英语用餐口语汇总.doc
《英语用餐口语汇总.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语用餐口语汇总.doc(7页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
英语用餐一些口语 Useful words drink 饮料: 饮料: mineral water 矿泉水 orange juice 桔子原汁 beer 啤酒 wine 葡萄酒 Rice wine 米酒 distillate ['distilit] spirits [‘spirit]白酒 [‘spirit]白酒 alcohol concentration 酒精浓度 champagne [ʃæm‘pein]香槟酒 [ʃ pein]香槟酒 cocktail [’kɔkteil]鸡尾酒 [’ kteil]鸡尾酒 vodka ['vɔdkə]伏特加 ['vɔdkə]伏特加 whisky [’wiski]威士忌 [’wiski]威士忌 brandy [‘brændi]白兰地 [‘brændi]白兰地 cognac ['kəunjæk]法国白兰地 ['kəunjæk]法国白兰地 gin [dʒin]杜松子酒 [dʒin]杜松子酒 martini [mɑ:'ti:ni] 马提尼酒 [mɑ lupulus [‘lu:pjuləs] 啤酒花 rum Napkin 餐巾 Soup spoon汤匙 spoon汤匙 Knife刀 Knife刀 Fork叉子 Fork叉子 Condiments 调味品 eggs sunny side up 1. to fry eggs sunny-side up: 煎一面的荷包蛋 sunny2. I want my eggs sunny-side up.: 我要我的蛋 sunny只煎一面 Delicious 美味的,可口的 Tasty 可口的,好吃的 Crispy 卷曲的,松脆的 Cole slaw 卷心菜丝 Hospitality 好客,热情款待 Hit the spot 合口味 点菜就餐的典型次序 找一张桌子坐下-看菜单-点菜-付钱-离 开。英语语言的表达基本上也是依照次顺序。 “订餐”在英文中有两种说法,即to book a table 和make a reservation.在英国以及在 其它很多国家,餐厅一般划分为吸烟区和非 吸烟区。一进餐厅,服务员会主动征询客人 的意见,然后引领客人前往所选择的区域就 餐。 在西餐厅就餐,菜单一般由三类不同的菜别组成: 1.第一道菜(开胃菜)(the first course/starters): 往往是汤、一小碟色拉或其它小吃。 2. 第二道菜是主菜(main course): fish and chips是鱼和炸土豆条,它同“roast beef and york shir pudding——牛肉布丁”、“shepherds pie—— 牧羊人的馅饼”一样,都是典型的英国传统菜肴。 3.最后一道是甜食(dessert)——或冷或热,但都 是甜的。西方饮食习惯是先吃咸的,后吃甜的。西 餐菜单名目繁多,有时不易读懂。遇到这种情况, 可以请服务员解释一下。 1. 寻问餐厅 到国外游玩,品尝当地美食是行程重头戏之一,然而,身为异乡人,自然无法知道每家餐厅口碑如何。此时,不妨向饭店中的服务人员询问,说出自己的喜好及需求,请对方做最佳建议。 是否可介绍一家附近口碑不错的餐厅? Could you recommend a nice restaurant near here? 我想去一家价位合理的餐厅。 I want a restaurant with reasonable prices. 我想去一家不会吵杂的餐厅。 I'd like a quiet restaurant. 我想去一家气氛欢乐、活泼的餐厅。 I'd like a restaurant with cheerful atmosphere. 是否可建议这一类的餐厅? Could you recommend that kind of restaurant? 此地餐厅多集中在那一区? Where is the main area for restaurants? 这附近是否有中国餐厅? Is there a Chinese restaurant around here? 这附近是否有价位不贵的餐厅? Are there any inexpensive restaurants near here? 你知道现在那里还有餐厅是营业的吗? Do you know of any restaurants open now? 我想尝试一下当地食物。 I'd like to have some local food. 