相谈甚欢自得其乐.doc
《相谈甚欢自得其乐.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《相谈甚欢自得其乐.doc(23页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
美語教改建言書 2025/1/1 相 談 甚 歡 自 得 其 樂 一本針對台灣國小美語教改的 小小建言書 作者:國立師範大學翻譯研究所學生 蕭文乾 ( Wen ) 目 錄 壹、前言 2 貳、美語的本質(what we are learning) 3 形式 (說「甲國」話要讓聽的「甲國」人聽得懂) 3 內容 (說「甲國」話要讓聽的「甲國」人聽得下去) 3 參、學美語應有的目標 ( where we should go ) 3 相談甚歡 (和美國人聊天,您會歡笑還是傻笑?) 3 自得其樂(孤燈下學美語,您在苦中還是作樂?) 3 肆、為了完成目標的實際作法 ( how we can get there) 4 形式部份: 矯正偏頗發音 5 內容部份: 創造文化交集 6 伍、兒童美語面面觀 ( why we are not there, yet) 7 理論一 學美語發音可分為兩種聲音:對應音,不對應音 7 理論二 學任何東西可分為兩種方法:大腦理解,肌肉記憶 7 困難一.教材設計失焦 困難二.師資教學失策 困難三.家長越幫越忙 困難四.社會迷思瀰漫 陸、結語 11 柒、作者簡介 11 壹、前言 這篇建言書整理了個人獨特美語學習背景(煩見p.11作者簡介)與美語教學經驗,加上過去數年對國小美語的關心和觀察,在此提出個人的思考模式和實質教學建議,同時替小孩子勾勒出新時代的美語學習藍圖,希望與各界人士分享。 恕我直言,我們國家美語教學的問題已久,而現行教育政策又將美語學習年齡向下調整,將原已不易解決的問題弄得更加棘手。可惜我們這些成人困頓於各種迷思,導致小朋友在認識美語的過程跌跌撞撞,效果浮浮沈沈。偏偏自己又人微言輕,空有理想,苦無影響。因此,我心情的沈悶焦急,希望您能體會。進而包涵我這篇內容句句肺腑、但文字稍嫌坦率粗糙的建言書。 我將提綱契領的陳述理想中的美語學習藍圖,礙於篇幅,此體系細微之處,恐將無法完整呈現,所以有任何想法,歡迎email作者,做進一步的討論、切磋。 綱要如下: 一. 美語的本質 (what we are learning ) 二. 學美語應有的目標 ( where we should go ) 三. 為了完成目標的實際作法 ( how we can get there ) 四. 兒童美語面面觀 ( why we are not there, yet) 大家都想把美語「學好」,但我想請您靜下心來思考:什麼樣的美語程度叫「好」?請您拿出筆,在以下空白處列下您的答案。 英文好就是: 1. 2. 3. 貳、美語的本質(what we are learning ) 形式 (說「甲國」話要讓聽的「甲國」人聽得懂) 內容 (說「甲國」話要讓聽的「甲國」人聽得下去) 任何語言的本質,都只有兩部份:形式和內容。 形式就是腔調發音,您使用美語時是否受到中文的干擾,產生奇怪的腔調?例如樓下管理員伯伯告訴我有「已縫寡好醒」(一封掛號信),我無法立即會意,得經過解釋才急忙跑回樓上拿印章。又例如張惠妹的成名曲之一BAD BOY,壞男孩,她的發音其實較接近BED而非BAD,因此「壞」男孩在美國人耳中,因為發音問題,成了「床上」男孩。 內容是指說話內容和對方有沒有交集?例如我這種沒看過稻田的都市小孩,為了湊話題,和果農亂聊爬西瓜樹、削芭樂皮時,就算我的中文發音他完全聽的懂,他肯定還是會先一愣,隨即搖頭微叱,我也從此成為他村裡的茶餘笑資。 所謂學好語言,形式與內容缺一不可。形式像繡花,總要有些鴛鴦蝴蝶,莊嚴莊嚴自己,別人才肯移頭就覺,姑且睡睡看。內容像枕頭,總要有點茶葉棉花,充實充實自己,否則對方如何睡得下去,頂多禮貌性地頭沾即起,笑稱不睏了。 