飞机上常用英语.docx
《飞机上常用英语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《飞机上常用英语.docx(9页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
在飞机上AIR TRIP Situation 1 在机场柜台 At the airport counter A: I’m taking your flight SQ-050 to Singapore. Do I check in here? A: 我搭SQ-050到新加坡,是否在此登记? B: Yes, I’m at your service, sir. May I have your passport and ticket? B: 是的,我可以为您服务。先生,可以给我看一下您的护照及机票吗? A: Here you are. A: 这就是。 B: Well, Where would you like to sit? By the window, by the aisle, or in the middle? B: 您要坐哪儿?靠窗、靠走道或中间位置? A: Near a window, please. A: 靠窗。 B: The smoking or non-smoking section? B: 抽不抽烟? A: I don’t smoke. A: 我不抽烟。 B: All right. Here is your boarding card. B: 好的,这是您的登机证。 A: Is the flight on time? A: 飞机会准时起飞吗? B: Yes, the plane leaves at 12:30. B: 是的,12:30起飞。 A: Do I have to go through the customs house now? A: 我必须现在去通关吗? B: Yes, please go to Gate 3 before 12:00. B: 是的,12:00前到三号门。 A: Where shall I buy the airport tax? A: 机场税在哪儿买? B: On the second floor. Anything else? (You don’t need to buy it now as it has been included in the ticket fee.) B: 二楼。还有别的事吗?(现在免缴了,因为它已经含在机票费用内了。) A: No more, thank you. A: 没了,谢谢。 B: Have a good trip. B: 祝您旅途愉快。 Situation 2 在候机楼 In the waiting room A: May I take this seat? A: 我可以坐这个位子吗? B: Yes, please. This seat is unoccupied. B: 可以,这位子没人坐。 A: Are we going to take off as scheduled? A: 会准时起飞吗? B: Yes, we will start pretty soon. B: 是的,应该很快会登机。 C: (Broadcast) SQ-050 passengers to Singapore, all abroad. Please proceed to Gate 3. C: (广播)SQ-050到新加坡的所有旅客请到3号门登机。 D: May I have your boarding card? D: 我可以看您的登机证吗? A: Yes, here you are. A: 是的,这就是。 Situation 3 在飞机上On the plane A: Where is this seat? A: 请问这座位在哪儿? B: Please follow me. B: 请跟我来。 A: How long is the plane going to take off? A: 飞机多久起飞? B: About 20 minutes. B: 大概20分钟。 A: Please show me how to fasten this seat belt. A: 请教我如何系安全带。 B: You do it like this way. B: 像这样做。 C: (Broadcast) Welcome aboard on Singapore Airline. Please fasten your seat belts, and no cell phones or electronic equipments while we are taking off. C: (广播)欢迎搭乘新加坡航空,请系上安全带、关闭手机及电器产品,我们即将起飞。 Situation 4 要求服务 Request the services on the plane A: May I have some ice water? A: 我可以要冰开水吗? B: Yes, please wait a moment. B: 好的,请稍等。 A: Please give me a wet towel. A: 请给我一条湿纸巾。 B: OK. Here it is. B: 好的,这就是。 A: Do you have wine for sale on the plane? A: 飞机上有酒卖吗? B: Yes, we’ll sell them after dinner. You can also buy cosmetic and cigarette. B: 有的,用过餐后,会有推车出来,您可以买化妆品和香烟。 A: How many bottles of the wine is each passenger allowed to buy? A: 每位旅客可以买几瓶酒? B: Two bottles. B: 两瓶。 A: What time is dinner served? A: 几点供应晚餐? B: At 6:00. B: 6:00。 A: Stewardess, I don’t feel well. I feel like vomiting. A: 服务员,我不舒服,想呕吐。 B: I’ll bring you some medicine for air sickness. B: 我给您一些晕机药。 A: May I have an air-sick bag? A: 我还要一个呕吐袋。 B: OK. I’ll be right back. B: 好的,马上来。 A: How long will the plane land at the Singapore Airport? A: 还有多久到达新加坡机场? B: In 20 minutes. B: 再过20分钟。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 航班中转用语 How long will we stop here? 我们在这里停留多久? Are there any duty-free shops in the waiting room? 在候机室有免税店吗? I’m in transit to Melbourne 我是换机去墨尔本 How can I get to the connecting flight counter of China airline? 我如何找到中国航空公司办理转机柜台? Where is boarding gate for China airline CA173? 国航CA173登机口在哪里? Where can I check in? 在哪里办理登机手续? What is the gate number? 在几号登机口登机? 入境检查对话 问: May I see your passport, please? 请出示你的护照 答: Here is my passport. 这是我的护照 问: What’s the purpose of your visit? 