最近的义大利餐厅在那里? Where is the nearest Italian restaurant? 2. 餐厅预约 享受异国美食是出国旅游的乐趣之一,若已打听好何处有美味,不妨在出发前先打电话询问是否需订位,以免兴冲冲的出门,却碰上餐厅客满的情况。电话预约时,一定要详细告知餐厅预约时间、人数与名字,并且最好询问清楚是否需着正式服装,以免届时失礼。 我需要预约位子吗? Do I need a reservation? 我想要预约3个人的位子。 I'd like to reserve a table for three. 我们共有6个人。 We are a group of six. 我们大约在8点到达。 We'll come around eight o'clock. 我要如何才能到达餐厅? How can I get there? 我想要预约今晚7点2个人的位子。 I'd like to reserve a table for two at seven tonight. 我很抱歉。今晚的客人相当多。 I'm sorry. We have so many guests this evening. 我们大概需要等多久? How long is the wait? 9点应该没问题。 Nine o'clock should be O.K. 今天的推荐餐是什么? What do you have for today's special? 我们想要面对花园的位子。 We'd like a table with a view of garden. 没问题。请给我你的名字。 It's O.K. Your name, please. 我的名字是洁西卡•杨。 My name is Jessica Yang. 餐厅是否有任何服装上的规定? Do you have a dress code? 女士是否需着正式服装? Could the ladies wear formal dresses? 请不要穿牛仔裤。 No jeans, please. 3. 餐厅点餐篇 到异国品尝美食可说是旅游的乐趣之一,然而,若是语言不通,大概就很难品尝餐厅最受好评的菜色了。因此,学会基本点餐说法,适当的询问服务生,并表达自己喜好,包管可以让自己吃得地道又满足。 请给我菜单。 May I have a menu, please? 是否有中文菜单? Do you have a menu in Chinese? 在用晚餐前想喝些什么吗? Would you like something to drink before dinner? 餐厅有些什么餐前酒? What kind of drinks do you have for an aperitif? 可否让我看看酒单? May I see the wine list? 我可以点杯酒吗? May I order a glass of wine? 餐厅有那几类酒? What kind of wine do you have? 我想点当地出产的酒。 I'd like to have some local wine. 我想要喝法国红酒。 I'd like to have French red wine. 是否可建议一些不错的酒? Could you recommend some good wine? 我可以点餐了吗? May I order, please? 餐厅最特别的菜式是什么? What is the specialty of the house? 餐厅有今日特餐吗? Do you have today's special? 我可以点与那份相同的餐吗? Can I have the same dish as that? 我想要一份开胃菜与排餐(鱼餐)。 I'd like appetizers and meat (fish) dish. 我正在节食中。 I'm on a diet. 我必须避免含油脂(盐份/糖份)的食物。 I have to avoid food containing fat (salt/sugar). 餐厅是否有供应素食餐? Do you have vegetarian dishes? 你的牛排要如何烹调? How do you like your steak? 全熟(五分熟/全生)。 Well done (medium/rare),please. 4. 餐厅付账 Please give me the bill. 请把账单给我。 May I have the bill?我可以结账吗? Check , please. 买单。 Do you need a doggy bag? 你们需要打包吗? Thank you , Mr. Lee. How would you like to pay? pay? 