吃早餐英语口语情景对话[1].doc
《吃早餐英语口语情景对话[1].doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《吃早餐英语口语情景对话[1].doc(6页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1.English and American Style Breakfast. Waiter:Good morning,sir. Customer:Good morning,good morning.How are you this morning? W:Thank you,sir.I'm very fine.Did you sleep well last night? C:Yes,I did.Thank you. W:Would you like coffee or tea this morning? C:Coffee,please.Make it real hot. W:All right,Right away,sir. W:The menu,sir. menu英音:['menju:]美音:['mɛnju] C:Thank you. reception英音:[ri'sepʃən]美音:[rɪ'sɛpʃən]前台 W:Are you ready to order? C:Well,let me see,I'll have to half grapefruit,cornflakes,one fried egg and two pieces of toast,please. fried英音:[fraid]美音:[fraɪd] W:A half grapefruit,cornflakes,one fried egg and two pieces of toast.All right sir.And how would you like your egg,sir? C:Oh,over easy,please.Thank you. W:Would you like ham or bacon with your egg? C:Bacon,please.And make it crisp,please. W:Very well,sir.Just a minute,sir. C:Thank you. W:Sorry to have kept you waiting. C:That's all right,thank you. W:Would you like some more coffee? C:Yes,please.Thank you. C:Waiter......Where should I pay for my meal? W:Cashier,Please. C:Cashier,thank you. W:Thank you,sir.Have a nice day,sir. C:Thank you. 2.English and American Style Breakfast Waiter:Good morning.Two persons? Customer:Yes,two,please. W:I'll seat you,this way,please. C:Thank you. W:Menu,please. C:Thank you. W:May I take your order,ma'am? C:Yes,I'll take orange juice,two boiled eggs.Make it medium boiled.And just one piece of toast with marmalade,please. W:What would you like,sir? C:Well,let me see...I'll have tomato juice,pancakes with honey and coffee,please. W:Would you like coffee or tea,ma'am? C:Oh,yes,tea with lemon,please. W:All right,ma'am.Well,orange juice,two medium boiled eggs,one piece of toast with marmalade and lemons tea for the lady, tomato juice,pancakes with honey and coffee for you,sir. C:Very good,thank you. W:Just a moment,please. C:Yes. 3.English and American Style Breakfast Head Waiter:Good morning,ma'am. Customer:Good morning.Just one,please. H.W:Just one.This way,please. H.W:Is this table all right? C:That's fine.Thank you. H.W:Menu,please. C:Thank you. H.W:The waitress will take your order,ma'am. C:All right. Waitress:Good morning.May I have your order,ma'am? C:Yes,thank you.I'd like to have this stewed prunes and omelet,just plain.and also toast with butter.Could I have coffee with fresh milk. W:Yes,we can serve it.You mean cafe au lait in French? C:That's right.We say it cafe au lait in French also. W:Then you take stewed prunes,plain omelet,toast with butter and cafe au lait. C:That's right,thank