英语演讲-冬至PPT课件.ppt
《英语演讲-冬至PPT课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语演讲-冬至PPT课件.ppt(16页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
Doyoueatdumplingstoday?Major:GISName:XU Feifei.1 The The Winter Winter S Solstice,as the name implies,means the olstice,as the name implies,means the coming of winter.As an important solar term in the coming of winter.As an important solar term in the traditional Chinese calendar,it is also a traditional traditional Chinese calendar,it is also a traditional holiday for Chinese,which is also called holiday for Chinese,which is also called“冬节冬节”,“长至长至节节”,“亚岁亚岁”.In gIn generally,enerally,the Wthe Winter inter S Solstice occurs olstice occurs between December 21st and 23rd.between December 21st and 23rd.2 The Winter Solstice is one of twenty-four solar terms.On The Winter Solstice is one of twenty-four solar terms.On this day,in the Northern Hemisphere the period of daytime is this day,in the Northern Hemisphere the period of daytime is the shortest of the year and the period of night is longest.the shortest of the year and the period of night is longest.We Chinese always call it JinJiu,which means once Winter We Chinese always call it JinJiu,which means once Winter S Solstice comes,we will meet the coldest time ahead.olstice comes,we will meet the coldest time ahead.冬至就是二十四节气之一。这一天是北半球全年中白天最短、夜晚最冬至就是二十四节气之一。这一天是北半球全年中白天最短、夜晚最长的一天。我们中国人称它为长的一天。我们中国人称它为“进九进九”,这意味着一旦冬至来临的时候,这意味着一旦冬至来临的时候,我们会遇到最冷的时间我们会遇到最冷的时间.3 The The W Winter inter S Solstice festival originated from the Han olstice festival originated from the Han Dynasty,Dynasty,and and flourished in the Tang and Song Dynasties.The flourished in the Tang and Song Dynasties.The ancients ancients put put important important on the winter solstice on the winter solstice festivalfestival.冬至节源于汉代,盛于唐宋。古人对冬至是十分重视的。冬至节源于汉代,盛于唐宋。古人对冬至是十分重视的。.4 In In Tang and Song Dynasties,the Tang and Song Dynasties,the W Winter inter S Solstice is the day olstice is the day of ancestor worshof ancestor worship.ip.The emperor in this day will hold heaven The emperor in this day will hold heaven worship ceremony in outside,worship ceremony in outside,andand the people will worship their the people will worship their parents or eldersparents or elders.唐、宋时期,冬至是祭天祭祀祖的日子,皇帝在这天要到郊外举行祭唐、宋时期,冬至是祭天祭祀祖的日子,皇帝在这天要到郊外举行祭天大典,百姓在这一天要向父母尊长祭拜天大典,百姓在这一天要向父母尊长祭拜.5 After thousands of yearsAfter thousands of yearsss development,development,the Wthe Winteinter r S Solstice olstice has formed a unique food culture festival.has formed a unique food culture festival.In the south In the south of Chinaof China,eat,eatinging wonton wonton(馄饨馄饨)is very common in is very common in W Winter inter S Solsticeolstice.In addition,e.In addition,eatatinging glutinous rice balls glutinous rice balls(汤圆)(汤圆)is also the is also the W Winter inter S Solstice traditionsolstice traditions.In Northern China during winter solstice there is a custom of In Northern China during winter solstice there is a custom of eating dumplings.eating dumplings.冬至节是个美食盛节,南方吃馄饨、汤圆,北方吃饺子。冬至节是个美食盛节,南方吃馄饨、汤圆,北方吃饺子。.6 Actually,the tradition of eating dumplings during Actually,the tradition of eating dumplings during winter solstice has its origin in early times.winter solstice has its origin in early times.冬至吃饺子的习俗由来已久。冬至吃饺子的习俗由来已久。.7 It is said that dumplings were invented by Zhang Zhongjing,a well-known It is said that dumplings were invented by Zhang Zhongjing,a well-known It is said that dumplings were invented by Zhang Zhongjing,a well-known It is said that dumplings were invented by Zhang Zhongjing,a well-known doctor from the Eastern-Han Dynasty.doctor from the Eastern-Han Dynasty.doctor from the Eastern-Han Dynasty.doctor from the Eastern-Han Dynasty.据说,饺子是东汉名医张仲景发明据说,饺子是东汉名医张仲景发明据说,饺子是东汉名医张仲景发明据说,饺子是东汉名医张仲景发明One winter,he saw that many peopleOne winter,he saw that many peopleOne winter,he saw that many peopleOne winter,he saw that many people s ears were frozen and it troubled s ears were frozen and it troubled s ears were frozen and it troubled s ears were frozen and it troubled him.When he went home,he asked his disciples to boil mutton,chilies and him.When he went home,he asked his disciples to boil mutton,chilies and him.When he went home,he asked his disciples to boil mutton,chilies and him.When he went home,he asked his disciples to boil mutton,chilies and other ingredients with medicinal properties for fending off cold in a pot.other ingredients with medicinal properties for fending off cold