大学英语四级考试翻译提高练习.doc
《大学英语四级考试翻译提高练习.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大学英语四级考试翻译提高练习.doc(8页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
大学英语四级考试翻译提高练习 翻译——核心语法 1.各种从句的用法 从句的用法在前文已有详细讲解,这里就不再赘述。下面通过总结归纳来进一步探讨历年四级翻译对各类从句的考查情况。 (1)主语从句 真题:__________(很多人没有意识到的)is providing the best education possible for their children.(2009.6) 答案:What many people don’t realize (2)宾语从句 真题:Many Americans live on credit, and their quality of life__________(是用他们能够借到多少来衡量的), not how much they can earn.(2007.12) 答案:is measured by how much they can loan (3)表语从句 真题:In my sixties, one change I notice is that__________(我比以前更容易累了).(2007.12) 答案:I am more likely to get tired than before (4)定语从句 真题:Medical researchers are painfully aware that there are many problems__________(他们至今还没有答案)(2008.12) 答案:(that/which)they haven’t found solution to或to which they haven’t found solution 真题:__________(与我成长的地方相比), this town is more prosperous and exciting.(2008.6) 答案:Compared with the place where I grew up 真题:The prevention and treatment of AIDS is __________(我们可以合[ 此文转贴于贵,州.学,习.网 http://www.G] 作的领域).(2007.6) 答案:the field where(in which)we can cooperate (5)状语从句 真题:Leaving one’s job, __________(不管是什么工作), is a difficult change, even for those who look forward to retiring.(2008.6) 答案:whatever it is(让步状语从句) 真题:I am going to pursue this course, __________(无论我要作出什么样的牺牲).(2007.12) 答案:no matter what kind of sacrifice I have to make(让步状语从句) 真题:Some psychologists claim that people ______(出门在外时可能会感到孤独)(2006.12) 答案:may feel lonely when they are away from home(时间状语从句) 【真题】__________(大多数父母所关心的)is providing the best education possible for their children.(2008.12) 【解析】本题考查对主语从句的掌握。汉语中“所关心的”实际上是指“所关心的事情”,用英语表达则使用what引导的从句。What在主语从句中作介词的宾语。“关心”可以用be concerned about表达。 【答案】What most parents are concerned about 注:从句的用法参见完形填空部分对从句的讲解。 2.虚拟语气 历年真题中涉及到虚拟语气的考点可以归纳如下: (1)(should)+动词原形的情形; (2)if或but for等引导的条件句; (3)wish, if only, would rather, It is(high)time that…的本.文,来.源,于.贵,州.学,习.网, 用法。 【真题】You would not have failed if__________(按照我的指令去做).(2009.12) 【答案】you had followed my instructions 或者you had followed my orders 【解析】本题较为容易,按照汉语意思直译。考点有两个:首先最重要的考点是if从句的虚拟语气考查;根据语法规定,如果主句中出现would +have的形式,从句中应该采用had+过去分词的结构;第二是固定搭配“按照…的指令”表达为follow my instructions 或者是follow my orders 注意多样化的表达,两者选其一就可以;注意很多学生出现遗漏主语you,造成不必要的失分。 【真题】The victim __________(本来会有机会活下来)if he had been taken to hospital in time.(2006.12) 【解析】本句考查对错综时间条件句的虚拟语气的掌握。在与过去事实相反的条件下,if引导的条件句时态是过去完成时态,主句谓语一般使用would have done。 【答案】would have had a chance to survive/would have had a chance of survival 注:虚拟语气用法参见完形填空填空部分对虚拟语气的讲解。 3.倒装结构 倒装分完全倒装与部分倒装两种类型,重点是部分倒装,即只有系动词、助动词和情态动词参与的倒装。常见的倒装结构可以分为四大类: (1)否定倒装。指否定副词或否定的副词性结构hardly, seldom, scarcely, never, little, nowhere, not once, under no circumstances, in no way, no sooner…than,not only…but also用于句首时所导致的倒装。 Seldom did I go to theater, but now it is different. 以前我很少去剧院,但是现在不同了。 (2)虚拟倒装。指在if引导的虚拟条件句中,将if省略,把should, had, were提至主语前,形成倒装。 Were I you, I’ll never promise to do that. 