新东方中高级口译口试词汇必备文本.doc
《新东方中高级口译口试词汇必备文本.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新东方中高级口译口试词汇必备文本.doc(81页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
第一章 社会 SECTION Ⅰ: 英译中 A abortion 人工流产、堕胎 abuse of power 滥用职权 academic society 学术社团 altruism 利他主义、利他 an aging population 人口老龄化 asylum 庇护 B benevolent 乐善好施的 a benevolent fund 施善基金 a charitable foundation 慈善基金 eleemosynary relief施舍性的救济 philanthropic contributions慈善捐献 bigamy重婚 birth rate 人口出生率 burglar-proof door/antitheft door 防盗门 C casuistry 判断是非 chain effect/domino effect 连锁反应、多米诺骨牌效应 charitable 慈善的、仁慈的 civic morality 社会公德 community 社区 community service 社区服务 corruption 贪污 court of ethics 道德法庭 crime 犯罪 arson纵火、纵火罪 crimes committed by Mafia-like gangs 黑恶势力犯罪 drug rehabilitation centers戒毒所 drug traffickers 毒枭 drug-related crimes 毒品犯罪 embezzlement 盗用公款 juvenile delinquency 青少年犯罪 organized crime 有组织犯罪 robbery 抢劫 sexual harassment 性骚扰 shop-lifting在商店行窃 smuggling 走私 theft 偷窃行为 D demography, larithmics人口学、人口统计学 size 数量 growth 增长情况 density 密度 distribution 分布 social demography 社会人口学 economic demography 经济人口学 DINK 丁克一族 discrimination 歧视 age discrimination 年龄歧视 discrimination against women 歧视妇女 feminism 男女平等主义、女权运动 feminist movement 女权运动 femininity 妇女特质、柔弱型、温柔 gender/sexual discrimination 性别歧视 job discrimination 工作歧视 male chauvinism 大男子主义、男权主义思想 masculinity 男性阳刚之气 disparity 不一致、不同、不等 drug abuse 吸毒 E egalitarian 主张人人平等的、平等主义 emotion quotient 情商 F forum 论坛 favorable location 地理优势 family 家庭 immediate family 直接家庭成员 extended family 大家庭、扩大的家庭 family tree 家谱、家谱图 relative 亲属、亲戚 foster father 养父 legal guardian 法定监护人 stepmother 继母 in-law 姻亲 ex-husband 前夫 adopted daughter 养女 nephew 侄子、外甥 niece 侄女、外甥女 cousin 堂兄弟姊妹、表兄弟姊妹 G gambling 赌博 gay 同性恋者、同性恋者的 grant-in-aid 补助金、赠款 geographic location 地理位置 geographic advantage 地理优势 grey income 灰色收入 H hardened professional惯犯 have an extramarital affair/ have an ultra-marriage affairs 婚外恋 hedonism 享乐主义 home for the aged/ seniors’ home 敬老院 I illiteracy 文盲 income disparity 收入分化、贫富分化 infant mortality 婴儿死亡率 IPR/ intellectual property rights 知识产权 piracy 非法翻印、盗版 bootleg 盗版 copyright royalty 版税、版权费 fight against illegal publication 打非 underground publications 地下出版物 anti-fake label 防伪标识 L law of the jungle 弱肉强食法则 lawsuit 诉讼 lawyer 律师 attorney 律师 appeal to a higher court 上诉 charge 控告 drop a lawsuit 撤销控告 court of appeals 上诉法庭 solicitor 初级律师,只能在低级法庭出庭的律师 suspect 犯罪嫌疑人 defendant 被告 plaintiff 起诉人、原告 capital punishment 死刑 guilty 有罪 verdict 裁决、判决书 serve one’s term in prison 服刑 bail 保释 fine 罚款 jury 陪审团 juror 陪审员 life sentence 判处无期徒刑 notary 公证人 notarization 公证 M make public expose 曝光 material/spiritual culture 物质、精神文化 minimum wage 最低工资 money worship 拜金主义 morality 道德 P Pandora’s box潘多拉魔盒 pluralism 多元文化论 polarization of rich and poor 贫富悬殊 popularity rate 普及率 poverty alleviation 扶贫 poverty relief office 扶贫办公室 R racism 种族主义 acculturation 文化适应 assimilation 同化、同化作用 anti-racism education 反种族主义教育 colonialism 殖民主义 ethnic cleansing种族清理 ethnic group 同种、同文化之民族 ethnocentrism 民族优越感 race 人种 stereotype 成见 genocide 有计划的灭种和屠杀 anti-Semite反犹分子、反犹分子的 racial discrimination 种族歧视 bias 偏见 reinstatement 复员、复职 S sabotage 阴谋破坏、怠工、破坏 single-parent family 单亲家庭 social evils 社会丑恶现象 social welfare 社会福利 food stamps 食品救济券 foreign aid 外援 medicaid 医疗补助 medicare and medicaid医保(保健医疗制度和医疗补助制度) social security 社会保障 U urban legend 都市传奇 V values 价值观 vicious circle 恶性循环 virtuous circle 良性循环 views on life 人生观 W way of life/ life style 生活方式 SECTION Ⅱ: 中译英 8 