托福阅读:Ground water长难句分析.docx
《托福阅读:Ground water长难句分析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《托福阅读:Ground water长难句分析.docx(8页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
智课网TOEFL备考资料 托福阅读:Ground water长难句分析 摘要: 托福阅读不光题量大,并且难度也很大,特别是长难句的出现,很多考生在这方面失分了,那具体的该怎么呢?接下来就看一下托福阅读长难句分析。 1.Ordinary meteoric water is water that has soaked into the ground from the surface, from precipitation (rain and snow) and from lakes and streams. 短语:soak into:渗入 主干:Ordinary meteoric water is water that has soaked into the ground… 释义:普通气象水是那些通过地表,从降水和河流渗入到地下的水分。 2.There it remains, sometimes for long periods, before emerging at the surface again.At first thought it seems incredible that there can be enough space in the “solid” ground underfoot to hold all this water. 短语:at first thought:起初看来 分句:there it remains before emerging at the surface again:指在重新涌出地表之前,气象水会存留(remains)在地下 it seems incredible that…:…看上去是不可思议的 释义:在重新涌出地表之前,有时候有相当长一段时间,地下水都会存于地下。然而起初看来,坚硬的地面下居然能有足够空间容纳这麽多水是不可思议的。 3.The commonest spaces are those among the particles—sand grains and tiny pebbles—of loose, unconsolidated sand and gravel. 分句:particles of loose, unconsolidated sand and gravel:疏松沙石的颗粒(如沙粒和小鹅卵石:sand grains and tiny pebbles) 释义:最普通的一种空隙存在于疏松而不坚实的沙石中的颗粒----沙粒和小鹅卵石----之间。 4.They are found wherever fast rivers carrying loads of coarse sediment once flowed. 短语:coarse sediment once flowed:曾经漂流的粗糙沉淀物 loads of:一载载的,一堆堆的 释义:只要哪里有湍急的河流载着粗糙的曾经漂流的沉淀物,哪里就能发现这种物质层。 5.The water was always laden with pebbles, gravel, and sand, known as glacial outwash, that was deposited as the flow slowed down. 短语:be laden with:负载着… pebbles, gravel, and sand, known as glacial outwash:指冰水沉积物包括鹅卵石、碎石和沙子 分句:that was deposited as the flow slowed down:随着水流渐缓而沉积下来 释义:融化的水总是载着被称为冰水沉积物的鹅卵石、碎石和沙子,它们随着水流渐缓而沉积下来。 托福 真题阅读:Ground water长难句分析 6.The same thing happens to this day, though on a smaller scale, wherever a sediment-laden river or stream emerges from a mountain valley onto relatively flat land, dropping its load as the current slows: the water usually spreads out fanwise, depositing the sediment in the form of a smooth, fan-shaped slope. 短语:a sediment-laden river or stream:载满沉积物的河流或小溪 emerge from…onto:从…发源,流至… spreads out:向四周展开 in the form of:以…的形式 a smooth, fan-shaped slope:光滑的扇形斜面 释义:如今也发生着同样的事情,虽然规模较小。有满载沉淀物的河流或小溪从山谷出发向下蔓延到相对平坦的地面,当水流渐缓时便将沉淀物留下:河水通常呈扇形展开,将沉淀物以光滑的扇形斜面形式沉积下来。 7.Sediments are also dropped where a river slows on entering a lake or the sea, the deposited sediments are on a lake floor or the seafloor at first, but will be located inland at some future date, when the sea level falls or the land rises;such beds are sometimes thousands of meters thick. 分句:where a river slows on entering a lake or the sea:指河流在入湖或海(on entering a lake or sea)时流速减缓 主干:sediments are also dropped where…,the deposited sediments are on…,but will be located…,when…;such beds are thousands of meters thick 释义:当河流接近湖泊或海洋时沉淀物也会被沉积下,沉积物起初会存在于湖床或海床,但随着未来当海平面下降或陆地上升时,沉积物便会移动到内陆去;这些沉积物层(such beds)有时有数千米厚。 8.In lowland country almost any spot on the ground may overlie what was once the bed of a river that has since become buried by soil; 分句:any spot on the ground:地面上任何一点 what was once the bed of a river:河流曾经的河床地带,作may overlie的宾语 a river that has since become buried by soil:已经被土壤所掩埋的河流 释义:在低地国家,几乎地面上任何一点都有可能叠加在被土壤掩埋的河流的河床上。 9.This is because the gaps among the original grains are often not totally plugged with cementing chemicals;also, parts of the original grains may become dissolved by percolating groundwater, either while consolidation is taking place or at any time afterwards. 短语:be plugged with:被…塞住 cementing chemicals:胶黏性化学物质 become dissolved by:被…所溶解 释义:这是因为原始沙石间的缝隙通常并未被胶黏的化学物质完全填塞;同时,部分原始沙石有可能被渗透下来的地下水溶解,溶解过程无论是在沙石坚化发生之时还是以后的某一时期都会进行。 10.Most crystalline rocks are much more solid;a common exception is basalt, a form of solidified volcanic lava, which is sometimes full of tiny bubbles that make it very porous. 短语:solidified volcanic lava:硬化后的火山岩浆 释义:大多数结晶岩石更加坚硬;一个典型例外是玄武岩,一种硬化了的火山岩浆形式,它有时充满了小气泡,这使它非常多孔。 11.But note that porosity is not the same as permeability, which measures the ease with which water can flow through a material;this depends on the sizes of the individual cavities and the crevices linking them. 分句:“the ease with which water can flow through a material”:指水通过某一物质的容易程度 cavities and the crevices linking them:连接沙石的空隙和裂缝 释义:但需注意多孔性不同于可渗透性。可渗透性丈量的是水流通过某一物质的容易程度,它取决于连接沙石的单个空隙和裂缝的大小。 12.The total volume of water in the saturated sample must therefore be thought of as consisting of water that can, and water that cannot, drain away. 短语:be thought of as:被认为是… 释义:因此,浸水样本所含的所有水份必须被分为两部分:可排除的与不可排除的。 13.If the pores are large, the water in them will exist as drops too heavy for surface tension to hold, and it will drain away;but if the pores are small enough, the water in them will exist as thin films, too light to overcome the force of surface tension holding them in place;then the water will be firmly held. 分句:drops (that are) too heavy for surface tension to hold:由于过重而导致岩石表面张力无法收控住的水滴 surface tension holding them in place:将(水滴)收控住的表面张力 …thin films, too light to overcome the force of surface tension:薄膜过轻,无法挣脱张力的控制 主干:If the pores are large,the water will exsit as … and will drain away;but if the pores are small enough,the water will exsit as…,then will be held 释义:如果孔大,其中的水会变为水滴,水滴太沉,表面张力握不住,水便会排出;但如果孔足够小,其中的水会变成薄膜,薄膜很轻,无法挣脱表面张力的控制,这样水便会被紧紧收住。 相关推荐: 托福阅读考试难句解析 托福阅读考试常见题目 托福阅读常见相似词汇 相关字搜索: 托福阅读长难句分析- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 托福阅读:Ground water长难句分析 托福 阅读 Ground water 长难句 分析
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【pc****0】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【pc****0】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【pc****0】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【pc****0】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文