如果我是你,绝对不会答应那么做的。 (3)强调倒装。为突出强调某一成分而将它提至句首时,实行倒装,如: A.so 倒装句 So diligently does he work that he often forgets to eat and sleep. 他工作如此勤奋以至于经常废寝忘食。 B.以某些表示肯定的副词开头作状语:only, often, then Then did I throw myself into the chair, exhausted. 然后我一屁股坐在椅子上,累死了。 Only by working hard can we achieve what we want. 我们只有通过努力工作才能获得想要的东西。 (4)在“so+形容词…that分句”结构中,如将“so+形容词”置于句首以示强调时,其后的系动词be则要移到主语前面,形成主谓的完全倒装。 So moved was she that she could not say a word. 她感动得说不出话来。 【真题】Not only__________(他向我收费过高),but he didn’t do a good repair job either.(2006.6新) 【解析】本题考查对倒装的掌握。解答此题需要考虑两个层次,首先是动词“收费”的对应词,应当译为“charge”。收费“过高”往往使用too much,更加巧妙的用词overcharge就可以表示“收费过高”。其次,not only…but…结构中出现了否定词前置到句首的现象,这是倒装的标志。结合后半句的一般过去时形式,我们要把助动词did提出来,按照倒装形式译为did he overcharge me/did he charge me too much。 【答案】did he overcharge me/did he charge me too much 第三部分 翻译——真题评析与提高 1. Soon after he transferred to the new school, Ali found that he had___________(很难跟上班上同学)in maths and English. (2009.6) 解题步骤 (一)理解:分析此句,所翻译的部分主要考查对习惯用法的掌握,而并不涉及句子时态问题。 (二)表达:划分成分,句子中逗号之前部分是时间状语从句,而主句又引导宾语从句,宾语从句中核心谓语动词是had,“很难跟上班上同学”作宾语,“in maths and English”作补语。 (1) 切块对应翻译:“很难做某事”= have difficulty (in) doing sth.,“跟上”=keep up with,“班上同学”= his classmates。 (2) 重新组合:difficulty (in) keeping up with his classmates. (三)校审:检查“很难做某事”、“跟上”用have difficulty (in) doing sth. 和keep up with来表达是否准确;核对所翻译的句子是否符合英语习惯等。 正确答案 difficulty (in) keeping up with his classmates. 考点剖析习惯用法:have difficulty (in) doing sth. “很难做某事”;keep up with“跟上” 2. The study shows that the poor functioning of human body is___________(与缺乏锻炼密切相关). (2009.6) 解题步骤 (一)理解:分析此句, 本句时态已经确定,所翻译部分在be动词is之后,所以充当表语成份。本题此_文_来_源_于_贵.州.学.习.网 httP://Www.GzU521.Com ] 主要是对习惯用法的考查。 (二)表达:划分成分本句的核心谓语动词是show,其后引导一个宾语从句,“the poor functioning of human body”作宾语从句的主语,“与缺乏锻炼密切相关”作表语。 (1) 切块对应翻译:“与……密切相关”= be closely linked/related to…,“缺乏锻炼”= the lack of exercise。 (2) 重新组合:closely linked/ related to the lack of exercise (三)校审:检查“与……密切相关”、“缺乏锻炼”用be closely linked/related to…,the lack of exercise来表达是否准确;核对所翻译的句子是否符合英语习惯等。 正确答案closely linked to the lack of exercise/ closely related to the lack of exercise. 考点剖析习惯用法: be closely linked/related to…“与……密切相关”;the lack of exercise “缺乏锻炼” 3. You’d better take a sweater with you___________(以防天气变冷). (2008.12) 解题步骤 (一)理解:分析此句,划线处应该填写一个让步状语从句,根据所表达的意思,这是对未来天气情况的一种假设,可以使用虚拟语气。 (二)表达:划分成分,You’d better take a sweater with you是本句的主句部分, 从句“以防天气变冷”中核心谓语动词是“变冷”,“天气”作主语。 (1) 切块对应翻译:“以防”= in case,其后引导的虚拟语气可以用“should+动词原形”表示,其中should可省略。 “天气”=it,“变冷”= turn cold。 (2) 重新组合:in case it (should) turn cold (三)校审:检查“天气变冷”用it (should) turn cold来表达是否准确;核对翻译的句子时态与主句时态是否一致;翻译的句子是否符合英语习惯等。 正确答案in case it (should) turn cold 考点剖析in case引导的虚拟语气。 第三部分 翻译——真题评析与提高 1. Soon after he transferred to the new school, Ali found that he had___________(很难跟上班上同学)in maths and English. (2009.6) 解题步骤 (一)理解:分析此句,所翻译的部分主要考查对习惯用法的掌握,而并不涉及句子时态问题。 (二)表达:划分成分,句子中逗号之前部分是时间状语从句,而主句又引导宾语从句,宾语从句中核心谓语动词是had,“很难跟上班上同学”作宾语,“in maths and English”作补语。 (1) 切块对应翻译:“很难做某事”= have difficulty (in) doing sth.,“跟上”=keep up with,“班上同学”= his classmates。 (2) 重新组合:difficulty (in) keeping up with his classmates. (三)校审:检查“很难做某事”、“跟上”用have difficulty (in) doing sth. 和keep up with来表达是否准确;核对所翻译的句子是否符合英语习惯等。 正确答案 difficulty (in) keeping up with his classmates. 考点剖析习惯用法:have difficulty (in) doing sth. “很难做某事”;keep up with“跟上” 2. The study shows that the poor functioning of human body is___________(与缺乏锻炼密切相关). (2009.6) 解题步骤 (一)理解:分析此句, 本句时态已经确定,所翻译部分在be动词is之后,所以充当表语成份。本题此_文_来_源_于_贵.州.学.习.网 httP://Www.GzU521.Com ] 主要是对习惯用法的考查。 (二)表达:划分成分本句的核心谓语动词是show,其后引导一个宾语从句,“the poor functioning of human body”作宾语从句的主语,“与缺乏锻炼密切相关”作表语。 (1) 切块对应翻译:“与……密切相关”= be closely linked/related to…,“缺乏锻炼”= the lack of exercise。 (2) 重新组合:closely linked/ related to the lack of exercise (三)校审:检查“与……密切相关”、“缺乏锻炼”用be closely linked/related to…,the lack of exercise来表达是否准确;核对所翻译的句子是否符合英语习惯等。 正确答案closely linked to the lack of exercise/ closely related to the lack of exercise. 考点剖析习惯用法: be closely linked/related to…“与……密切相关”;the lack of exercise “缺乏锻炼” 3. You’d better take a sweater with you___________(以防天气变冷). (2008.12) 解题步骤 (一)理解:分析此句,划线处应该填写一个让步状语从句,根据所表达的意思,这是对未来天气情况的一种假设,可以使用虚拟语气。 (二)表达:划分成分,You’d better take a sweater with you是本句的主句部分, 从句“以防天气变冷”中核心谓语动词是“变冷”,“天气”作主语。 (1) 切块对应翻译:“以防”= in case,其后引导的虚拟语气可以用“should+动词原形”表示,其中should可省略。 “天气”=it,“变冷”= turn cold。 (2) 重新组合:in case it (should) turn cold (三)校审:检查“天气变冷”用it (should) turn cold来表达是否准确;核对翻译的句子时态与主句时态是否一致;翻译的句子是否符合英语习惯等。 正确答案in case it (should) turn cold 考点剖析in case引导的虚拟语气。 第三部分 翻译——特训练习与答案 训练一 1. (不论演奏过多少回),the works of Beethoven always attract large audiences. 2. When you get men into that state of anger, ________________(他们很容易出麻烦). 3. ______________________________(尽管我很崇拜他是个作家), I don't like him as a man. 4. His eyes were reading books________________________________(脑子却在胡思乱想). 5. Only in this way ______________(我们才能在毕业之后很快适应社会). 6. _________________ (他真正希望得到的东西) is encouragement from his parents and teachers. 7. It was advised that _______________(在居民区设立更多的流动商店). 8. Why didn’t you tell me you could lend me the money? I (本来不必从银行借钱的). 9. (正是由于她太没有经验)that she does not know how to deal with the situation. 10.I (将在做实验) from three to five this afternoon. 11. _______________(不管观众中的一些人如何使劲地难为他), the comedian always had a quick, sharp reply. 12. It is not yet known _______________(机器人是否有一天能拥有象人一样的视力). 13. His remarks left me ________________(想知道他的真实目的). 14. If you had_____________________ (听从了我的劝告,你就不会陷入麻烦). 15. The government was accused ______________(没能实现其改善城市交通状况的承诺). 答案与解析 1.【答案】No matter how frequently performed 考查no matter how“无论如何”引导的状语从句。 2.【答案】they are apt to make trouble ①be apt to表示“易于做某事”,指人的机体或精神上的固有的或习惯的倾向等;②make trouble表示“惹麻烦”。 3.【答案】Much as I admire him as a writer ①让步状语从句:much as表示“尽管……”,as 引导的让步状语从句,其主要结构为:形容词/副词/名词 + as/though + 主语 + 谓语,much表示程度;②admire him as a writer译为“崇拜他是作家”。 4.【答案】while his mind was wandering ①while表示“却……”;②mind was wandering表示“胡思乱想”。 5.