參、學美語應有的目標 (where we should go ) 相談甚歡 (和美國人聊天,您會歡笑還是傻笑?) 自得其樂(孤燈下學美語,您在苦中還是作樂?) 個人認為,任何一種語言的程度,都可以用「相談甚歡,自得其樂」來檢驗。問問自己,上一次和美國人相談甚歡、或學美語學到自得其樂是什麼時候? 「相談」就是所謂的conversation。好的conversation的定義很簡單,雙方笑的次數越多,該會話就越成功。可能是默契到了,會心一笑;或忍俊不禁,哈哈大笑;或捧腹或噴飯或噗嗤或莞爾,甚或共同奸笑、對視淫笑,都可以。 就怕說者正準備一展十年寒窗功力、大搞國民外交時,忽然文法字彙兩失,詞窮到破產,東湊西湊,明明唸書時滿腹的墨水,偏偏一開口滴不出幾滴,只好祭出問候語加天氣,夾以三分尷尬的苦笑,三分自嘲的窘笑,和避免冷場的傻笑。 聽者則預備接受博大精深的中華文化洗禮,不料越聽越迷糊,文化洗禮成了文字猜謎,興沖沖成了霧煞煞。加上本身不善猜謎,邏輯又差,東組西組,仍舊摸不清這個看起來很用力在講英文的人,到底在說什麼。只好回以「我很好,今天是蠻冷的」,加上另一些不知所云,順帶三分諒解的微笑,三分愛莫能助的苦笑。 「自得」就是一個人欣賞美國電影,聆聽美國音樂,閱讀美國書刊,觀賞美國球賽,瀏覽美國網站時,能「其樂融融入其中,得其樂樂此不疲」嗎?還是看完電影,渾然不知片名為何;聽完歌曲,歌詞沒記一字半句;雜誌閱畢,僅看了圖片;球賽打完,只記得比數,網站?中文的都逛不完了! 想想看,您方才寫下的答案,申請到名校、托福考高分,是種美語能力的指標嗎?換個角度想這個問題:我們的美語能力再好,不過是像個土生土長的美國人。而一般美國人,不用考托福,也不念名校。在語言上,他們只有個共通點,那就是一定能夠「相談甚歡、自得其樂」! 這樣說好了,相談甚歡就是和同事閒聊影劇八卦,和同好討論職籃明星,和同梯鬼扯當兵往事,和同寢吹噓虛幻的愛情韻事;自得其樂則是凌晨縮在被窩看轉播,好看的電影看到爛,騎車百無聊賴就唱唱聽海,半夜還很清醒就逛逛誠品,您用中文天天都在做的事情,用英文做得到嗎? 下一段落,我將教您怎麼做。 肆、為了完成目標的實際作法 (how we can get there) A. 正音部份: n 慢慢念 n 大聲念 n 天天念 B. 文化部份: n 垂直地去聽、看、寫他們聽、看、寫的 n 水平地去聽、看、寫他們聽、看、寫的 n 聽說讀寫、、、懂?! 善醫者,對症下藥,學美語亦然。 針對形式的毛病(母語干擾,字字奇腔怪調),我們應該「矯正偏頗發音」。 關於內容的問題(文化隔閡,常常似懂非懂),我們則需「創造文化交集」。 良藥一: 矯正偏頗發音 請先自問:「我可不可以用標準的、沒有腔調的英文講出一個片語、單字、音標、或二十六個字母?」如果答案不是肯定的話,您必須這部分開始矯正,否則您忽略、跳過的發音問題,日後一定會重顯於交談中。 我用子、母音各舉一例,幫助您瞭解在台灣傳統英語教育下,學習發音會碰到多少的無謂的誤導。 以「æ」蝴蝶音為例,以前您的老師說「嘴巴扁扁的」、「嘴巴開開的」、「舌頭抵住上顎」,或是「假裝噁心聲音」……。以上解釋都不如把「節拍」觀念帶進來。 請先想像蝴蝶音有兩拍,其第一拍為「ㄝˋ」,第二拍為「ㄚ˙」,然後慢慢的先唸「ㄝˋ」跟「ㄚ˙」,再逐漸加快速度,最後變成「ㄝˋㄚ˙」,此一聲音就是標準、沒有腔調的蝴蝶音。 諸如此類,國人有七、八個母音容易唸錯。而母音唸得有腔調,說起句子來當然有腔調。因此只要啟蒙的美語老師運用簡單的語言學觀念和發音技巧,在剛開始學母音時,直接防止腔調出現,說起英文句子來自然沒有腔調! 再以t為例,KK音標將top, pot, 和stop三字的t都標示為/t/,但美國人卻發出三種不同的音。前者接近ㄊ˙,後者接近無聲,再者接近ㄉ˙。這種發音現象只要啟蒙的美語老師意識到,並告訴學生,便可以一勞永逸地讓學生瞭解、警覺,一輩子不會唸錯。 我想表達的是,許多發音問題,早被學術界迎刃解開,更有許多正音上的「撇步」,被教學界創造出來。