西餐厅情景对话.doc
《西餐厅情景对话.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《西餐厅情景对话.doc(4页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1:早餐 w:Good morning.madam.Are you ready to order?Would you to have breakfast buffet or A la carte? 早上好,小姐。您准备好点菜了吗?您要吃早餐自助餐还是散点呢? G:A la carte,please.I'll choose something form the menu. 散点吧。我会从菜单上挑选餐点。 W:May I take your order now,madam? 现在您要点菜了吗,小姐? G:Yes.I'd like to have a continental breakfast. 是的,我要欧式早餐。 W:Certainly,madam,would you like Toast,breakfast roolls,croissants or Danish pastries? 好的,小姐。你要多士,早餐软包,牛角包还是丹麦包? G:Croissants,please. 牛角包。 W: What kind of fruit juice Would you like? 您喜欢哪一种果汁呢? G:Pineapple juice. 菠萝汁。 W:Coffee or tea,madam? 你要咖啡还是茶,小姐? G:Black coffee.Please. 清咖啡。 W:So that's Croissants,pineapple juice and black coffee. 那就是牛角包,菠萝汁和清咖啡。 G:That's right. 对的。 W:Thank you.madam. 谢谢,小姐。 1-1:早餐 W:Good morning,May I take your order now? 早上好,您现在点菜吗? G:Please give me a few minutes.I'm not yet ready. 再给我几分钟,我还没有准备好。 W:Please take your time,sir. 请慢慢挑选,先生。 G:Waiter....I'D like to have a full breakfast. 服务员....我想要美式早餐。 W:Certainly.sir. Which kind of juice would you like? 好的,先生,你要什么果汁? G:Orange. 橙汁。 W:Would you like sausage,bacon or ham? 您要香肠,烟肉还是火腿? G:Sausage,please. 香肠。 W:How would you like your eggs.sir. 您喜欢鸡蛋怎么做? G:Two fried eggs, fried over. 两个鸡蛋,两面煎。 W:Certainly.Would you like toast,breakfast rolls,croissants or Diansh pastries? 好的,您喜欢多士,早餐软包,牛角包或者丹麦包? G:Croissants,please.And I'd like to have a black tea. 牛角包。我还要红茶。 W:Certainly,sir.So that's orange juice.sausage and eggs.fried over.Croissant and a black tea. 您点了橙汁,香肠,两面煎的煎蛋,牛角包和一杯红茶。 G:That's right. 对的。 W:Thank you,sir. 谢谢,先生。 2:中午 W:Good after gentlmen.welcome to parklane wester restaurant. How many person are there in your party? 中午好,先生们。欢迎来到柏丽西餐厅。请问总共有几位呢? G:Three. 三位。 W:Would you like to sit smoking or no somking. 您们喜欢坐吸烟区还是无烟区呢? G:Smoking. 吸烟区。 W:Follow me ,please.I'll seat you. How about this table? 请跟我来。我给您们找位子。这张桌子可以吗? G:Yes.Thank you. 好的。谢谢。 W:Please take a seat.Here's the menu.Take you time please.I'll take your order a moment later. would you like something to drink first? 请坐。这是菜单。请慢慢看。稍候我来帮您点单。先来点喝的怎么样? G:We have three Tsing tao . 给我们来三支青岛。 W:Just a moment.I'll bring it for you right away. 请稍等。我马上去拿过来。 W:May I take you order now ,sir? 先生,我现在可以帮你点单了吗? G:Yes.Can I order set lunch? 好的。我可以点中午套餐吗? W:Certainly.How do you want your Set lunch of ,sir? 当然可以。先生,您想要什么中午套餐? G:I Have cream of white bean soup,Grilled sirloin steak wiht gravy sauce, fresh fruit plate. hot coffee. 我要白豆忌廉汤,西冷牛扒配烧汁,鲜水果碟,热咖啡。 W:How would you like your sirloin steak done ? 请问您好的西冷牛扒要几成熟? G:Medium well. 七成。 W:Shall I bring your coffee now or later? 您的咖啡要现在上还是饭后上呢? G:later. 稍候再上。 W:Would you like something else? 请问您还要其它吗? G:No.That is all. 不了,就这些。 W:We'll cooked your order set lunch about 10 minutes. 10分钟后我们将把你点的中午套餐熟好。 G:Good.Thank you. 非常好。谢谢。 W: You are welcome .It's our pleasure to service your. 不用谢。能为你服务那是我们的荣幸。 3:晚餐 W:Good evening.gentlmen.Have you made a reservation? 晚上好,先生们,请问您有预定吗? G:No.I'm afraid we haven't. 恐怕没有。 w:Never mind ,sir. A table for two?This way,please. 没关系,先生。是两位吗?请这边走。 G:Can we sit here by the window? 我们可以坐到靠窗的位吗? W:I'm sorry.Sir.The table has been reserved.there is a sign on it.I'll seat you anther table. 不好意思,先生,这个位已以被预定了,这里是有标志。我给您找另一张桌子吧。 G:Ok,thanks. 可以,谢谢。 W:would you like to have a drink first? 先来点喝的怎么样? G:Yes.We'll have two beers. 好的,先来两杯啤酒吧。 w:Two beers.Certainly.sir. 当然可以,先生。 G:Can we have the menu.please? 请拿菜单给我们。 w:Here's the menu.sir.I'll back to take your order in minute. 菜单在这里,先生。我稍等会儿再来取您的点菜单。 3:晚餐 W:Good evening,Madam and Sir.Welcome to the parklane restaurant.May I help you? 先生,女士,晚上好。欢迎来到柏丽餐厅,有什么 可以帮到您? G:Yes,please. 是的。 W:Do you have a reservation? 请问您有预定吗? G:Yes,I reserved a table for two yesterday afternoon,in the name of Mr,white. 是的,我昨天下午以怀特先生的名义预定了一张台。 W:Just a moment,please. I'll have a look at our reservation book. 请稍候,我查一下我们的预定记录。 W:Oh,yes,Mr,white.We're expecting you.We have a window seat reserved for you.This way please .Will this table be fine? 哦,是的,怀特先生,我们下恭候您的光临。我们给您留了一张靠窗的位子,请这边走。这张桌子可以吗? G:That's ok. 可以。 W:Please take a seat. Here is the menu. I'll take your order a moment later. would you like to have a drink first?two beers? 请坐。这是菜单。我一会儿为您点菜。先来点喝的怎么样?两杯啤酒吗? G:All right.Thank you. 好的,谢谢。 W:You are welcome.It's our pleasure to service you. 不用谢。能为你服务那是我们的荣幸。- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 西餐厅 情景 对话
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【xrp****65】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【xrp****65】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【xrp****65】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【xrp****65】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文