你到澳洲的目的? 答: Sightseeing. (business, study) 观光(商务,留学) 问: How long will you be staying in Australia? 你计划在澳洲逗留多久? 答: 10 days. 10天 问: Where are you staying? 你住在哪里? 答: I’ll stay at Hyatt hotel? 我住在凯悦酒店 问: Do you have a return ticket to Taiwan? 你有回台湾的返程机票吗? 答: Yes, here it is. 有,在这里 问: How much money do you have with you? 你随身带了多少钱? 答: I have 2000 U.S dollars. 2000美元 问: Have a nice stay. 祝你在澳洲旅行愉快! 答: Thank you. 谢谢! 机场取行李用语 Where can I get my baggage? 我去哪里取行李? Here is my claim tag. 这是我的托运行李卡 Could you please check it urgently? 请抓紧时间找我的行李 How many pieces of baggage have you lost? 你丢失了几件行李? Can you tell me the features of your baggage? 请描绘你所丢失的行李的外表特徵 It is a large leather suitcase with my name tag. 是一件大的皮箱,挂有我名字的标签 We may have lost some baggage so we’d like to make a lost baggage report. 我想填写一份丢失行李登记单 How soon will I find out? 需要多长时间可以找到我的行李 Please deliver the baggage to my hotel as soon as you’ve located it. 找到行李后,请尽快送到我的酒店。 入关检查用语 Your passport and declaration card, please. 请出示你的护照和海关申报单 Do you have anything to declare? 你携带的东西有必须申报的吗? No, I don’t. 没有 Please open this bag. 请打开这件行李 What are these? 这是什么东西? These are for my personal use. 这是我的个人用品 This is a souvenir that I’m taking to China. 这是我带回中国的纪念品 Do you have any liquor or cigarettes? 你带有任何酒类或香烟吗? The cameras are for my personal use. 这架照相机是我自用的 You’ll have to pay duty on this. 这件物品你必须交纳关税 入关常用词 Immigration 入境检查 duty-free items 免税品 Passport control 护照检查 Quarantine 检疫 Outgoing passenger card 入境登记卡 Residents 本国居民 Ongoing passenger card 出境登记卡 Non-residents 外国居民 Customs declaration card 海关申报单 Visa 签证 Currency declaration 现金申报单 Destination 目的地 A gift for my friend 送给朋友的礼物 Valid (invalid) 有效(无效) Chinese medicine 中药 Cash 现金 Prohibited articles 违禁品 Yellow card 健康卡 I’m sorry. I don’t understand English 对不起,我不懂英文。 Does anyone here speak Chinese? 有懂中文的工作人员吗? 飞机中常用的英语词汇 Airport fee 机场费 Departure 出站 International airport 国际机场 Check in 办理登机手续 Boarding pass 登机牌 Airport terminal 机场候机楼 Pass control immigration 护照检查处 International terminal 国际候机楼 Baggage claim 行李认领处 Duty-free shop 免税商店 International flight 国际航班 Domestic flight 国内航班 Flight number 航班号 Airport 机场 Control tower 机场控制台 Runway 跑道 Air-bridge 旅客桥 Concourse 中央大厅 Airline coach service 汽车服务 Shuttle bus 摆渡车 Transfer correspondence 中转处 Transit过境 Customs 海关 Luggage locker 行李间 Endorsement/restrictions 飞机票 Name of passenger 旅客姓名 Good for passage between 旅行经停地点 From 起点城市 Date 起飞日期 Time 起飞日期 Status 订座情况 Ticket confirm 机票确认 Gate 登机口 To 前往城市 Carrier 承运人(公司) Flight no.航班号 Class (fare basis)座舱等级 Plane No.机号 Seat No.机座号 Flight attendant 男,女乘务员 Cabin crew 航班空服人员 Steward/stewardess 为乘客送餐及提供服务的人 Captain 机长 Pre-flight safety demonstration 飞行安全示范 Emergency exits 紧急出口 Seat belt 安全带 Lavatory 厕所 Armrest 座椅 Reading light 阅读灯 Overhead luggage compartment 头顶的行李 Foot rest 坐着的时候放脚的支撑物 In-flight entertainment 机舱娱乐项目,包括电影,音乐和游戏等 Blanket 毯子 Estimate time of arrival (ETA) 预计抵达时间 Estimated time of departure (ETD) 预计起飞时间 Unaccompanied minor (UM)没有承认陪伴的小孩 Passenger manifest 乘客名单 Galley 飞机上的厨房 Food trolley 送餐车 Turbulence 飞机颠簸 Coffee 咖啡 Tea 茶 Beef 牛肉 Fish 鱼 Water 水- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 飞机 常用 英语
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【xrp****65】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【xrp****65】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【xrp****65】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【xrp****65】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文