爱国运动 patriotic movement AA制 Dutch treatment/ go Dutch A 股市场 A-share market 爱国民主人士 patriotic democratic personages 爱国统一战线 patriotic united front 安家费 settling-in allowance 暗箱操作 black case work 按资排辈 to assign priority according to seniority 保证妇女、未成年人和残疾人的合法权益 protect legitimate rights and interest of women, minors and the handicapped 白热化 be white-hot 拜把兄弟 sworn brothers 摆架子 put on airs 白马王子 prince charming 拜年 pay new year’s call 摆谱 put on airs/ show off/ keep up appearance 班车 shuttle bus 斑马线 zebra stripe 搬迁户 a relocated unit or household 半托/日托 daycare 半脱产 a partial sabbatical from work就是一边学习,一边工作。 搬运工人 transport worker 帮倒忙 trying to help but causing more trouble in the process 傍大款A girl finds a sugar daddy; be a mistress for a rich man; lean on a moneybags 包车 to charter a vehicle; a chartered vehicle 保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy 暴发户 new rich; upstart 保护伞 protective umbrella 本命年 one's year of birth considered in relation to the Twelve Terrestrial Branches; 本土化localization 奔小康 strive for a relatively comfortable life 本本主义 bookishness 闭门羹 given a cold shoulder 避税 evade tax 避嫌 avoid doing anything that may arouse suspicion 便当 fast food 博彩、博彩业 lottery industry 薄利多销 small profits but quick returns; small profits and good sales 残疾人 the disabled; the differently abled 成年 grow up; come of age 城市居民 city dweller; urbanite 大龄青年 single youth above the normal matrimonial age 单亲 single parent 抵制运动 boycott 吊销执照 revoke license 独生子女 the only child in one’s family 分工协作 coordination and distribution of responsibilities 福利彩票 welfare lotteries 公民、市民 citizen; city resident 户口簿 resident’s booklet 纪念活动 commemorative activity 家政服务 household management service 结婚 get married 离婚 divorce 再婚remarry 居委会 neighborhood committee; residence committee 流动人口 transient population 民工 migrant labor 名人celebrity 谋生 make a living 农村剩余劳动力 surplus rural labor 派出所 local police station 贫富分化 polarization of wealth 乞丐 beggar 弃婴 abandoned child; foundling 青春期 puberty 青少年时代 adolescence 全国人口普查 nationwide census 全民健身运动 nationwide fitness campaign 人口素质 quality of population 日常活动 daily activities 日常生活 daily life; everyday life 扫黄运动 anti-porn drive/campaign 社会保险 social insurance 社会地位 social status 社会福利彩票 social welfare lotteries 社会稳定 social stability 社交 socialize 社交活动 social activities 渗透、颠覆和分裂活动 infiltrative, subversive and splittist activities 生活津贴 allowance for living expenses ?? 生活困难 be badly off 生活条件 living conditions 适者生存 survival of the fittest 寿命 life span 水货 smuggled goods 送温暖工程 heart-warming project 提高思想道德素质 upgrade the ideological and ethical standards 体力劳动 physical labor; manual work 体育彩票 sports lotteries 同胞 compatriot 文明祥和 civility and harmony 务工农民 migrant rural workers 希望工程 Hope Project 选民 voter; electorate 严重暴力犯罪 violent crimes 移民 immigrant 优秀传统 fine tradition 暂住证 temporary residence permit 职称 professional title 人口 population 人口控制 population control 人口质量 population quality 人口密度 population density 人口结构 population composition 人口自然增长 natural growth of the population 人口负增长 negative population growth 人口零增长zero population growth 生育 natality 计划生育 family planning 优生优育 better natal and prenatal care and better upbringing 生育能力 fertility 无生育力 infertile; barren; sterile 优生学 eugenics 人才 talent; talented person 人才库 talent bank; brain bank 人才交流talent exchange 人才流动talent flow 人才市场 talent market 人才流失 brain bleed 人才外流brain drain 人才断层 gap in talents ??? 