皇冠岗位职责房务部秘书.doc
《皇冠岗位职责房务部秘书.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《皇冠岗位职责房务部秘书.doc(4页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
JOB DESCRIPTION 岗位职责 JOB TITLE: ROOMS DIVISION DEPARTMENT SECRETARY 职位 房务部秘书 AREA/DEPARTMENT: ROOMS DIVISION 部门 房务部 JOB BAND: 6LEVEL 级别 六级 REPORTS TO: ROOMS DIVISION DIRECTOR 直接上级 房务总监 POSITIONS SUPERVISED: NIL 下级 无 JOB SCOPE: 工作范围 Department and department is responsible for the communication; responsible for the work of the right to receive information and communication; is responsible for departmental management; the drinks the management of the remaining items. 负责部门内部及部门间的协调沟通工作;负责电话的接听和信息的正确完整传达。 TESTIMONIAL: I have read and received a copy of the description and fully understand that violation of any of the stated responsibilities and duties is grounded for disciplinary action. 本人确认已阅读了本职责描述,并同意在工作职责描述中所规定的职责。 Signature:签名…………………………………………………………………… Date: 日期 ……………………………………………………………………… Key Responsibilities 主要职责 l Consciously abide by commuting system and department regulations. 自觉遵守上下班制度及部门的规章制度。 l Warm in reception, the hotel and department of business personnel, finishes the corresponding explanation, but not its prattle, more arbitrarily revealed hotel and department information. 热情接待,酒店和部门的业务往来人员,作好相应解释,但不得与其闲聊,更不得随意透露酒店和部门信息。 l Answer telephone according to the standard requirement of questions and answers provide reliable information. 接听电话按标准要求回答各类提问和提供准确有效的信息。 l Fast and accurate fill in, document handling, form work and exquisite neat and beautiful. 快速准确地填写、处理文件、表格工作,并讲究整洁美观。 l In time, check, completion, handed in, and consecrated documents form to department and other departments have communicated, transfer information. 按时检查、完成、上交、分派各类文件表格,向部门和其它部门传达、传递工作信息。 GENERAL 概要 l Handles other duties and projects as assigned. 解决其余工作,依照分配做出计划。 l Is prepared to implement assigned tasks during emergencies such as fires, power cuts, and bomb threats. 在如火灾,停电,爆炸袭击等紧急事件的发生过程中,准备好所分配任务所需的工具。 l Encourages the highest possible standard of environmental management. 鼓励最高标准的管理环境。 l Is prepared to implement assigned tasks during emergencies such as fire, power cuts and bomb threats. 在如火灾,停电,爆炸袭击等紧急事件的发生过程中,准备好所分配任务所需的工具。 l Handles other duties and projects as assigned. 解决其他工作和必需的计划。 Occupational Health and Safety Responsibilities 职业保健及安全职责 l Demonstrate Awareness of OH&S policies and procedures and ensure all procedures are conducted safely and within OH&S guidelines. 表现出职业保健及安全职责方面的政策及程序的意识,确保在职业保健指导方针下安全地进行所有程序并确保下属也是按此规程进行操作。 l Be aware of duty of care and adhere to occupational, health and safety legislation, policies and procedures. 关心并知晓遵守职业、保健及安全方面的政策、法规及程序的职责。 l Be familiar with property safety, first aid and fire and emergency procedures and operate equipment safely and sensibly. 熟悉酒店安全、急救及消防、紧急应变程序,安全谨慎地操作设备。 l Initiate action to correct a hazardous situation and notify supervisors of potential dangers. 发起消除安全隐患的行动并通知主管潜在的危险。 l Log security incidents and accidents in accordance with hotel requirements. 按照酒店要求记录安全事故及事件。 Key Competencies 主要资质 Key Tasks 主要任务 Drive For Results 获取结果 l Compete against a standard of excellence by setting high performance standards and pursuing aggressive goals. 设立高工作标准并朝挑战性目标前进。 l Strive for constant improvements and takes responsibility for achieving business results and persevere despite obstacles. 致力于持续性发展并负责达到业绩目标,尽管有困难,还是要坚持达标。 Understanding the Business 理解酒店业 l Demonstrate an interest in and an understanding of issues relevant to your department and hotel and keep your knowledge up to date, including legislative information. 显示出与本部门及酒店有关事宜的兴趣及理解,并不断更新相关最新情况,包括法律法规。 l Adheres to The International Conference Center Corporate Code of Conduct, Employee Handbook and Hotel policies. 遵守国际会议中心行为准则、员工手册及酒店政策。 