卻由於各種原因,這些學術性答案和實用性技巧,只有極少數幸運兒學得到。 我已經發展出一套能夠於極短時間內,從簡單字母到艱深語調,徹底根治口音,完全沒有腔調的「療程」,並已有兒童及成人的成功案例,希望能得到您的支持,在國內推廣,此事留置後文詳談,現在先回到正題。 良藥二:「創造文化交集」 Ø 要學How to speak,也要學What to speak 我跟四川老農的母語可能都是中文,即使我們兩個所講的腔調一致,但是由於彼此的文化交集實在太少了,我們可能仍無法相談甚歡。以此觀點來看,選擇美語教材的標準十分簡單,那就是--美國人看的才看,美國人不看的,您就不要看。因為,我們台灣人沒有那麼多美國時間。 Ø 「趕」的觀念 假設您現在二十歲,並希望英文說得跟二十歲的美國人一樣好,有兩種方式可以趕上他。 第一,「垂直地趕」。 當您二十歲時,您的英文比他差;十九歲時,您的英文應該也比他差;當他十歲時,您的英文還是比他差。但兩歲時,您的英文可沒差他多少喔。易言之,這段期間,他聽、看、說了您沒未曾接觸的東西,以至程度超前。 逝者已斯,來者請您勇敢追。去看看他2、3歲時,看了什麼、聽了什麼;再來就是3到4歲、4到5歲,如此這般,不用八年,您早脫胎換骨。 第二個方式是「水平地趕」。 有時「垂直的趕」著實令人難以下嚥,所以您也可以「水平的趕」:去看20歲的他看的書,聽的歌,上的網,點的咖啡,否則您們要conversation什麼? 您可以做個有趣的實驗,到任何書店的外語學習區走一遭。您會看到很多人站那兒翻書。他們都希望,看了那些五花八門的美語教學雜誌、學習誌、知識誌後,能有點東西和美國朋友相談甚歡,溝通溝通。可是我想提醒您再看一眼,看看您的觀察是不是和我得到同樣的結論:就算書店裡有「美國朋友」,他們的視線總是很合理地跳過那個nothing to learn的English Learning Area. 於是我們就又都花錢費時地繼續累積一堆只有台灣人彼此才會有交集的英文雜訊。而相談甚歡之日眼看又遙遙無期了。 「五看三不看」 √ 加減看 平常看到的就加減看-----增加印象 √ 盡量看 只要想看的就盡量看-----增加深度 √ 跟著看 美國人看的就跟著看-----增加廣度 √ 也要看 沒看過的也要看一看-----增加機會 √ 一看再看 值得看的就一看再看-----增加實力 Ⅹ 不要假看 看不懂的就不要假看----缺乏自信 Ⅹ 不要硬看 看不下去的不要硬看----缺乏興趣 Ⅹ 不要亂看 老美不看的不要亂看----缺乏交集 伍、兒童美語面面觀 ( why we are not there, yet) 理論一 學美語發音可分為兩種音:對應音,不對應音 國語和美語只有少數聲音不「對應」。而所謂的腔調,也只會出現在這少數不對應音(母音約三、四個,子音約七、八個)。易言之,只要能在啟蒙時期,讓小朋友學會發出這些「母語裡沒有的聲音」,再加上「原本母語有的聲音」,這個小孩子一輩子都不會被惱人的腔調困擾。 理論二 大腦理解,肌肉記憶 大腦理解,例如學習數學、物理,大腦要花大量時間去理解複雜理論,一旦理解,算出答案,只要手部肌肉寫下答案,無須任何記憶,便可完成工作,學習下個理論。 後者如罰球、發音。大腦僅需一秒鐘,就理解到罰球需將球拋高,使其從上而下,穿過籃框,但是腕、肩、膝、足各部位肌肉,恐需花上三年苦練,才能累積記憶,提高命中率。 實例一 如果您教小孩念hi!,他一定會模仿,沒有問題。但是,他其實在念的是「害」,一個他母語裡早就存在的聲音。在發音上,他並沒有真的「學到」任何東西。充其量,他大腦學到:「害」這個聲音,在英文裡有打招呼的意思。問題是,這種教學模式又走回咱們過去失敗的老路,單字(意義)懂很多,腔調(聲音)學很少。 實例二 如果您教小孩念thank you,他一定會模仿成類似sank you的音,因為他一聽到thank you,就立刻到腦袋裡「搜尋」他已經會的聲音(即母語),然後找到「相對應」的聲音。