you.Can I have cafe au lait first? W:Yes,ma'am.Just a moment,please. C:Thank you. 4.Continental Style Breakfast Waiter:Good morning.What would you like this morning? Customer:I think I'll have continental style breakfast.Apple juice,crescent rolls with butter and some cheese. Then,I'll take coffee first.Thank you. W:Apple juice,crescent rolls with butter and cheese.Then coffee first. C:That's right. W:What kind of cheese would you like,sir?We have American Kraft cheese,French Camembert,Roquefort and Japanese Snow Brand cheese. C:I'll take French Camembert cheese,please. W:Yes,sir.French Camembert. C:Thank you. W:Just a minute,please. 英美式早餐时会话(1)。 服务员:早上好,先生。 顾客:早上好,早上好,今早你好吗? 服务员:谢谢先生,我很好。昨晚你睡得好吗? 顾客:是的,我睡得很好。谢谢你。 服务员:今早你喜欢喝茶还是咖啡呢? 顾客:咖啡,请加热一点儿。 服务员:好,立刻就来,先生。 服务员:这是菜单,先生。 顾客:谢谢你。crisp英音:[krisp]美音:[krɪsp] 服务员:你准备好点菜吗? 脆的. 顾客:好的,让我看一下,我要半个柚子、玉蜀黍片、一个煎蛋、两片吐司面包。 服务员:半个柚子、玉蜀黍片、一个煎蛋和两片吐司面包。好的先生,你的蛋要怎样吃呢?先生。 toast英音:[təust]美音:[tost] 顾客:请煎一面,谢谢你。bacon英音:['beikən]美音:['bekən] 服务员:你的蛋要夹火腿和腌肉吗? 顾客:请给我腌肉,请做脆一点儿。 服务员:很好,先生,请等一会儿,先生。 顾客:谢谢你ham英音:[hæm]美音:[hæm]火腿 服务员:抱歉让你久等了。 顾客:没有关系,谢谢你。 服务员:你还想多来点儿咖啡吗? 顾客:是的,请,谢谢你。 顾客:服务员……餐费我到哪里付钱呢? 服务员:请到出纳那边。 顾客:到出纳那边,谢谢你。 服务员:谢谢你,先生,祝你愉快,先生。 顾客:谢谢你。 英美式早餐时会话(2) 服务员:早上好,两个人吗? 顾客:是的,两个人。 我就替你找位置,请走这边。 谢谢你。 这是菜单,请。 谢谢你。 夫人,你可以点菜了吗? 是的,我要柳橙汁、两个煮蛋,蛋煮半熟,再要一片夹果酱的吐司面包。 你要吃什么呢,先生? 哦,让我考虑一下,我要蕃茄汁、夹有蜂蜜的薄煎饼和咖啡。 夫人,你喜欢咖啡还是茶呢? 啊,是的,我要带柠檬的茶。 好的,夫人。哦,柳橙汁,两个半熟的煮蛋,一片夹果酱的吐司, 女士要柠檬茶,你要蕃茄汁,带蜂蜜的薄煎饼和咖啡,先生。 很好,谢谢你。 请等一会儿。 好的。 英美式早餐时会话(3) 领班服务员:夫人,早上好。 顾客:早上好,只我一个人。 只有一个人,请走这边。 这张桌子可以吗? 那很好,谢谢你。 请看菜单。 谢谢你。 夫人,服务员就来记录你点的菜。 好的。 服务员:早上好,夫人,你要点菜了吗? 是的,谢谢你,我要吃煮干梅子和纯煎蛋卷以及牛油面包。请给我一杯加新鲜牛奶的咖啡好吗? 是的,我们可以提供,你的意思是法式浅褐色牛奶咖啡吗? 是的,我们在法国也叫浅褐色牛奶咖啡。 那么你要的是煮干梅子、纯煎蛋卷、夹牛油的吐司以及法式咖啡。 是的,谢谢你,我可以先来法式咖啡吗? 是的,夫人,请等一会儿。 谢谢你。 大陆式早餐时会话 服务员:早上好,今天早上你要吃什么呢? 顾客:我想要吃大陆式的早餐,苹果汁,带有牛油和乳酷的新月形卷饼。 而且请先来咖啡,谢谢你。 苹果汁,带有牛油和乳酪的新月形卷饼,先来咖啡。 那就对了。 先生,你要什么乳酪呢?我们有美式乳酪、法式松软干乳酪、羊乳酪以及日本雪牌乳酪。 我就要法式松软干乳酪。 是的,先生,法式松软干乳酪。 谢谢你。 请等一会儿。 1:Soy milk =soybean milk=soya soy英音:[sɔi]美音:[sɔɪ] soya英音:['sɔiə]美音:['sɔɪə大豆 bean英音:[bi:n]美音:[bin]豆 bean milk 豆浆 3grain (greɪn]=maize maize[meɪz]= grit[grɪt]玉米 5: steam英音:[sti:m]美音:[stim]蒸气steamed bun英音:[bʌn]美音:[bʌn] 馒头 [ 2:porridge=congee=gruel gruel[grʊəl]粥 congee英音:['kɔndʒi:]美音:['kɑndʒi] 4 purple英音:['pə:pl]美音:['pɝp!] Purple sweet patato紫薯 6:voucher英音:['vautʃə]美音:['vautʃɚ]证人,证件 Breakfast voucher 早餐券- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 早餐 英语口语 情景 对话
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【xrp****65】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【xrp****65】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【xrp****65】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【xrp****65】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文