成语及长难短语英语翻译.docx
《成语及长难短语英语翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《成语及长难短语英语翻译.docx(3页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
a bad sailor 会晕船的人 a child’s play轻而易举的事≠儿戏 a drowning rat落汤鸡 a good sailor 不晕船的人 a lion in the way拦路虎 a love child 私生子 a medicine man 巫师,药品推销员 a walking skeleton骨瘦如柴的人≠行尸走肉 (a dead-alive person) American Beauty多年生杂交红玫瑰 an ass in a lion's skin狐假虎威 as thin as a shadow 瘦得像猴 as timid as a hare /chicken- hearted胆小如鼠 at one’s finger-tips 了如指掌 at sixes and sevens 乱七八糟。 Backbone顶梁柱; backbone民族的脊梁 be after one's own heart 称心如意 be driven from pillar to post 到处漂泊 be head and shoulders above others出人头地 be in irons 被监禁 be in repair状况良好≠在修理中(be under repair) be in somebody’s pocket 被某人操纵 be in the green处于青春期≠身着绿装(be in green) black sheep害群之马 blow one's own horn (or trumpet) 自吹自擂 break a fly upon the wheel杀鸡用牛刀 break the ice 打破僵局 burn one's boat破釜沉舟 busybody爱管闲事的人 call sb. names骂某人≠叫某人名字 call sb. by sb's name calm镇定自若 careless粗心大意 carve one’s way/ path;pave one’s way/ path, life path 开路 castle in Spain空中楼阁 , 白日梦 cat out of bag出袋之猫; catch forty winks 打盹儿 Chinese rose月季花 cut in a joke 插科打诨 David Copperfield. 孤星血泪 do-gooder 空想社会改革家 Drawingroom 客厅 Dutch treat各自付费的聚餐 eat like a bird 吃得极少 eat one’s heart out 极度悲痛 eat one’s own words承认说错话/收回自己说的话 ≠自食其言 entrapment 官诱民犯 eternal glory to永垂不朽 fire company 消防队 French leave不辞而别 French window落地窗 ≠法国窗 From China to Peru天涯海角 from the cradle to the grave 一生一世 Fruit of the Poisonous Tree “毒树之果”; get a kick out of something欣赏…或从…中得到极大愉快 ≠被踢出去 get cold feet 胆怯 gild /paint the lily画蛇添足 ≠ 锦上添花 Gone with the Wind. 乱世佳人 goose flesh鸡皮疙瘩 gratitude感恩戴德 great contributions丰功伟绩 Greek gift害人的礼物 greenhouse 温室 greens青菜 grotesque奇形怪状 have a bone in one's throat不愿开口说话≠骨鲠在喉 have one's nose in the air; be lost in exhilaration得意忘形 hit the ceiling/fly into a rage大发雷霆 hit the nail on the head 一语道破 hold a wolf by the ears; have no way to back down骑虎难下 in chaos乌烟瘴气 in deep water 水深火热 Indian Summer 小阳春 ingratitude忘恩负义 Italian football炸弹 jump out one’s skin 大吃一惊 keep something under one’s hat 保密 let George do it让别人去干吧 ≠让乔治去干 lick somebody's boots 巴结 London is not paved with gold. 强者如同瀑布,总是自劈蹊径。 make a fuss about大惊小怪 make fish of one and a flesh of another 厚此薄彼 make one’s hair stand on end令人毛骨惊然 ≠令人发指 minutes会议记录 move heaven and earth尽最大努力, 千方百计想办法 ≠翻天覆地 nuclear family 三口之家 peremptory day 绝对审理日; pick a hole in somebody‘s coat; find a quarrel in a straw; fault-finding; be fastidious; nitpick; criticize minor details; over-critical吹毛求疵 piercing company’s veil 揭开公司的面纱; prosperous繁荣昌盛 pull somebody’s leg捉弄某人 ≠扯某人后腿 put one’s heart on the table 表明观点 rumors流言蜚语 saltwater 海水 see sb. through帮某人渡过难关≠看透某人see through sb. sing a different tune改变说法或态度≠唱反调(对着干) skin and bones 皮包骨头 speak one’s mind 畅所欲言 stick at one’s last 安分守己 street gossip街谈巷议 strike while the iron is hot 趁热打铁 sweetbread 杂碎 take one's medicine忍受不快之事≠服药take medicine talk black into white颠倒黑白/指鹿为马 talk horse吹牛 the cold war 冷战 The extended family with three generations under the same roof. 三世同堂 the last straw最终导致垮台或失败的因素≠救命稻草 a life-saving straw the open door policy开放政策 thousands upon thousands of 成千上万 throw a sprat to catch a whale给人一点东西, 作点让步,希望因此而获得更大的回报 to fish in the air 水中捞月 to fish in troubled waters 混水摸鱼 to fish in troubled waters 混水摸鱼 to spring up like mushroom 雨后春笋 to tread upon eggs 如履薄冰 to turn up one's nose at嗤之以鼻 touch-and-go (adj) 一触即发的; 危险的, 千钧一发的: It was ~ whether we should catch the train. 我们能否赶上火车还很难说;a ~ business危险的事 Turkish towel粗面毛巾 turn a blind eye to视而不见 turn a deaf ear to充耳不闻 Two dogs strive for a bone, and a third runs away with it鹬蚌相争,渔翁得利 Uncle Tom’s cabin, 黑奴吁天录 under the weather身体不适的 vivid生动活泼 Waterloo Bridge, 魂断蓝桥 wear one’s heart on one’s sleeve 表露感情 white elephant使人感到累赘的赠品或招致亏损的财产 ≠白象 yellow dog contract黄狗合同;- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 成语 短语 英语翻译
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【仙人****88】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【仙人****88】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【仙人****88】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【仙人****88】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文