問題是,國語沒有th音,所以他的腦袋就直接跳到次佳選擇,s的聲音,因為國語有ㄙ的音。 而當美語老師唯一的任務就是,正確地教導他舌頭要伸出來,耐心地訓練他舌頭要伸出來,最重要的,要有經驗地不斷提醒他舌頭要伸出來。等到有一天,他伸出舌頭已成為機械式反應,無須思考,不必提醒,那麼、、、請仔細想一想下面這句話,那麼,th這個吐舌子音,就成為這個台灣小孩的「母語」了。 這個過程,替那三、四個中文裡沒有的母音重複做一次,再替那七、八個中文裡沒有的子音重複做一次,那麼,「美語」,在最基礎的發音層面上,就成為這個台灣小孩的「母語」,而困擾我們全國的台灣腔,在他的身上就再也找不到了,因為,理論上來說,他的母語不再是純粹的國語,而是多了那三、四個美語母音和七、八個美語子音的新國語。 我的親身經驗證實,上述理論正確,作法簡單,效果奇佳。 但是實行起來有四個現實環境中的困難需要克服。 困難一.教材設計失焦 據我所知,全世界沒有一套美語教材的設計,將「對應音」和「不對應音」分開處理,給予不同比重。因此,美語老師都不懂,更不敢花兩堂課的時間來教一個音。更嚴重的是,目前市面上的教材,都錯將「意義」上的簡單,和「發音」上的簡單,想當然爾地劃上等號。這個錯覺就註定了全國小學生美語夢魘的開始。 我用之前舉的例子解釋:一個小孩學會「thank you就是謝謝」,很簡單,因為他的「大腦」只聽兩次就「理解」了。但您叫他每次講thank you舌頭都記得伸出來,叫做「逆天而行,強人所難」,因為他舌頭「肌肉」這輩子只伸出來10次過(就是老師教th的那一堂課),早就失去「記憶」了。 我希望您現在想一下,您的英文有哪些音唸不太好,請列出來。假設您列了th,蝴蝶音,和捲舌音。那綜合之前的那些理論,您應該知道,「能」列出東西來,表示您大腦理解您的發音問題何在;但是您居然還「有」東西列出來,表示您的嘴巴肌肉根本不記得這些音怎麼念。於是,一開口便成腔調。 困難二.師資教學失策 恕我講得冒昧一點: 一個美語老師在他小時候,用某一本設計失焦的教材學美語,叫做先天不良。 這位美語老師在他長大候,用另一本設計失焦的教材教美語,叫做後天失調。 我曾至國中、國小實地看課,每位老師其實都很努力教他會的及他認為對的。雖然他們教錯,但這問題是時代和大環境造成的。對這些可愛又可敬的老師,我們沒有權利苛責,但有義務告知。 困難三.家長越幫越忙 如果連美語老師都難倖免於錯誤觀念了,遑論非專業的家長。如前所述,一般人容易將「意義」上的簡單和「發音」上的簡單劃上等號,於是,家長常常望子女成龍鳳地要求:「簡單」的單字(cat, dog, house, big, these等等)就多背幾個嘛!渾不知上述這五個單字,在發音上有多麼「不簡單」。甚或,許多家長往往認為,自己好歹大學畢業,一些比較「簡單」的英文,教教小孩綽綽有餘,又可順便強化媽媽權威,鞏固爸爸地位、、、 於是,上一代的台灣腔調,成了傳家之寶。又萬一家有菲傭,則小孩成了最大犧牲品,台灣腔,菲律賓腔,美國腔,不一而足,成了標準的三腔牌英文。 困難四.社會迷思瀰漫 補習班的經營者不一定專業,但一定懂得迎合家長想法,說出各種「乍聽之下有理,深究以後無稽」的宣傳詞,不斷加深家長迷思,累積家長錯覺,開始比較誰家小孩背的單字多,講的句子長,懂的文法深,而不停下來想想:如果小學學美語只是提早學會國中程度美語,國中則提早學會高中程度美語,高中提早學會大學程度美語、、、而不是從根本上解決上一代美語學習上的兩大弊病:談話形式發音不準,談話內容和美國文化沒有交集,則最樂觀的結果也不過如下:全國高中、大學生都學到所謂的研究所程度美語。而我必須很坦白地講,我在美國唸高中時,和我們台灣的研究生合租房子,發現他們的美語程度,其實還是很有進步空間,還是逃不過發音不準,文化不交集的尷尬處境。 或有人云,小時候模仿能力最強,學語言最適合。我的看法是:正因為模仿力強,有樣學樣,有音學音,隨便任老師教第二外國語最危險,吾人可不慎乎? 