中式英语-chinglish省名师优质课赛课获奖课件市赛课百校联赛优质课一等奖课件.ppt
《中式英语-chinglish省名师优质课赛课获奖课件市赛课百校联赛优质课一等奖课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中式英语-chinglish省名师优质课赛课获奖课件市赛课百校联赛优质课一等奖课件.ppt(23页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,本资料仅供参考,不能作为科学依据。谢谢。本资料仅供参考,不能作为科学依据。本资料仅供参考,不能作为科学依据。谢谢。不能作为科学依据。,Chinglish(,中式英语),控制理论与控制工程,贾路明,1/23,1,什么是中式英语?,Chinglish,,即,中式英语,,也叫“中国式英语”。中式英语指带有汉字词汇、语法、表示习惯英语,是一个含有中国特色语言。“中式英语”这个词语在英语里面被称为“,Chinglish”,,意思是汉语及英语组合而成语言。,2/23,1.Four Happy Meatballs,被用为:四喜丸子,2.Undingable,顶不住了,3.Heart flower angry open.,心花怒放,4.Dragon born dragon,chicken born chicken,mouses son can make hole!,龙生龙,凤生凤,老鼠儿子会打洞,比较常见中式英语:,2,3/23,4/23,5/23,3,中式英语产生原因,:,1.,文化差异,Cultural difference,自由恋爱,free love,free choice of marriage partner,2.,不一样思维方式,Different thought pattern,The Chinese Team won the American Teem.,中国队战胜了美国队,The Chinese team beat the American Team.,中国队打败了美国队,.,3.,不一样习惯,Different habitual usage,东北,northeast,迟早,-sooner or later,中式英语,Welcome to use ATM service,正确:,Thanks for using this ATM,中式英语,Welcome to ride Line 52 Bus,正确:,Thank you for riding Bus Line 52.,6/23,写作中中式英语特点,:,4,1.,缀余,Unnecessary Words,EXAMPLE:,1.,他名字叫约翰。,A:His name is called John.B:His name is John,2.,加紧经济改革步伐,A:to accelerate the pace of economic reform,B:to accelerate economic reform,7/23,3.,那时东北形势依然是敌强我弱。,A:at that time the situation in northeast China was still one where the enemy was stronger than the peoples forcesB:at that time the enemy was still stronger than the peoples forces in northeast China,“situation”,这是一个高危词汇,基本上是一用就错。这个词在这里不但是一点用处都没有,而且造成了后面必须用,one where,来补缺,而这个,one where,本身又是一个缀余,EXAMPLE:,8/23,EXAMPLE:,4.,在未来,30,到,50,年间,我们在经济上将到达经济发达国家水平。,A:in another 30 to 50 years,we shall approach the level of the economically developed countries,B:in another 30 to 50 years,we shall approach the level of the developed countries,(,通常情况下,“发达国家”已经意味着是经济上发达国家,所以,没有必要再加上修饰语。,),9/23,5.,许多跨国企业已经在中国开始了各种商业活动。,A:Hundreds of transnational firms have started various businesses in China,B:Hundreds of transnational firms have started businesses in China,various,这个词是中式英语又一经典多出修饰语。类似名词词组(“,a series of”“all sorts of”,and“various kinds of”),在翻译中通常无须译出。在汉语中需要它们来表明复数,然而在英语中,只需以名词复数形式出现。,EXAMPLE:,10/23,6.,今年从外国进口汽车急剧地下降。,A:imports of,foreign,automobiles have declined sharply this year,B:imports of automobiles have declined sharply this year,在这里,foreign,是个缀余,因为,import,车不可能是,domestic,EXAMPLE:,11/23,2.,一样意思词汇,表述两次,Saying the same thing twice,4,写作中中式英语特点,:,EXAMPLE:,暂时性,temporary in nature,新创造,new inv,e,tion,相互合作,mutual cooperation,“,假如我们不成功,就有失败危险。”,“,If we dont succeed,we run the risk of failure.,”,12/23,重复效果(,Effect of repetition,),:,假如全部都按照字面直译到英语中,效果会被淡化。太多强调反而会失去了强调效果。,“,淡化效果,”,(,deadening effect,),:,这一问题经常出现在政治文件英语版本中。