阅读英语文章的主要障碍在心理上.doc
《阅读英语文章的主要障碍在心理上.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《阅读英语文章的主要障碍在心理上.doc(5页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
阅读英语文章的主要障碍在心理上 我们经常建议大家有空到纽约时报的网站上读一读上面的头条新闻,哪怕你只读其中的第一段或第一句。我们相信,只要坚持这样做,你一定会很快获得令你意想不到的收获。我们希望看到的是:你已经成为一只可以展翅高飞并敢于搏击风浪的雄鹰而不会再是被养笼中的经不得风雨、见不了世面金丝雀。 大家在阅读英语文章时经常会遇到的困难可能就是遇到不认识的单词以及所谓的语法问题。其实,这些问题根本就不应该成为问题,我们认为:最大的问题是人们在心理上有畏难情绪。 下面我们一起来尝试读一读7月7日头条新闻中的一段内容: Transocean is the world’s largest offshore drilling company, but until its Deepwater Horizon rig exploded in the Gulf of Mexico in April, few Americans outside the energy business had heard of it. It is well known, however, in a number of other countries — for testing local laws and regulations. 怎么样,第一个单词Transocean就不认识而且在《金山词霸》上也查不到。是不是要放弃呢? 且慢,大家为什么不利用这个机会来练习一下猜单词呢?请大家大胆地猜一猜它大概表示什么意思。请放心,不用害怕出错,将来你一定有机会真正认识它的。 大家是不是可以看出trans-是我们曾经学习过的一个前缀: trans-[trAns-, trB:ns-, trAnz-, trB:nz-]表示“横过,贯穿”之义 也许你以前学习过transit,transport和translate,现在请你再复习一下。 大家如果学唱过《right here waiting》,可能会在歌曲一开头就见到这个ocean: Oceans apart day after day And I slowly go insane 这个Transocean(trans+ocean)到底表示什么意思呢?相信你现在已经有了一个大概的印象。再接着读下去: Transocean is the world’s largest offshore drilling company 认识company吗? 现在请你再想一想,这个“Transocean”是不是一个公司的名称? 不能确定吗?再到上查一下,通过跟踪我们来到,在这里可以看到这样一句话: Transocean, the world’s largest offshore drilling contractor, provides the most versatile fleet of mobile offshore drilling units to help clients find and develop oil and natural gas reserves. offshore drilling 海底钻探 natural gas 天然气 大家到现在是不是已经对这个“Transocean”有了大概地了解? 下面我们再回到文章本身上来,找出第一个句子中的动词并标上红色: Transocean is the world’s largest offshore drilling company, but until its Deepwater Horizon rig exploded in the Gulf of Mexico in April, few Americans outside the energy business had heard of it. 再大概地做一下分析: Transocean is the world’s largest offshore drilling company, but until its Deepwater Horizon rigexploded in the Gulf of Mexico in April, few Americans outside the energy business had heard of it. 分解分析: Transocean is the world’s largest offshore drilling company, offshore drilling 海底钻探 offshore[5C(:)fFC:]adj.向海面吹的, 离岸的, 海面上的(off+shore) shore[FC:, FCE]n.岸, 海滨 but until its Deepwater Horizon rig exploded in the Gulf of Mexico in April, 请你自己通过网络来查一下Deepwater Horizon表示什么意思。 rig[ri^]n.索具装备, 钻探设备, 钻探平台, 钻塔 the Gulf of Mexico gulf[^Qlf]n.海湾 Mexico[5meksIkEJ]n.墨西哥 few Americans outside the energy business had heard of it. 请猜一猜“outside the energy business”表示什么意思? hear of v.听说 had heard of 曾听说过(如果有兴趣,可以思考一下为什么这里会用“had”?) It is well known, however, in a number of other countries — for testing local laws andregulations. a number of adj.许多的 现在请你把这一部分翻译成汉语。估计最近在新浪等网站可以看到相应的汉语内容,请自己再对比一下,看看自己的理解是否有问题。 我们没有标准的汉语翻译,也不会提供标准答案,世界上很多东西是没有标准答案的。 我们这里只是想向大家推荐一种不仅可以帮助你学习英语更有可能会让你的能力全面得到提高的学习方法。- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 阅读 英语 文章 主要 障碍 心理上
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【xrp****65】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【xrp****65】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【xrp****65】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【xrp****65】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文