我家有這種經驗:姨丈由於台灣國語太嚴重,所以阿姨、表姐奉勸他在小孩面前少講國語;至於字正腔圓、典故連連的台語倒不妨多講、、、我認為很對,事實也證明小孩的國語講的較「好」、較「準」。(我必須澄清說明的是,一個像我這樣整天鑽研、橫跨、使用不同語言、聲音、文化的人,對語言的看法早已「中性化」了,毫無本省外省意識型態可言。) 我知道:您不會讓一個國語講的有腔調的人教您小孩國語。 我也知道:您也知道學校美語老師「多多少少」會有點腔調。 我不懂的是:那為什麼繼續讓他們教錯? 過去,我們沒有選擇,現在,我已經研發出完整課程,短時間內就能根治這個問題,永不復發。希望大家能共襄盛舉。和我一同推廣。 為了下一代,社會上的迷思迷霧,真的應該早點散開。 陸、結語 學美語是場國際馬拉松邀請賽,沒有捷徑,但也不要繞遠路,更不要走錯路。跟著台灣的腳步,我回頭看到走錯路的日本遠遠落後,滿臉愧色;往前見到繞遠路的香港、新加坡,雖因起步較早,暫居領先,但其實方向已偏而不自覺,終將被我國迎頭趕上。 因此,個人心情其實是憂喜參半的。值得高興的是,由於因緣際會,我無意間將中英語言能力和教學經驗都累積到一定程度,更重要的是,有幸適逢國家政經平穩,準備全民全力的衝刺期。所以,我們躍居領先的那一天,指日可期;但也不禁憂心,一個人的力量畢竟有限,要憑一己之力,請整支隊伍調整腳步,稍改方向,其中所需的智慧和力量,我思之慄然,自知匱乏。因此,我們躍居領先的那一天,似乎又遙遙無期。 就是在這樣想將遙遙無期縮短成指日可期的心情下,我冒昧地寫了這篇建言書,提出一些想法,並在此不避嫌地提供一個確切的作法,敬邀各界共襄盛舉。 柒、作者簡介 我,台灣土生,美國土長,時而移枝台灣,時而寄居美國,從幼稚園到研究所,各階段輪流讀過,終成了現在「台美均故鄉,中英皆母語」的「台美人」 (Taimerican)。很幸運地,上天給了我一點語言天分:我在美國念高中時是辯論校隊,托福考了滿分,在台大外文系求學時也能用中文在中外文學發表新詩,現則於師大翻譯研究所口譯組就讀。 因為自己具備以上語言背景,更因為雖然我戲稱「台美均故鄉」,但心中對這片土地的感情,實在太深太深,不忍看到我們可愛的下一代,經歷無謂的語言學習挫折,所以我才不顧個人才疏學淺,甘冒不諱,寫下這篇給各界的建言書。 個人學、經歷都很平凡,列之怕令人生睏,但要對語言教改「厚顏建言」,個人學、經歷縱再平凡,略之恐使人生疑。所以僅在此發表兩首拙譯,姑且稱之為時下最流行的,我個人學經歷的,「合適替代方案」。 Shakespeare’s Sonnet 15 莎士比亞14行詩 第十五首 When I consider everything that grows 每念萬美至極點 Holds in perfection but a little moment, 難逃命薄曇花現 That this huge stage presenteth nought but shows 幕起帷落怎由誰 Whereon the stars in secret influence comment; 星昇辰墜暗地催 When I perceive that men as plants increase, 每憶眾生緣起落 Cheered and check’d e’en by the self-same sky, 猶見草木枯又榮 Vaunt in their youthful sap, at height decrease, 果盈枝滿終究損 And wear their brave state out of memory; 虛耗總嘆那年春 Then the conceit of this inconstant stay 悟後此景常繫胸 Sets you most rich in youth before my sight, 每每賦君以新容 Where wasteful Time debateth with Decay, 腐朽無常常暗商 To change your day of youth to sullied night; 欲黯君燦令君骯 And, in all war with Time for love of you, 歲固飛逝吾亦癡 As he takes from you, I engraft you new. 