英语名人名言摘抄大全.doc
《英语名人名言摘抄大全.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语名人名言摘抄大全.doc(5页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
英语名人名言摘抄大全 来源: 成功励志网 所属分类:名人名言 - Miracles sometimes occur, but one has to work terribly for them. C. Weizmann. Irish president 奇迹有时候是会发生的,但是你得为之拼命的努力。 爱尔兰总统 魏茨曼 My fellow Americans, ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country. My fellow citizens of the world: ask not what American will do for you, but what together we can do for the freedom of man. John Kennedy, American president 美国同胞们,不要问国家能为你们做些什么,而要问你们能为国家做些什么。全世界的公民们,不要问美国将为你们做些什么,而要问我们共同能为人类的自由做些什么。 美国总统 肯尼迪 Our destiny offers not the cup of despair, but the chalice of opportunity. Richard Nixon, American president 命运给予我们的不是失望之酒,而是机会之杯。 美国总统尼克松 Patience is bitter, but its fruit is sweet. Jean Jacques Rousseau,French thinker 忍耐是痛苦的,但它的果实是甜蜜的。 法国思想家卢梭 Pross is the activity of today and the assurance of tomorrow. Emerson, American thinker 进步是今天的活动、明天的保证。 美国思想家 爱默生 Should the diver parse, from the ravening monster's jaw he'd never hold the precious pearl, the bright pearl, in his grasp. Jaber, Kuwait king 采珠人如果被海中张牙舞爪的怪物吓住,他就得不到宝贵的闪闪发亮的珍珠。 科威特国王贾比尔 The world can be changed by man's endeavor, and that this endeavor can lead to something new and better. No man can sever the bonds that unite him to his society simply by averting his eyes. He must ever be receptive and sensitive to the new; and have sufficient courage and skill to face novel facts and to deal with them. Franklin Roosevelt, American president 人经过努力改变世界,这种努力可以使人类达到新的、更美好的境界。没有人仅凭闭目、不看社会现实就能割断自己与社会的联系。他必须敏感,随时准备接受新鲜事物;他必须有勇气与能力去面对新的事实,解决新问题。 美国总统罗斯福 There is no royal road to science,and only those who do not dread the fatiguing climb of its steep paths have a chance of gaining its luminous summits. Karl Marx, German revolutionary 在科学上没有平坦的大道,只有不畏劳苦沿着其崎岖之路攀登的人,才有希望达到它光辉的顶点。 德国路程家马克恩 The man who has made up his mind to win will never say "impossible". Bonapart Naploeon, French emperor 凡是决心取得胜利的人是从来不说“不可能的”。 法国皇帝拿破仑 To do whatever needs to be done to preserve this last and atest basin of freedom. Ronald Reagan, American president 为了保住这最后的、最伟大的自由堡垒,我们必须尽我们所能。 美国总统里根 To strive, to seek ,to find and not to yield. Alfred Tennyson, British poet 要奋斗,要探索,要有所发现,而不要屈服。 英国人丁尼生 We cannot always build the future for our youth, but we can build our youth for the future. Franklin Roosevelt, American president 我们不能总是为我们的青年造就美好未来,但我们能够为未来造就我们的青年一代。 美国总统罗斯福 We cannot wait for favors from nature; we must take them from her-- that is our task. Ivan V.Michurin, Russian agronomist 我们不能等待大自然的恩赐,我们必须向她索取——这就是我们的任务。 俄国家艺学家米丘林 When the going gets tough, the tough get going. Seebohm CAaroline, British writer 艰难之路,唯勇者行。 英国作家卡罗琳 Where there is a will, there is a way. Thomas Edison, American inventor 有志者,事竟成。 美国发明家爱迪生 Where there is no hope, there can be no endeavor. Sanuel Johnson, British writer and critic 哪里没有希望,哪里就不可能有努力。 英语作家、评论家约翰逊 You can't build a reputation on what you are going to do. Henry Ford, American businessman 你不能靠你声称将要去做的事情来建立声誉。 美国实业家福特 You never know what you can do till you try. Frederick Marryat, British novelist 除非你亲自尝试一下,否则你永远不知道你能够做什么。 英国小说家马里亚特 Between the annihilating fierceness of personal ambition and those who clutter its path, there is only one possible mediator, and that is love. Norma Rosen, American novelist 能使凶险的个人野心湮灭和塞满实现野心的人流之间,只有一样是可能的调节剂,那就是“爱”。 美国小说家 罗森 Creativity is no more teachable than heritable, No more than the most detail-perfect doll can transubstatiate into a living, breathing baby. Norma Rosen, American novelist 创造能力既不是遗传的,也不是教得会的。正如再怎样完美制作的洋娃娃,也不能够变成一个会呼吸的活的婴儿。 美国小说家 罗森 Dare and the world always yields. lf it beats you sometimes, dare it again and again and it will succumb. W. M . Thackeray. British novelist 大胆挑战,世界总会让步。如果有时候你被它打败了,不断地挑战,它总会屈服的。 英国小说家 萨克雷 Few things are impossible in thelves; and it is often for want of will, rather than of means, that man fails to succeed. La Rocheforcauld, French writer 事情很少有根本做不成的;其所以做不成,与其说是条件不够,不如说是由于决心不够。 法国作家 罗切福考尔德 Genius only means hard-working all one's life. Mendeleyev, Russian chemist 天才只意味着终身不懈地努力。 俄国化学家 门捷列耶夫 at works are performed not by strengh, but by perseverance. Samuel Johnson, British writer and critic 完成伟大的事业不在于体力,而在于坚韧不拔的毅力。 英国作家和评论家 约翰逊 I have nothing to offer but blood, boil, tears and sweat. Winston Churchill, British politician 我能奉献的没有其它,只有热血、辛劳、眼泪与汗水。 英国政治家 丘吉尔 If you have at talents, industry will improve them; if you have but moderate abilities, industry will supply their deficiency. Joshuas Reynolds, American female essayist 如果你很有天赋,勤勉会使其更加完善;如果你能力一般,勤勉会补足其缺陷。 美国女家 雷诺兹 It is easier to fight for principles than to live up to them. Adlai Stevenson, British writer 为原则而斗争比实践该原则要容易。 英国作家 史蒂文森- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语 名人名言 摘抄 大全
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【pc****0】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【pc****0】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【pc****0】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【pc****0】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文