节假日英语.docx
《节假日英语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《节假日英语.docx(9页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
A:Did you enjoy the meal? 这顿饭吃得开心吗? B:Oh,yes,I enjoyed it very much! 是的,非常开心。 A:She’s so lucky! 它真幸运! B:Who? 谁? Tracy:Hi,Jim. Have you enjoyed your Thanksgiving Day holiday? 嗨,吉姆。感恩节假期过得愉快吗? Jim:Yes, I had a great time with my family. 是的,我和我的家人过得很开心。 Tracy:Hi,Jim. Have you enjoyed your Thanksgiving Day holiday? 嗨,吉姆。感恩节假期过得愉快吗? Jim:Yes, I had a great time with my family. 是的,我和我的家人过得很开心。 A:Do the Chinese people observe Thanksgiving Day ? 中国人过感恩节吗? B:No,I’m afraid not. Some chinese people even don’t know it. 不过。有些中国人甚至不知道有感恩节。 A:Do you know Thanksgiving Day? 你知道感恩节吗? B:Yes,it’s on the fourth Thursday in November. 知道,是在十一月的第四个星期四。 主要法定的公休节日: 新年 New Year's Day1月1日。美国各州都要庆祝这个节日。 华盛顿生日 Washington’s Birthday1月21日。除佛罗里达和怀俄明外各州庆祝此节日。 林肯生日 Lincoln's Birthday2月12日。23个州庆祝这个节日。 耶稣受难日 Good Friday复活节前一周的星期五。美国各州。 阵亡将士纪念日 Memorial Day5月30日。除阿拉巴马、密西西比和南科罗里拉州外各州。 独立日I ndependence Day7月4日。美国所有各州。 劳动节 Labor Day9月5日。各州于9月第一个星期一庆祝。 哥仑布日 Columbus Day10月10日。38个州。 停战日 Armistice Day/Veterans Day11月11日。美国各州。 感恩节 Thanksgiving Day11月24日。美国各州。 圣诞节 Christmas Day12月25日。美国各州。 常被一些美国人认为是节日的:下面这些节日在一些州被认为是法定或公休的节假日,但通常还作为一般工作日。 圣烛节 Groundhog Day2月2日。 情人节 St. Valentine's Day2月14日。 复活节 Easter/Easter Sunday过春分月圆后的第一个星期日。常在四月。 植树节 Arbor day常定在4月第4个星期五。除阿拉斯加外各州。 五一劳动节 May Day/May 1st5月1日。 母亲节 Mother's Day 5月第二个星期日。 旗日 Flag Day6月14日。 父亲节 Father's Day 6月第三个星期日。 祖父母节 Grandparents'Day 9月劳动节后的第一个星期日。 万圣节前夕 Halloween10月31日,此夜儿童可以尽情玩耍。 [00:00.00]90 Talking About Holidays [00:03.40]90 谈论节日 [00:06.79]Do you know about...? [00:10.48]你知道……是怎么回事吗? [00:14.16]A:Do you know about All Fools' Day? [00:16.54]A:你知道愚人节是怎么回事台球? [00:18.91]B:On that day,people play all kinds of tricks on others, [00:21.88]B:那天人们互相捉弄, [00:24.84]and the one easily taken in is called April fool. [00:27.56]容易上当的叫四月傻瓜。 [00:30.28]A:April fool! [00:32.00]A:四月傻瓜! [00:33.72]B:April the first is coming.Be careful! [00:36.15]B:四月一日就要到了,当心啊! [00:38.58]What do people usually do on...? [00:42.85]在……人们通常干什么? [00:47.12]A:What do people usually do on Saint Valentine's Day? [00:49.79]A:情人节人们干什么? [00:52.45]On that day,boys are supposed to give roses to their sweethearts. [00:55.64]那天小伙子们给自己的情人送玫瑰花。 [00:58.83]A:What will the girls do? [01:00.66]A:姑娘们呢? [01:02.48]B:They give chocolate in return. [01:04.56]B:她们回送巧克力。 [01:06.64]Tell me something about... [01:09.97]给我讲讲……吧。 [01:13.30]A:Tell me something about your Ice & Snow Festival. [01:16.17]A:给我讲讲冰雪节吧。 [01:19.05]B:That's the most magic Festival, [01:21.28]B:那是最神奇的节日了, [01:23.51]people build palaces and sculpture things with ice and snow.It's beautiful! [01:27.08]人们用冰雪造宫殿,雕刻各种各样的东西,美极了 [01:30.64]C:Especially at night when the lights are on. [01:32.97]C:晚上亮灯之后更美。 [01:35.29]Is...official? [01:38.43]……是法定节日吗? [01:41.56]A:Is Water Shrinking Festival official? [01:44.19]A:泼水节是法定节日吗? [01:46.81]No,most of the traditional festivals of the minority nationalities are not official [01:50.55]不是,大多数少数民族节日都不是法定的。 [01:54.29]A:Don't you think these festivals are more interesting! [01:56.81]A:可是这些节日才更有意思呢! [01:59.33]B:What an idea! [02:01.06]B:对极了! [02:02.80]Could you tell me the origin of...? [02:06.77]你告诉我……的来历好吗? [02:10.74]A:Could you tell me the origin of the Dragon-Boat Festival? [02:13.52]A:把龙舟节的来历告诉我好吗? [02:16.31]B:Yes,it's a way to commemorate a great ancient romantic poet, [02:19.59]好的,这是人们纪念古代一位伟大的浪漫主义诗人的活动 [02:22.86]and the race is a symbol of the attempt to save him. [02:25.38]龙舟比赛是奋力救诗人的象征。 [02:27.91]A:I see.Did they succeed in the end? [02:30.58]A:我明白了,他最后得救了吗? [02:33.26]B:Of course not.He drowned. [02:35.48]B:没有,他还是淹死了。 [02:37.70]Can you name some festivals of religious nature? [02:42.27]你能说出几个由宗教来的节日吗? [02:46.84]A:Can you name some festivals of religious nature? [02:49.72]A:你能说出几个由宗教来的节日吗? [02:52.59]B:Yes,such as Christmas and Easter. [02:54.82]B:能,圣诞节和复活节就是。 [02:57.06]A:What about historic festivals? [02:59.19]A:有历史意义的呢? [03:01.32]B:Thanksgiving Day,Independence Day. [03:03.59]B:感恩节、独立日。 [03:05.86]How many days do you take off for...? [03:09.74]你们……放几天假? [03:13.62]A:How many days do you take off for Easter? [03:15.16]A:你们复活节放几天假? [03:16.70]B:Usually we have a month off. [03:18.74]B:通常放一个月。 [03:20.78]A:What will you do for this Easter? [03:22.75]A:这个复活节你准备怎样过? [03:24.72]B:I'll stay at home and have a complete rest. [03:27.15]B:呆在家里好好休息一下。 [03:29.58]What do you plan to do...? [03:32.36]……你打算干什么? [03:35.14]A:What do you plan to do at the Mid-autumn night? [03:37.77]A:仲伙夜你打算干什么? [03:40.40]I'll go to Chinatown [03:42.22]去唐人街, [03:44.05]and there'll be a party to celebrate the traditional Chinese Festival. [03:46.83]那儿有个晚会庆祝中国这个传统的节日. [03:49.62]A:Can I go with you? [03:51.35]A:我和你一起去好吗? [03:53.09]B:Sure,my pleasure. [03:54.87]B:那当然,太荣幸了。 [03:56.64]How did you spend...last year? [04:00.33]去年……你怎么过的? [04:04.01]A:How did you spend Christmas Eve last year? [04:06.44]A:去年圣诞夜你怎么过的? [04:08.87]B:I joined the Parade. [04:10.61]B:我参加游行了。 [04:12.34]A:Was it interesting? [04:13.87]A:有意思吗? [04:15.40]B:Very.It was the happiest Christmas Eve I've ever had. [04:18.68]非常有意思,那是我过得最快乐的圣诞夜. [04:21.96]What will you do this...? [04:25.08]今年……要干什么? [04:28.20]A:What will you do this Spring Festival? [04:30.38]A:今年春节你要干什么? [04:32.56]B:I'll go back to China and spend it in a traditional Chinese way. [04:35.64]我准备回中国,按中国传统方式过节。 [04:38.73]A:You'll make dumplings. B:Certainly. [04:41.09]A:要包饺子吗?B:当然。 [04:43.45]What's the date of May Day according to the lunar calendar this year? [04:47.93]今年五一是阴历几号? [04:52.41]What's the date of May Day according to the lunar calendar this year? [04:55.65]A:今年五一是阴历几号? [04:58.89]It's the sixth of the fourth month. [05:01.11]B:是四月初六。 [05:03.33]A:Only two days before your birthday! B:Yes,Grandma. [05:06.12]A:是你生日的前两天。B:对,奶奶。 [05:08.90]How many official days off for...? [05:12.67]……法定假日几天? [05:16.45]A:How many official days off for Labor Day? [05:18.97]A:五一节法定假日几天? [05:21.49]B:One day only. [05:23.12]B:就一天。 [05:24.75]A:How many do you actually have? [05:26.82]A:你们实际放几天? [05:28.88]B:A week since it's followed by our spring break. [05:31.55]B:和春假连在一起放一周。 Դ: 1. What are you up to? 你去哪里? 2. I’m just going to take it easy. 我只想放松一下。 3. I have the day off. 我不用上班。 4. Do you have any plans? 你有何计划? 5. Can I check this book out? 这本书我可以借出吗? 6. Who is the author of that book? 那本书的作者是谁? 7. Do you have any books by this author? 你有没有这位作家写的书? 8. When is it due back? 什么时候归还? 9. It’s such an exquisite painting. 这幅画真是精品。 10. How much is it worth? 它值多少钱? Part Two: Dialogues 1.Plans 安排 A: Hey, Ted. What are you up to this Friday? B: Well, I have the day off from work. A: That’s great! Do you have any plans? B: Well, I’ve been working so hard lately, so I’ll probably just take it easy. A: Sounds nice. B: Yeah, I’ll probably just stay in and relax. Maybe watch a few movies. A: Can I stop by? B: Sure. Any time. A: 嘿,特德。这个星期五你去哪里? B: 哦,我不用上班。 A: 太棒了。有什么计划吗? B: 哦,这段时间我一直拼命工作。我可能只想放松放松。 A: 不错嘛! B: 是呀,我可能就呆在家里轻松一下。可能看几场电影。 A: 我顺道来玩一玩好吗? B: 当然,随时欢迎。 2.Borrow books 借书 A: Can I help you? B: Yes, I’m doing some research on Roman civilization. Do you have any books on the subject? A: These books over here are about ancient history. They might be helpful. B: Can I check this one out? A: I’m sorry. It’s for reference only, so it must stay in the library. But you’re welcome to look through it. B: Ok. And I’d like to check these books out. A: All right. They’re due back next Wednesday. B: Thanks for your help. A: 我能为您效劳吗? B: 我在做一些关于罗马文明方面的研究,这方面有没有什么书? A: 这里的这些书是关于古代历史的。可能有些帮助。 B: 这本可以外借吗? A: 对不起,这本只是参考书,不能外借。但是你可以查阅。 B: 好吧。我想借这些书。 A: 好的。归还期限是下个星期三。 B: 谢谢你的帮忙。 3.In the museum 在展览馆 A: Wow! I can’t believe I’m standing here! B: What are you so excited about? A: I’m standing in front of an exquisite work of art! B: What’s the big deal? It’s just a picture of some woman. A: I’ve seen it so many times s in books, but I never imagined I’d get to see it in person. B: There are tons of other paintings that I think are better. A: Maybe so, but do you have any idea how much this one is worth?! B: No, how much is it worth? A: About 80 million dollars. B: Whoah. A:哇,我简直不能相信我站着这儿。 B: 你怎么如此兴奋。 A: 我可是站在一副精美的艺术作品前面。 B: 这又有什么了不起。只是某位女士的肖像画而已。 A: 我在书本上看到很多次。但没想到可以亲眼见到。 B: 我想比这好的不计其数。 A: 可能是的。但是你知道这幅画值多少钱吗? B: 不知道,值多少钱? A: 大概8千万元。 B: 哇。 Part Three: Substitutions Drills 1. A: What are you up to? B: I’m (taking it easy/ relaxing/ staying in tonight). 你去哪里? 我去(放松一下/轻松一下/今晚呆在家里)。 2. A: Do you have any plans? B: I’m going to (watch movies/ read a book/ wash my bicycle). 有什么计划吗? 我打算去(看电影/看本书/清洗我的自行车)。 