全部任务都是“艰巨”(“,arduous”,),全部任务都是“强制”(“,imperative”,)执行,不停地催促我们执行任务要“认真地”(“,conscientiously”,),努力地(“,diligently”,),“果断地”(“,resolutely”,),主动地(“,energetically”,,“,vigorously”,),“坚定不移地”(“,unswervingly”,),“坚持不懈地”(“,persistently”,),以及“不懈地”(“,unremittingly”,)。,13/23,在写作中,适量地用一些这类形容词是能够,不过假如太多话,这类形容词和副词每重复一次,它所产生效果就减弱一些。最终,就会变得毫无意义,让人以为是在显摆自己词汇。,We must arrive at the station on time and be punctual.,这种句型是我们相当熟悉,,on time,和,punctual,表示是完全相同意思。这么说出来就有点显摆了。,14/23,3.,无须要范围词,4,写作中中式英语特点,:,1.,促进和平统一事业,A:promoting,the cause of,peaceful reunification,B:promoting peaceful reunification,2.,中国经济现在还处于落后状态。,A:Chinas economy is still,in a state of,backwardness.,B:Chinas economy is still backward.,EXAMPLE:,15/23,4,写作中中式英语特点,:,4.,错误搭配(,Wrong Collocation,),EXAMPLE:,参加考试,A:take part in an examination,B:take/sit for an exam,拥挤交通,A:crowded traffic,B:busy/heavy traffic,他们思想还年轻,A:Their brain is still very young.,B:They are still very immature,16/23,4,写作中中式英语特点,:,5.,修辞不妥,EXAMPLE:,A:With the reform and opening to the outside world,TV advertising is developing rapidly like bamboo shoots after spring rain.,事实是外国人比较钟情蘑菇而不是竹子,spring up like mushrooms,B:With the reform and opening to the outside world,TV advertising is developing rapidly like mushrooms after spring rain.,17/23,4,写作中中式英语特点,:,6.,语法错误,Syntactic Error,EXAMPLE:,请再给我两小时。,A:Please allow me more two hours.,B:Please give me another two hours.,和他结婚以后,她麻烦就开始了。,A:After marrying him,her trouble,began.,B:After marrying him,she began to have troubles,.,18/23,4,写作中中式英语特点,:,7.,语义不明,Ambiguous Reference,EXAMPLE:,A:The doctor handed the child to the father with a smile on his face.(ambiguous),B:With a smile on his face,the doctor handed the child to the father.(clear),19/23,8.,语序不妥,Improper Word Order,A:Its estimated that our army will reach 5,500,000 next year.,B:Its estimated that next year our army will reach 5,500,000.,第一个说法当然不能算是病句,不过把一个数字放在一个句子中间显然不如放在最终读舒适一些,4,写作中中式英语特点,:,EXAMPLE:,20/23,4,写作中中式英语特点,:,我们事业从胜利走向胜利,.,A,:,Our cause has won victories one after another.,B,:,We have won one victory after another for our cause.,第一个说法,,cause,是不会自己,won,宗教不得干预政治,.,A,:,Religion must not interfere with politics.,B,:,Its impermissible to interfere with politics in the name of religion.,类似,,religion,也不会主动去干预,politics,,这些都是人为。,EXAMPLE:,9.,滥用拟人手法,21/23,5,处理方法,:,大量阅读,经常练笔,培养语感,不停提升英汉语熟巧。同时注意文化背景知识和词汇积累。,22/23,谢谢!,23/23,- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中式 英语 chinglish 名师 优质课 获奖 课件 市赛课百校 联赛 一等奖
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【a199****6536】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【a199****6536】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【a199****6536】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【a199****6536】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文