縱過花時續君枝 Shakespeare’s Sonnet 18 莎士比亞14行詩 第十八首 Shall I compare thee to a summer's day? 夏怎妄與君爭美 Thou art more lovely and more temperate: 君倍溫柔倍嫵媚 Rough winds do shake the darling buds of May, 五月嬌蕊怨狂風 And summer's lease hath all too short a date: 夏日租約恨匆匆 Sometime too hot the eye of heaven shines, 蒼天巨目時炙熱 And often is his gold complexion dimm'd; 浮雲不免蔽金容 And every fair from fair sometime declines, 庸脂不堪天地催 By chance, or nature's changing course untrimm'd; 鉛華自盡色自褪 But thy eternal summer shall not fade, 然君盛夏恆耀眼 Nor lose possession of that fair thou ow'st, 常擁一季在人間 Nor shall death brag thou wander'st in his shade, 芳蹤行間隱萬年 When in eternal lines to time thou grow'st; 慚閻啞口守空殿 So long as man can breathe, or eyes can see, 後若能言若能見 So long lives this, and this gives life to thee. 此墨永存君永豔 任 助印讀誦本書十大利益: 一、 從前種種美語迷思,淡者立逝,濃者亦得漸漸散去。 二、 上解美語老師困,下濟美語學生苦。 三、 勤唸當得相談甚歡身,轉念即享自得其樂果。 四、 已為人父母者,貴子弟將從痛苦美語學習環境中解脫。 五、 未為人父母者,貴子弟將在健康美語學習環境裡長大。 六、 現為人子弟者,此時自救自印,來日弟妹涕淋。 七、 現為人師長者,上台踏實篤定,下課眾生肯定。 八、 美語補教業者,就此成功轉型,企業永享盛名。 九、 欲出國深造者,留學易似小學,出國好像回國。 十、 各位專家學者,英雄所見,想必略同,各位較忙,小弟先做 有空就來,共同奮鬥,研究實驗,成果豐碩。 歡迎邀約作者演講,進一步說明理念 (此建言書備有電子檔,歡迎e-mail 索取流通) 蕭文乾 (Wen)wenwenwen@.tw 0932-208-714; fax:28891060 版權哪有 翻印得救 22- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 相谈甚欢 自得其乐
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【xrp****65】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【xrp****65】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【xrp****65】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【xrp****65】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文