3. A: Sounds (nice/ exciting/ thrilling). B: You’re welcome to join me if you want. 听起来(不错/很刺激/惊险)。 如果你愿意欢迎你加入我们。 4. A: I’ve been so (busy/ stressed out/ overwhelmed) lately. B: You should take it easy. 我近来(一直很忙/压力很大/负荷很大)。 你应该放松一些。 5. A: Can I check this (book/ encyclopedia/ audiotape) out? B: I’m sorry. It’s for reference only. 这(本书/本百科全书/块录音磁带)我可以借出吗? 对不起,这是只供参考的书目。 6. A: When is this book due back? B: It’s due back (next Tuesday/ a week from Friday/ in three days). 这本书归还期限是什么时候? 下星期二/星期五开始后的一个星期/三天以内。 7. A: Do you have any books on (cars/ fish/ European economic conditions)? B: These might be helpful. 有没有关于(汽车/鱼类/欧洲经济状况)的书? 这些可能有些帮助。 8. A: I’m sorry, sir. No (eating/ drinking/ using mobile phones) in the library. B: Please forgive me. 对不起,先生。图书馆内不准(吃东西/喝东西/使用手提电话)。 请原谅。 9. A: It’s such (a beautiful/ an exquisite/ a lifelike) statue.* B: I agree. 这尊雕像真是(漂亮/精致/栩栩如生)。 是这样。 10. A: How much is it worth? B: I’d guess around ($20,000/ $4,801,199/ $2.7 million). 它值多少钱? 我猜大概(2万元/4,801,199元/270万元左右)。 Part Four: Monologue “Almost everyon e knows the painting, Mona Lisa, but not everyone knows of its bizarre history. It was sold to the king of France, and later Napoleon hung it in his own bedroom. Then, in 1911, it was stolen from the Louvre by an Italian man. Apparently, he simply put the painting under his shoulder and walked out the front door. Museum attendants didn’t even notice the painting was missing until a day or so later. The Mona Lisa turned up after about a year and a half in the shop of an antique dealer in Italy. The man who had stolen the painting wanted it back in the artist’s home country and, after his mission accomplished, he was seen as a national hero by many. Italian authorities then returned it to the Louvre Museum, where it now hangs behind bullet proof glass.” 每个人都知道蒙娜·丽莎这幅画,可是并非人人了解她的离奇的历史。她早先是卖给了法国国王,随后拿破仑把她挂在自己的卧室里。之后,在1911年,她被一个意大利人从卢浮宫偷走。很明显,这个人只是把这幅画夹在自己的腋下从前门走出去。在画被偷走的一两天之后,卢浮宫的服务人员才发现画被盗。约一年半之后,蒙娜·丽莎出现在意大利的一家古董店里。当年偷了此画的人想让她重新回到画家的国家,任务完成之后,他也被很多人视为一个民族英雄。之后意大利当局把她归还给卢浮宫,现在这幅画正悬挂在宫内的防弹玻璃窗后面。 Part Five: Vocabulary and Expressions -- take it easy不紧张,从容,不急 -- have the day off 不上班 -- check (something) out结帐离开,看看,试试 -- due back 归还日期 -- encyclopedia百科全书 -- research (学术)研究;调查,探究 -- stressed out紧张的,感到有压力的 -- It’s so…/ It’s such a… 它如此… -- bizarre 奇异的;异乎寻常的 --* It’s so (+ adjective). It’s such a (+ noun). It’s so beautiful. It’s so hot. It’s so noisy. It’s such a beautiful painting. It’s such a hot day. It’s such a noisy city.- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 节假日 英语
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【xrp****65】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【xrp****65】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【xrp****65】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【xrp****65】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文