历史上的社会制度 social systems in history 25:23 史学 science of history 原始社会 primitive society 母系社会 matriarchal society 父系社会 patriarchal society 奴隶社会 slave society 封建社会 feudal society 资本主义社会 capitalist society 社会主义社会 socialist society 共产主义社会 communist society 社会制度 social systems 君主制monarchy 议会制 parliamentarism 民主集中制 democratic centralism 所有制 system of ownership 公有制 public ownership 私有制 private ownership 全民所有制 ownership by the whole people 集体所有制 collective ownership 中国历史上的一些重大事件 major events in Chinese history 秦始皇统一中国 unification of the country by Emperor Qin Shi Huang 鸦片战争 Opium War 太平天国 Tianping Heavenly Kingdom 戊戌变法 the reform movement of 1898 辛亥革命 the 1911 revolution 新民主主义革命 new democratic revolution 五四运动 the May 4th of 1919 南昌起义 Nanchang Uprising 9.18事变 September 18th incident 长征 Long March 西安事变 Xi’an Incident 卢沟桥事变 Lugouqiao Incident 南京大屠杀 Nanking massacre1937 抗日战争 war of resistance against Japan 解放战争 Chinese people’s war of liberation 土地改革 land reform; Agrarian reform 整风运动 rectification movement 大跃进 the Great Leap Forward 文化大革命 the cultural revolution 十一届三中全会 the Third Plenary Session of the Eleventh Central Committee CHAPTER 2 REFORM & ECONOMY经济与改革 SECTION Ⅰ: 英译中15 A a prudent monetary policy 稳健的货币政策 absolute advantage绝对优势 accounting会计学、账目清算、财会 accountant会计 accounting fraud作假帐 accounting scandal财务丑闻 financial statement财务报表 keep the public informed of the financial affairs财务公开 acquire购置、获取、购买、 取得所有权 acquisition of assets购置资产 active balance顺差 aggregate demand 总需求 aggregate supply 总供给 allocation of financial resources金融资源配置 ample supply 供应充裕 an average annual increase/ annual return年均利润 anti-dumping measures 反倾销措施 areas for the market access市场准入领域 asset资产 associate company 联营公司 autarky 自给自足、经济独立 authorization bill授权书 B bad loans不良贷款 banking银行业 bankruptcy protection破产保护 boom迅速发展 brand names品牌 budget预算 budget deficit预算赤字 budget surplus预算盈余 budgetary items预算项目 business cycle商业周期 business fraud商业欺诈 business mechanism创业机制 business prototype商业原型、商业模型 C capital 资本、资金、资产 capital flow资金流量 cash bonuses现金奖励 cash flow 现金流量 cashier's check 本票 certificated public accountant注册会计师 commerce clause 商业条款 commercialization 商品化 commodity商品 common law习惯法、不成文法 company公司 corporate 公司、企业 conglomerate company集团企业、跨行业大企业 firm公司,尤指合股合伙公司 enterprise企业、公司、事业 business 工商企业、商务业务 establishment公司、企业、商业机构 house 商业机构、出版公司 outfit 企业、商业组织 venture企业 comparative advantage相对优势 competition and comparison竞争比较 competition mechanism竞争机制 competition竞争 contract 合同 consumer’s association消费者协会 consumer confidence消费者信心 consumer expectations消费预期 conventional industries传统产业 core competitiveness核心竞争力 cost 成本 cost effectiveness成本效应 cutting edge优势 D dealer经销商 deflation通货紧缩 deposit定金、保证金 deprecation 贬值 depression萧条、经济不景气的一段时间 duate 贬值 discount rate贴现率 distribution 流通分配 diversification of investment投资多元化 double, triple, quadruple两倍、三倍、四倍 E economic globalization 经济全球化 economic growth经济增长 economic leverage经济杠杆作用 economic regulation经济调节 economic returns经济回报、经济效应 economics经济学 economic ills经济弊病 effective corporate management有效的公司管理 loose and tight management张弛有度的 PR (the public relation)公关 risk management风险管理 transparency management透明管理 the two-tier management system双层管理体制 top-down management自上而下的管理模式 make one’s own management decisions自主经营 managerial and technical staff管理技术人员 managerial expertise管理知识 elasticity弹性、可塑性、灵活度 electronic dealing电子交易 electronic business电子商务 elite精英 emerging market新兴市场 employment insurance就业保险金 annexation and reorganization of enterprises企业兼并重组 corporate/ entrepreneurial