大学英语六级常考翻译句子总结.doc
《大学英语六级常考翻译句子总结.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大学英语六级常考翻译句子总结.doc(2页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
欢迎下载 ØDuring the meeting,hardly had he begun to speak when the audience interrupted him 他一开始说话,就被听众打断了 Øsurrounded by the police, the kidnappers had no choices but to surrender on the spot (没有选择,只能投降) ØThe concerned mother thrilled at the news of his son's having been admitted to the university(她的儿子被大学入取了) ØThe lecture was so boring that the students couldn't help yawning(学生忍不住打起哈欠) ØI‘ll be very grateful if you could be kind enough to give me a ride to school(好心载我一程去学校) Ø(除非你和保险公司签订了货物保险合同)Unless you sign a contract with the insurance company for your goods, you are not entitled to a repayment for the goods damaged in delivery. ØIt is reported that local health organization was established 25 years ago(据说当地的卫生组织25年前就成立了)when Dr.Mark became its first president. ØMrs.Smith shut the window lest the noise outside (should) interfere with her son's sleep(外面的噪声会影响她儿子睡觉) ØThe new mayor was charged with failure to fulfill his promise to decrease the inflation rate(未能履行他降低通货膨胀率的承诺) ØWhen confronted with such question, my mind goes blank(每当我遇到这类问题,我脑袋一篇空白),and I can hardly remember my won date of birth. ØThe customer complained that no sooner had he started the computer than it stopped working(他刚启动计算机,它就不运转了) ØWhat upset me was not what he said but the way he said it.(不是他说的话,二十他说话的方式) ØThis piece of writing is more like a news report than a short story.(与其说是短篇小说,还不如说是新闻报道) ØThe court ruling deprive him of his political right.(剥夺他的政治权力) ØHuman behavior is mostly a product of learning, while animal behavior depends mostly on instinct.(然而动物的行为主要依靠本能)。 ØThe growth of part-time and flexible working patterns, and of training and retraining schemes, enables more women to take full advantages of employment of opportunities.(使得更多的妇女能够充分利用就业机会) ØThe likely reactions of the market needs considering carefully before action are token(在采取行动之前需要认真考虑) ØHe made such a contribution to the university that they named one of the buildings after him(以他的名字为其中一栋楼命名) ØHe wasn’t asked to take on the chairmanship of the society, being considering insufficiently popular with all members(因为考虑他无法得到全体成员的欢迎) ØAmericans eat twice more protein than (两倍多的蛋白质)they actually need every day。 ØWhen you speak English, your pronunciation should be correct, otherwise you can’t make yourself understood.(否则人家就听不懂你的意思了) ØMy little daughter Marry, began to adapt herself to campus life after entering college for three months.(进入大学三个月后开始慢慢适应校园生活) ØMany drivers think it necessary that the government should lay down more stricter traffic rules(政府制定更加严格的交通规则) ØDepending on what you are looking form you have to judge for yourself, how relevant the material to you(这些材料对你來说有多大相关性) ØThe millions of calculations involved, had they been done by hand, would have lost all practical value by the time they were finished.(等到完成的時候恐怕早就失去了所有价值) ØIt was imperative that the secretary get these documents prepared before Tuesday.(秘书在周二之前把这些文件准备好) ØNo matter how frequently performed,(无论多麽频繁的演奏)the works of Beethoven always attract large audiences. ØTo minimize the possibility of theft,(为了最大限度的減少盗窃的发生的可能性), install a good alarm system. ØI don’t think it is wise of you to show off your greater knowledge in front of the director.(我认为在把主任面前卖弄你懂得更多知识是不明智的),for it may offend him. ØWith repeated hacker’s attack on your system, we came to realized the necessity of hiring a computer security expert.(我們正逐渐意识到请一位计算机安全专家的必要性) ØYour work is good on the whole, but there is still room for improvement(但是仍然有需要改善的余地) ØThe sun gives off light and warmth, which makes it possible for plants to grow(这使得植物生长成为可能) ØThe father thought he could talked his daughter into changing her mind(他可以说服女儿改变主意) ØNowadays advertising fees of new products are out of proportion to the cost of production.(与生产成本不成比例) ØFew people don't complain about the tedium of their jobs(很少人不抱怨工作点掉乏味), but they will feel more bored if they do not work. ØHenry has prepared a party for his girl friend, only to be told that she could not come by then(结果却被告知他到时候不能来) ØThe chief reason for the population growth is more a fall in death rate than a rise in birth rates. ØTure friendship foresees the needs of others rather than proclaims of ones' own.(而不是声明自己的要求) Øalthough I liked the appearance of the house, what really made me decide to buy it (但真正让我觉得买下它的)was the bearutiful view through the window。 ØThe government was accused of failure to fulfill its to improve urban traffic conditions.(没能实现其改善城市交通状况的承诺) Øonly in this way could we adapt ourselves to the society quickly after we graduate.(我们才能在毕业之后尽快适应社会) ØNo sooner had I lit the candle than it was put out(我刚点着蜡烛,就被风吹灭了) ØSurrounded by the police, the kidnappers had no choices but to surrender on the spot(没有选择只好当场投降) ØI'm very glad to know that my boss has generously agreed to write off my debt in return for certain services(作为一些服务的回报,我的老板慷慨的同意将我的欠款一笔勾销) ØBeing out of work and having two children, the couple found it impossible to make ends meet(夫妻两发现勉强维持升级是不能的) ØGenerally speaking, when taken according to the direction(按照说明服用时), the drug has no side effect。 ØSome people argue that most crime can be attributed to the greed for money.(可归咎于对金钱的贪婪) ØFinding it difficult to adapt to that climate there(发现很难适应那里的气候), he decided to move to the north. ØOver a third of the population was estimated to have no access to the health service.(没有机会享受医疗保健服务) 2- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 大学 英语六级 翻译 句子 总结
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【pc****0】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【pc****0】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【pc****0】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【pc****0】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文