外纪为多。也有一些文句马氏指出其另外的来源。如“土肥饶,产五谷”一段,马西尼注释说:“对于这一段,编者可能参考了艾儒略西方答问卷上第9 张正面的文本。然而,存在一些差异。例如,艾儒略写道:“问:大西土产如何?日:五谷六畜等无异,但日用以麦为主。然而,正如我们的文本所示,编者称“米麦为重。”又如,在“小学日文科,有四种”之下,马教授注说:“编者关于意大利学校制度的描述,可以在艾儒略西学
20、凡第1 7 张正面和反面中找到。”不过,马教授也注意到四裔考与西学凡的不同,他在这条注释的后半部分表示:“对这一问题的不同阐述顺序可能表明编者没有直接引用艾儒略的作品(引者注:当指西学凡),而是参考了其他作品。”与此类似,对四裔考“优者进于中学,日理科,有三家”一句,马西尼教授也在注中说:“西学凡说有五门学科,而我们的文本提到了三个学科,这一事实支持了前文注释中的论点,即编者并非直接引用上述文章(引者注:当指西学凡),而是参考了中间作品。”在具体注释中马西尼教授除了指出艾儒略的作品外,并没有注出与导言中提到的南怀仁、利类思和安文思的著作直接相关的文句。第三,指出了四裔考中与史源有关的一些失误。
21、如前所述,四裔考讲完意大利山川和风俗之后,转人对明代以来中意两国交往的记载。这部分又分两层:第一层叙述利玛窦等带来的地理知识和康熙八年(1 6 6 9)钦天监的一次争论;第二层自“康熙九年六月,国王阿丰肃遣陪臣玛讷撒尔达聂等奉表进贡”开始,依照时间顺序叙述了自此以后国王阿丰肃和意达里亚国教化王伯纳第多几次遣使“进贡”的经过。然而,这个“国王阿丰肃”却并非意大利国王,而是葡萄牙国王(教化王伯纳第多确为教皇本笃十三世)。马氏指出,在这一部分“作者把教皇与中国的关系史和满洲王朝与葡萄牙的关系史混淆了”,因此他的翻译截止于上述康熙八年钦天监的那次争论,而没有包括此后的内容。这是四裔考中意大利部分比较明
22、显的一个失误。史源上的失误还包括不恰当的省略。四裔考中在记述那不勒斯(纳波里)时曾说:“其南为纳波里,地极丰厚,其地名哥生济亚,有两河。”那不勒斯与科森扎(哥生济亚)究系一地还是二地,读来有些令人不解。马氏指出:“科森扎被描述为接近那不勒斯,是因为编者跳过了艾儒略文本中与那不勒斯市相关的段落。”考职方外纪,相关文字为:“其南为纳波里,地极丰厚,君长极本文引马西尼教授之研究皆见Federico Masini:Lltalia Descritta Nel Qing Chao Wen Xian TongKao,Rivista degliStudiOrientali1989,Vol.63,Fasc.4,
23、p p.2 8 5-2 9 8,不再一一注明。这一段文字与职方外纪几乎全同,相似度远高于西方答问。后两者分别见(意)艾儒略著,谢方校释职方外纪校释,中华书局1 9 9 6 年版,第6 7-6 8 页;(意)艾儒略著西方答问,黄兴涛、王国荣编明清之际西学文本:5 0 种重要文献汇编,中华书局2 0 1 3 年版,第7 40-7 41 页。这一段文字与职方外纪几乎全同,相似度远高于西学凡。后两者分别见(意)艾儒略著,谢方校释职方外纪校释,第6 9 页;(意)艾儒略著西学凡,黄兴涛、王国荣编明清之际西学文本:5 0 种重要文献汇编,第2 3 3-2 40页。马西尼教授在关于学制部分的注释中多次举出西
24、学凡的情况,或许是为了在职方外纪之外再提示一种具有某种趋同(甚至更为详细)的文本以便参考,而不是仅仅着眼于史源的追溯。102多。有火山,昼夜出火,爆石弹射他方,恒至百里外。昔一名士欲穷其故,近其山,为火燎死,后移一圣人遗蜕至本国,其害遂息。有一城名亚既诺,圣人多玛斯著陡录日亚者生于此地,又地名哥生济亚。有两河。”5 1 8 6 可见这里确实是因为四裔考编者对原材料的不当省略而导致意义不明。第四,对一些名物进行解释,并提供了一些可与中国记载相互印证的西方文献资料。例如,四裔考中在描述威尼斯(勿祭亚)时提到“城中有桥梁极阔,上列三街,俱有民居,不异城市。桥高可下度风帆”,马西尼教授在注释中指出“这
25、显然是里亚托(Rialto)大桥”。对四裔考所说勿里诺湖“有沸泉,高丈余,不可染指,投畜物于中,顷刻糜溃”的情况,马教授认为“这可能是在指拉德瑞罗(Larderello)的硼酸喷气”。有时马氏也会在注释中表达自己的疑惑。例如,四裔考中称罗马“城中有七山,其大者日玛山”,马氏指出这是转述了艾儒略的说法,但这个玛山“如果是马里奥山,那么不清楚为什么艾儒略会认为它是罗马七座山之一”。又如四裔考中称勿里诺湖所在的山中“有异泉出山石中,物坠其内,半月必生石皮”,马氏指出这石皮不知是“石笋还是钟乳石”。解释中还包括一些中国专有名词,如“闰月”和“雨水”,马氏注释说,前者是“为配合太阳年而增加到农历年中的月
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 清通考·四裔考 通考 四裔考 意大利 部分 书写 马西尼 教授 研究 谈起
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【自信****多点】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【自信****多点】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。