l Demonstrates an understanding of competitors’ major strengths and weaknesses. 表现出对竞争对手优势及弱势方面的理解。 l Has a broad knowledge of how the business is run, focuses on the major factors necessary to ensure that the business is successful and profitable. 在酒店运营方面有广博的知识,重点放在确保酒店生意成功且赢利的必要重要环节上。 Problem Solving and Decision Making 解决问题及决策 l Diagnose problems and thoroughly analyze information to guide decision making. 诊断问题并全面分析指引决策的信息。 l Evaluate and assimilate critical information when reaching conclusions and make logical, competent decisions. 当得出结论时,应先评估并吸收关键信息,然后进行逻辑分析、做出有说服力的决定。 Customer Focus 聚焦客户 l Build and maintain positive relationships with all internal customers and guests in order to exceed their needs. 与所有内、外部客人建立并保持积极关系,以预期其期望。 l Take action to address these needs in order to exceed their expectations. 采取行动说明这些需求以便能超过他们的期望。 l Create a positive hotel image in every interaction with internal and external customers. 在与内部及外部客人每一次互动的时候都争创积极的酒店形象。 l Adhere to hotel brand standards. 坚持酒店品牌标准。 l Maintain a high level of product and service knowledge in order to explain and sell services and facilities to guests. 保持产品及服务高标准,以便向客人解释并销售服务及设施。 l Assist guests and escort them to locations within the hotel at their request. 协助客人,并按其要求引领客人去酒店内的相应位置。 l Maintain knowledge of special programs and events in the hotel in order to recognize and respond to guests needs. 保持对酒店内特殊计划及活动的认知,如客人有需要时可识别并进行回复。 l Maintain current Hotel information to be able to provide information to guests. 保持对酒店当前信息的认知,以便将相关信息提供给客人。 l Implements procedures which enhance the guest experience. 实施会使客人满意度提升的工作程序。 Innovation 创新 l Generate new ideas and encourage creativity from your staff. 从本部门员工处获取新想法并对其创造性予以鼓励。 l Recognize the need for new and modified approaches. 认可新的、改良的方法的需要。 Teamwork 团队精神 l Demonstrate co-operation and trust with colleagues, supervisors, teams and across departments to deliver positive results. 在同事、主管、团队人员及部门间显示出合作与信任。 l Actively participate in wider hotel meetings. 积极参与酒店各项会议。 l Interact with department and hotel staff in a professional and positive manner to foster good rapport, promote team spirit and ensure effective two way communication. 以专业积极的方式与部门及酒店员工进行互动,以培养促进和谐的团队精神并确保有效的双向沟通。 Adaptability 适应性 l Be comfortable and effective in an environment of ambiguity or change. 可适应含糊或变化的环境,并有效率地工作。 l Be receptive to new ideas and respond to workplace changes in a flexible and optimistic manner. 善于接收新想法,以灵活乐观的方式回应工作中发生的改变。 l Complete tasks as directed by Management. 完成由管理层指派的任务。 Impact and Influence 效果及影响 l Promote your ideas persuasively, and shape the opinion of subordinates and overcome resistance. 有说服性的提出自己的意见,并将下属的意归纳整理。 l Build consensus for action and negotiate mutually beneficial solutions to problems. 使行动能得到大多数人的支持,并通过协商取得双赢的解决方法。 Leading and Developing People 领导并培养员工 l Inspire others to excel by clearly communicating business values and direction, recognizing good performance and providing managerial support. 通过清楚沟通行业价值取向激励其它员工超越自我,认可良好的工作表现并提供管理支持。 l Develop potential of others through coaching and development opportunities to build organization capability for the future. 通过指导及创造机会培养其它有潜力的员工,为部门的将来积蓄能量。 Cultural Awareness 文化意识 l Understands and takes into account the global nature of the business; works effectively with colleagues from different view points, cultures and countries. 理解与考虑到行业的全球性;与持不同观点、不同文化及来自不同国家的客人及同事高效地共事。 义乌国际会议中心 Last Updated: 三月 24, 2024 Page 4 of 5- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 皇冠 岗位职责 房务部 秘书
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【胜****】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【胜****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【胜****】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【胜****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文