culture企业文化 corporate/ enterprise image企业形象 cross-national corporation跨国公司 enterprising spirit; pioneering spirit创业精神 entrepreneur企业家 entrepreneurship企业家身份 foreign capital enterprise外资企业 foreign invested venture外资企业 individual initiative个人主动性 initial capital 启动资金 listing of a company 企业上市 multinational corporation跨国公司 team spirit团队精神 transformation转型 transnational corporation跨国公司 registered capital注册资本 overseas funded enterprises外资企业 F fair competition公平竞争 federation 联邦 financial fraud金融欺诈 financial crisis金融危机 financial market金融市场 bullion market金银买卖市场 cash market现金市场 debt market债务市场 discount market贴现市场 equity market股本市场 foreign exchange and derivatives market外汇及衍生产品市场 foreign exchange market外汇市场 global financial system全球金融体系 insurance market保险市场 securities market证券市场 fiscal 财政的 fiscal and monetary levers财经和货币杠杆 fiscal budget财政预算 fiscal policy财经政策、财务方针 fiscal year 财政年度 fiscal lever财政杠杆 fiscal levy财政税收 financial deficit财政赤字 fiscal revenue财政收入 national revenue财政收入 fixed assets固定资产 fund capital/venture capital 资金、资本、风险资金 future market 期货市场 G generate profit创利 GNP at factor cost按成本要素计算的国内生产总值 go public上市 go to chapter 11申请破产保护 go under倒闭 government spending政府开支 grey income灰色收入 Great Depression 大萧条 Gross domestic product 国内生产总值 Gross national product 国民生产总值 H head-hunter 猎头公司 hedge保护、防御手段 hedge fund对冲基金 high return高收益、高回报 holiday economy假日经济 human capital 人力资本 hyper-inflation恶性通货膨胀 I immediate yield直接汇报 incentive动力 industry工业、产业、行业 advertising industry广告业 aerospace industry 航空和航天工业 aircraft industry飞机制造工业 basic industry基础工业、重工业 book industry图书出版业 brewing industry啤酒酿造工业、酿制工业 capital-and-technology-intensive industries资金技术密集型产业 car industry汽车制造工业 electronic industry电子工业 entertainment industry娱乐业 equipment manufacturing industry装备制造业 heavy industry重工业 information industry信息产业 knowledge-intensive industry知识密集性产业 light industry轻工业 lottery industry博彩业 manufacturing industry制造业 monopoly industries垄断行业 rubber industry橡胶工业 secondary industry第二产业 service industry developing in all areas 服务业全面发展 textile industry纺织行业 tertiary industry第三产业 tourist industry旅游业 industrialization 工业化 infrastructure基础设施 interest cut降息 interest group利益集团 interest rate 利率 international competitiveness 国际竞争力 international settlement国际结算 J joint effort共同努力 joint venture合资企业 joint stock system股份制 K Keynes 凯恩斯 Keynesian theory凯恩斯经济理论 L labor 劳动力 labor intensive industries劳动密集型产业 late charge 滞纳金 leasing 出租业务 legal person法人 legitimacy合理性、合法性 legitimate rights and interests正当权益 liability of fault过失责任 limited liability corporation有限责任公司 listed companies上市公司 logistics物流 M M&A Macroeconomic control 宏观调控 Macroeconomics宏观经济学 make ends meet收支平衡、日子过得去 marginal return边际报酬 market市场 market diversification市场多元化 market economy市场经济 market intelligence 市场情报、市场调查 market saturation市场饱和 market share市场占有率、市场份额 market supervision 市场监管 marketization市场化 market-oriented employment mechanisms市场导向的就业机制 mass production批量生产 mechanism机制 merger合并 merger and bankruptcy兼并破产 merit价值 microeconomics微观经济学 modern market economy现代市场经济 monetary货币的 European monetary integration欧- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 新东方 中高级 口译 口试 词汇 必备 文本
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【xrp****65】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【xrp****65】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【xrp****65】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【xrp****65】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文