in a pot.other ingredients with medicinal properties for fending off cold in a pot.other ingredients with medicinal properties for fending off cold in a pot.After these were boiled,they ladled the mutton and other ingredients out After these were boiled,they ladled the mutton and other ingredients out After these were boiled,they ladled the mutton and other ingredients out After these were boiled,they ladled the mutton and other ingredients out of the pot,chopped them into pieces,and then wrapped them with dough of the pot,chopped them into pieces,and then wrapped them with dough of the pot,chopped them into pieces,and then wrapped them with dough of the pot,chopped them into pieces,and then wrapped them with dough skins in the shape of ears.Afterward,they put these into pots to boil skins in the shape of ears.Afterward,they put these into pots to boil skins in the shape of ears.Afterward,they put these into pots to boil skins in the shape of ears.Afterward,they put these into pots to boil again.again.again.again.有一年冬天,他看到很多人耳朵冻烂了,心里很难受。他让他的弟子用羊肉、有一年冬天,他看到很多人耳朵冻烂了,心里很难受。他让他的弟子用羊肉、有一年冬天,他看到很多人耳朵冻烂了,心里很难受。他让他的弟子用羊肉、有一年冬天,他看到很多人耳朵冻烂了,心里很难受。他让他的弟子用羊肉、辣椒和一些驱寒药放在锅里煮。等煮好后,捞出来切碎,用面皮包成一只只耳朵形状,辣椒和一些驱寒药放在锅里煮。等煮好后,捞出来切碎,用面皮包成一只只耳朵形状,辣椒和一些驱寒药放在锅里煮。等煮好后,捞出来切碎,用面皮包成一只只耳朵形状,辣椒和一些驱寒药放在锅里煮。等煮好后,捞出来切碎,用面皮包成一只只耳朵形状,再放在锅里煮再放在锅里煮再放在锅里煮再放在锅里煮.82024/1/28 周日9On the day of the On the day of the On the day of the On the day of the W W W Winter inter inter inter S S S Solstice,the people whose ears were frozen olstice,the people whose ears were frozen olstice,the people whose ears were frozen olstice,the people whose ears were frozen were sent to eat the dumplings.Zhang Zhongjing called it were sent to eat the dumplings.Zhang Zhongjing called it were sent to eat the dumplings.Zhang Zhongjing called it were sent to eat the dumplings.Zhang Zhongjing called it“cold cold cold cold dispelling dumpling soupdispelling dumpling soupdispelling dumpling soupdispelling dumpling soup”.People who ate it felt warm from head to.People who ate it felt warm from head to.People who ate it felt warm from head to.People who ate it felt warm from head to toe.Their ears heated up,healing ailments caused by the cold.toe.Their ears heated up,healing ailments caused by the cold.toe.Their ears heated up,healing ailments caused by the cold.toe.Their ears heated up,healing ailments caused by the cold.冬至那天,专门送给冻伤的人吃。张仲景把这种治伤的药叫冬至那天,专门送给冻伤的人吃。张仲景把这种治伤的药叫冬至那天,专门送给冻伤的人吃。张仲景把这种治伤的药叫冬至那天,专门送给冻伤的人吃。张仲景把这种治伤的药叫“祛寒娇耳汤祛寒娇耳汤祛寒娇耳汤祛寒娇耳汤”,吃,吃,吃,吃过的人只觉得浑身发暖,两耳生热,耳朵上的冻伤都好了。过的人只觉得浑身发暖,两耳生热,耳朵上的冻伤都好了。过的人只觉得浑身发暖,两耳生热,耳朵上的冻伤都好了。过的人只觉得浑身发暖,两耳生热,耳朵上的冻伤都好了。.10 Afterwards,Zhang Zhongjing died Afterwards,Zhang Zhongjing died on the day of on the day of W Winter inter S Solstice.In olstice.In order to honor his memory,every order to honor his memory,every year on the day of the winter year on the day of the winter solstice every household makes solstice every household makes dumplings.dumplings.后来,张仲景在冬至那天后来,张仲景在冬至那天去世。人们为了纪念他,每年冬至家家去世。人们为了纪念他,每年冬至家家户户包饺子吃。户户包饺子吃。.11 The The W Winter inter S Solstice is a rich olstice is a rich festivalfestival.According to legend,the According to legend,the W Winter inter S Solstice in the history of olstice in the history of the Zhou Dai is the new years the Zhou Dai is the new years dayday.That.That was a very lively day was a very lively day.冬冬至是一个内容丰富的节日,据传,冬至至是一个内容丰富的节日,据传,冬至在历史上的周代是新年元旦,曾经是个在历史上的周代是新年元旦,曾经是个很热闹的日子。很热闹的日子。.12Some pSome people love to eople love to drawdraw “九九消寒九九消寒图图”for entertainmentfor entertainment.Firstly,drawing nine cold plum in Firstly,drawing nine cold plum in the white paper and nine flowers the white paper and nine flowers for per branch.Secondly,for per branch.Secondly,according according to the weather to the weather to fill a plum to fill a plum blossom with a specific color.blossom with a specific color.民间流行填九九消寒图以供消遣。在白民间流行填九九消寒图以供消遣。在白纸上绘制九枝寒梅,每枝九朵,一枝对纸上绘制九枝寒梅,每枝九朵,一枝对应一九,一朵对应一天,每天根据天气应一九,一朵对应一天,每天根据天气实况用特定的颜色填充一朵梅花。实况用特定的颜色填充一朵梅花。.13 滦京杂咏滦京杂咏 元朝元朝 杨允孚杨允孚 试数窗间九九图,试数窗间九九图,余寒消尽暖回初。余寒消尽暖回初。梅花点徧无余白,梅花点徧无余白,看到今朝是杏株。看到今朝是杏株。.14 Thats all,thanks!Thats all,thanks!.152024/1/28 周日16- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语演讲 冬至 PPT 课件
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【可****】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【可****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【可****】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【可****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文