外国人雇佣合同范本模板2 .doc
《外国人雇佣合同范本模板2 .doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外国人雇佣合同范本模板2 .doc(6页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。 外国人雇佣合同范本模板 外国人雇佣合同【中文范本】 一.工作任务 (业务部门应将受聘方承担的工作任务详细列出,不能简单化。对受聘方的工作应有质量要求。) 一、工资待遇 1. 直接报酬。货币工资每月人民币_______元。工资以人民币支付。工资自到职之日起到期满之日止,按月发给,不足整月的,按日计发,日工资为月工资的1/30(二月份同)。工资的70%以内可按月兑换外汇,受聘方应按照《中华人民共和国个人所得税法》依法交纳个人所得税,来自避免双重征税协议国家的外籍专业人员除外。 2. 间接报酬。在华的基本生活条件和待遇 (1) 提供附设家具、卧具、电话、电视机、电冰箱、卫生间、取暖和降温设备的住房;受聘期在半年或一学年以上的受聘方提供的住房,须配有厨房。 (2) 提供公费医疗或医疗保险。若提供全部或部分公费 医疗费用,可规定受聘方须在聘方指定的涉外医院就医,在非指定医院就医费用自理,受聘方的挂号、就医交通、镶牙、整容、保健按摩、配眼镜、住院用餐和服用非医疗性的滋补药品以及医生出诊等费用自理;若提供医疗保险,可由双方协商各自承担的比例。 (3) 为工作地点和住所相距较远的受聘方提供上下班交通,或给予适当的交通补贴。 (4) 国际机票(中国至受聘方国最近距离经济舱国际机票)。 (5) 行李运输费(如果空运,应以24公斤行李分离运输价格计价,不要以随机运输价格计价,而应按国际机票费人民币价值的1/5计算(大致等于24公斤行李分离运输费支付受聘方。因中美航线规定可免费承运两大件64公斤,所以,对来自美国的受聘方可不负担其行李运输费)。 二、工作时间和休息休假 1. 受聘方每日工作时间为八小时,每周工作时间为五天。 2. 聘方安排受聘方延长工作时间,将依据法定标准支付 高于正常工作时间的工资报酬。 3. 受聘方享受中国下列节日休假: 元旦、春节、国际劳动节、国庆节以及法律、法规规定的其他节假日。 4. 受聘方可按其国籍和信仰相应享受下列节日休假: 圣诞节两天;屠牲节(古尔邦节)三天;开斋节一天;泼水节一天。 5. 受聘方可享受带薪年休假,受聘方合同期为一年的,享受带薪休假四周。受聘方在教育机构工作,合同期为一学年的,享受所在教育机构的一个假期(寒假或暑假)带薪休假。 6. 受聘方连续在华工作一般不得超过五年,再次应聘来华工作须在两年以后。 三、病假和事假 1. 受聘方请病假,须凭聘方指定的涉外医院医生证明。受聘方在一个合同期(一年或一学年)内,累计病假不满三十天,工资按照100%发给;超过三十天后,聘方有权解除聘用合同;若未解除合同,工资将按70%发给,直至恢复正常工 作为止。 在合同期内,受聘方因公在中国境内出差,在当地政府指定的涉外医院诊的医疗费用,由聘方支付;因私外出就诊的医疗费用自理。 在合同期内,聘方在台湾、香港、澳门地区和中国境外就诊的医疗费用自理。 2. 受聘方请假须经聘方同意,聘方将按日扣发工资,在合同期(一年或一学年)事假累计不得超过十天。 未经聘方同意而擅离职守的,旷职一天,扣发三天工资。情节严重的,聘方有权解除合同,并追究受聘方的违约责任。 四、合同试用期和信誉保证金 1、受聘方的试用期为60天。在试用期内,聘方如发现受聘方健康状况或专业水平等不能胜任本聘用合同规定的工作任务,有权解除合同。 2、或他人介绍而应聘的,应由受聘方自购机票(以证明自己确有诚意应聘),在试用期满后予以报销。 五、(当事人双方认为标准聘用合同中没有涵盖的其他事项)。 六、聘用合同附件各项条款的确定和变更均须由当事人双方协商,并以书面形式做出约定,任何口头协议均视为无效。 本附件与标准聘用合同具有同等效力,是合同不可分割的一部分。 聘方签字 受聘方签字 日期: 日期: 外国人雇佣合同【英文范本】 Ⅰ Party A ___________wishes to engage the service of Party B______________ as______________. The two parties, in a spirit of friendly cooperation, agree to sign this contract and pledge to fulfill conscientiously all the obligations stipulated in it. ⅡThe period of service will be from the______day of______,20__ to the ______day of______,20__ Ⅲ The duties of Party B (see attached pages) Ⅳ Party B’s monthly salary will be ¥_______ yuan RMB,__ % of which can be converted into foreign currency monthly. Ⅴ Party A’s Obligations 1. Party A shall introduce to Party B the laws, decrees and relevant regulations enacted by the Chinese government, the Party A’ work system and regulations concerning administration of foreign experts. 2. Party A shall conduct direction, supervision and evaluation of Party B’s work. 3. Party A shall provide Party B with necessary working and living conditions. 4. Party A shall provide co-workers. 5. Party A shall pay Party B’s salary regularly by the month. Ⅵ Party B’s obligations 1. Party B shall observe the laws, decrees and relevant regulations enacted by the Chinese government and shall not interfere in China’s internal affairs. 2. Party B shall observe Party A’s work system and regulations concerning administration of foreign experts and shall accept Party A’s arrangement, direction, supervision and evaluation in regard to his/her work. Without Party A’s consent, Party B shall not render service elsewhere or hold concurrently any post unrelated to the work agreed on with Party A. 3. Party B shall complete the tasks agreed on schedule and guarantee the quality of work. 4. Party B shall respect China’s religious policy, and shall not conduct religious activities incompatible with the status of an expert. 