【答案】can we adapt(ourselves)to the society quickly after we graduate 本题考查对倒装句、adapt的用法以及after引导的时间状语从句的掌握。only引起 [ 此文转贴于 贵 州 学 习 网 http://WWW.gzu521.COM ] 的状语位于句首时,句子须部分倒装。本题中要将情态动词can提前。adapt作“适应”解时常用于adapt(oneself)to sth.的结构。 6.【答案】What he really hopes for 本题考查主语从句。例如:What matters to us is how to make our campus life meaningful and fruitful.对我们来说,重要的是如何让我们的校园生活有意义、有收获。 7.【答案】more mobile shops(should)be set up in the residential area 表示“建议、命令、要求、想法”的动词所接的主语从句通常用“(that)sb.(should)do”的虚拟形式。 8.【答案】needn’t have borrowed it from the bank 本题考查虚拟语气的用法,needn’t have done的结构是“本不必这样做而做了”的意思。 9.【答案】It is because she is too inexperienced 没有经验可以用一个形容词来翻译,即inexperienced。 10.【答案】will be doing/conducting the experiment 本题考查将来时态的用法,“做实验”既可用do experiment也可用conduct experiment。 11.【答案】However hard some people in the audience tried to upset him 表示为难,此处用upset,当然我们也可以用made sb.in a difficult position,或embarrass sb.。 12.【答案】whether/if robots will one day have vision as good as human vision whether/if引导后置的主语从句 13.【答案】wondering about his real purpose leave sb.doing 让继续处于某种状态;leave sb.to do sth.让某人干某事 14.【答案】followed my advice, you would not be in trouble now. 虚拟语气在if 引导的条件句中的用法。从句:if + 主语+ 动词的过去式(be 用were)+ …… 主句:主语+ would(should, could, might)+ 动词原形+ …… 15.【答案】of failure to fulfill its promise to improve urban traffic conditions/of failing to fulfill its promise to improve urban traffic conditions 本题考查对accuse的用法及短语fulfill one’s promise to…的掌握。Accuse“指责、控告”常用于accuse sb.of sth./doing sth.的结构,所以was accused of之后用failure和failing都可以。“实现……的承诺”用fulfill one’s promise to表示,to后接动词原形。 训练二 1. This substance _______________(反应速度是另外那种物质的三倍). 2. Be quick, _______________(否则等我们到达教堂时婚礼就结束了). 3. The war went on for years, _______________(夺去了成千上万人的生命). 4. (无论理由是什么),we cannot tolerate this disloyalty. 5. The population of elderly people is increasing rapidly because people are living longer than before___ (发达国家尤为如此). 6. _______________(让世界发展如此之快的)is the modern science and technology. 7. A student must treasure his time and ________________(吸收尽可能多的知识)to lay a solid foundation for his future career. 8. For students eager to be useful to society, ________________(没有任何地方的教育比大学里的更好了) --studying there is like bathing yourself in the oceans of knowledge. 9. As for Williams, (他宁愿死也不愿意做这件事). 10. Only under special circumstances, (学生才被准许提前毕业). 11. It has been proved that (我们的肤色取决于遗传). 12. A lot of people nowadays have muscular problems in the neck, the shoulders and the back _____ (主要是由于工作中的压力和紧张造成的). 13. More than 3 million children have health insurance now, and ___ (超过 250 万的家庭已经摆脱贫困). 14. ____ (除主席之外的所有成员都投票赞成我的建议)to set up a branch office in the suburbs. 15. The emergence of e-commerce and the fast-growing Internet economy are ___ (为中国的国内外贸易提供了新的增长机遇). 答案与解析 1.【答案】reacts three times as fast as the other one 本题考查倍数的表达方式。倍数表达法有三种:A倍数+原级 B 倍数+比较级C倍数+名词短语。例如:和……的三倍一样长可以译为: A.three times as long as B.twice longer than C.three times the length of 2.