5. Party B shall respect the Chinese people’s moral standards and customs. Ⅶ Revision, Cancellation and Termination of the Contract 1. Both parties should abide by the contract and should refrain from revising, canceling, or terminating the contract without mutual consent. 2. The contract can be revised, canceled, or terminated with mutual consent. Before both parties have reached an agreement, the contract should be strictly observed. 3. Party A has the right to cancel the contract with a written notice to Party B under the following conditions; (1) Party B does not fulfill the contract or does not fulfill the contract obligations according to the terms stipulated, and has failed to amend after Party A has pointed it out. (2) According to the doctor’s diagnosis, Party B cannot resume normal work after a continued 30 day sick leave. 4. Party B has the right to cancel the contract with a written notice to party A under the following conditions: (1) Party A has not provided Party B with necessary working and living conditions as stipulated in the contract. (2) Party A has not paid Party B as scheduled. Ⅷ Breach Penalty When either of the two parties fails to fulfill the contract or fails to fulfill the contract obligations according to the terms stipulated, that is, breaks the contract, it must pay a breach penalty of US$500 to 2,000 (or the equivalent in RMB). If Party B asks to cancel the contract due to events beyond control, it should produce certifications by the department concerned, obtain Party A’s consent, and pay its own return expenses; If Party B cancels the contract without valid reason, it should pay its own return expenses and pay breach penalty to Party A. If Party A asks to cancel the contract due to events beyond control, with the consent of Party B, it should pay Party B’s return expenses; if Party A cancels the contract without valid reason, it should pay Party B’s return expenses and pay a breach penalty to Party B. Ⅸ The appendix of this contract is an inseparable part of the contract and has equal effect Ⅹ This contract takes effect on the date signed by both parties and will automatically expire when the contract ends. If either of the two parties asks for a new contract, it should forward its request to another party 90 days prior to the expiration of the contract, and sign the new contract with mutual consent. Party B shall bear all expenses incurred when staying on after the contract expires. Ⅺ Arbitration The two parties shall consult with each other and mediate any disputes which may arise about the contract. If all attempts fail, the two parties can appeal to the organization of arbitration for foreign experts affairs in the State Administration of Foreign Experts Affairs and ask for a final arbitration. This Contract is signed at_____________ , in duplicate, this_____ day of _______,20__, in the Chinese and _______ languages ,both texts being equally authentic. Party A Party B (Signature) (Signature) 6- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外国人雇佣合同范本模板2 外国人 雇佣 合同范本 模板
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【xrp****65】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【xrp****65】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【xrp****65】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【xrp****65】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文