【答案】or the wedding will have finished by the time we get to the church 将来完成时。 3.【答案】killing thousands upon thousands of people 分词作结果状语。 4.【答案】Whatever be the reasons for it whatever“无论是什么”引导的状语从句。 5.【答案】especially in developed countries “发达国家”和“发展中国家”的表达方式分别为developed country, developing country。 6.【答案】What makes the world develop so fast 根据句子各部分语法功能判断,我们在这里需要的是一个主语,因此必须将需填入部分译成what引导的主语从句,全句意思为:什么让世界发展如此之快——是现代科技。 7.【答案】absorb as much knowledge as he can 本句意为:学生应该珍惜宝贵时间并吸收尽可能多的知识以便为将来事业打下坚实的基础。“吸收”可 [此资料转贴于GZU521学习网 ]www.Gzu521.com 选用absorb,drink in,take in.“尽可能多的”译为as many as或as much as,具体要看句中名词是可数还是不可数。lay a foundation for表示“为……打下基础”。 8.【答案】nowhere is education better than in college “没有任何地方”译成“nowhere”,但nowhere是一个表示否定的词,后面要采取部分倒装的形式,所以把is置于主语education之前。 9.【答案】he would sooner die than do such a thing 主语+would sooner+动词原形+than+动词原形表示“两者比较宁愿做……,也不愿意做另一件”,强调意愿。该句型还有另外一种形式:Sooner than +动词原形……,(主句)主语+would+动词原形。主要是用于强调所比的对象,主句虽然放在后面,但不用倒装。 10.【答案】are students permitted to graduate in advance ①句首是Only +介词短语,后面应用倒装句式,属于部分倒装,系动词+主语+其他;②are permitted to表示“被允许做……”;③in advance表示“提前”。 11.【答案】the color of our skin is due to heredity ①the color of our skin表示“肤色”;②due to表示“取决于……”;③heredity表示“遗传”,特指生物遗传;heritage 使用最广泛,不仅指一般的遗产,也指世代相传的具有特色的精神财富或物质财富;inheritance 指继承这一行为,不指继承的东西,为抽象名词。 12.【答案】mainly due to stress and tension in their work stress做名词时,意思偏于精神方面的压力;请注意以下词的区别:pressure偏于物理方面的压力;tension指紧张,nervousness指神经过敏;“由于”的表达有owing to,due to,thanks to,on account of等。 13.【答案】more than two and a half million families have been lifted out of poverty 这题主要是对较大数字以及“摆脱”的翻译考查。250万译为2.5million或two and a half million都可以;另外“摆脱”也有多种表达:get rid of,lift out等,或简单地用out表达。 14.【答案】All the members except the Chairman voted for my proposal 本题要注意vote to 和vote for的区别,vote to是指支持某人,投票给某人,而vote for不单指投票,并是赞成某人。for有赞成的意味,另反对可以相应表达为against。 15.【答案】providing new growth opportunities for China’s foreign and domestic trade 主要是“国内外贸易”-China’s foreign and domestic trade这个表达的掌握。 训练三 1. If you want to _______________(取得成就或实现雄心壮志),you must work hard,make efforts and get prepared. 2. The successful person _____________(总是作好充分准备)to meet opportunities as they duly arrive. 3. (唯一需要做的是) a continuous supply of the basic necessities of life. 4. No other reproduction in any form is permitted (未经出版社书面同意). 5. The environmental effect of this new factory (完全可以从周围的田地和河流看出来). 6. This is yet _________________ (两国人民的又一个共同点). 7. His scientific works _______________(在英语国家得到广泛阅读). 8. Revolution means the emancipation of the productive forces,_____________(改革也是解放生产力). 9. He is optimistic ________________(对现时信息产业的发展状况). 10. Work in all fields s- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 大学 英语四 考试 翻译 提高 练习
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【xrp****65】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【xrp****65】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【xrp****65】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【xrp****65】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文