李先生,谢谢您。您想怎样付账? Can I pay by credit card? Here's my Visa card. card? 我能用信用卡付账吗?这是我的Visa卡。 刀叉的使用 外国人一般右手持刀而左手举叉(左撇子正相反)。没有了刀叉,他们简直不会吃饭了,除非是直接用手抓(这也是北美人和欧洲人的区别之一,有些食物在北美可以用手)。正式的西餐,一般会有很多套刀叉,使用的原则是:从外向里使用。不过最保险的办法,还是我们曾经反复向读者朋友们介绍过的“观察法”,即观察其他外宾是如何做的并且学习他们的样子,一般不会出错。用餐中,请不要舔餐刀上的食物,无论粘在餐刀上的食物多么可口,否则显得极不文雅、也不安全。当然,更不能去舔盘子里的食物! 北美和欧洲大的异同 用西餐时的礼节礼仪,总体分为两大类:一类是欧洲大陆(西欧)的规则,另一类是北美的规则。欧洲大陆的规则严格而不容变通,北美规则相对更为灵活,在讲究和遵循西餐礼节的同时,也兼顾生活中的方便性和实用性。例如,欧洲大陆使用刀叉吃西餐,刀叉是不能换手的,否则可能会被人家笑话的。而在北美,你完全可以放下你右手中的餐刀,用右手拿起餐叉进食,这种行为被大家普遍接受和认可,无论是工薪阶层还是上流社会。不过这在欧洲人看来,显然破坏了西餐的规矩。有些食物,在北美可以直接用手,如一些三明治、蔬菜和水果等,在欧洲直接用手则很可能会被视为“不合西餐礼仪”。 西餐的不同礼仪,反映的是欧美间的社会文化差异。与北美人相比较,欧洲人更讲究和注重等级、社会地位和出身。有位国外记者,曾经采访了一位事业非常成功的、公司位于美国纽约的英国企业家,并询问他当年为什么要从英国移民到美国?他的回答是:“在英国,无论我的事业多么成功,人们始终把我看作是一个出租司机的儿子,因为我的父亲曾是一名出租司机。但是在美国,人们根本不在乎我的父亲的职业是什么,人们也根本不想知道。人们只敬重我是一位成功的企业家”。这就是美国人常说的“美国梦”:一个人可以从一无所有中白手起家,通过自己的努力和奋斗,获得事业和人生的巨大成功。那么,我们的中国梦是什么呢? 餐桌上的话题 像在中国一样,与朋友或者客户用餐,也是社交生活重要的一部分,而不仅仅是为了填饱肚子而已。餐桌上只顾自己低头大吃,显然不够礼貌,用餐中还要积极参与交流。当然,我们不能在嘴里塞满食物时与别人交谈,显得不文雅。交流的话题,除了避免侵犯个人隐私的交流之外,我们还要尽可能避免各种恶心和令人反感的话题,毕竟我们还在用餐。 另外,过于悲惨和悲伤的话题,一般也要留在以后合适的时间去探讨,而不是拿到餐桌上来谈论。否则大家吃饭吃到一半的时候,如果有人突然宣布某人去世了的消息,难道需要在座的大家起立默哀三分钟吗?大家到底是在吃西餐还是参加追悼大会呢?因此我们餐桌上谈论的话题,要积极正面;如果有可能的话,还要风趣幽默,才会给别人留下良好的印象。 用餐时也不要始终只与一个人交谈,好像餐桌上的其他人不存在一样。实践中,外国人在交谈时,不会像中国人一样频频照顾在座的“国际友人”。所以,你需要主动参与交流,而不是呆呆地坐在那里,等着别人的发问。北美人认为:交流中,如果你不愿意参与,这完全是你个人的自由和权利,没有人强迫你表达自己的意见和非要求你参与不可。例如通过积极聆听(如点头、微笑、应答等)、发问(开放性问题和封闭性问题)和承接与转移话题等方法,积极参与交流,进一步建立和维护你和外宾之间的业务和友谊,把握住每一次机会。 Sample Sentences例句 1. Do you like to go out eating? 想不想出去吃呢? 2. There is a Deli over there,do you like it? 那里有一家Deli(餐厅),你喜不喜欢呢? 美国的餐厅可分很多种,Restaurant 是一般的通称,另外常用到的有Deli :供应三明治,沙拉这种现成的,不需再经过烹调的餐厅 Deli 这个字是delicatessen 的简写,可是现今在美国一般只会听到deli 而很少听到delicatessen 了! 3. What do you like to drink? 想要喝什么? 4. Are you ready to order or just a minute? 你们准备好了吗? 还是要再等一会? 5. Do you want to separate check? 你们要不要分开付帐? 6. I’d rather not, really, I’m not used to strong drinks。 我还是不了,真的,我不习惯喝烈酒。 7. Shall we have a snack at this coffee shop? 我们可以去咖啡馆吃点小吃吗? 8. We could reserve a window table now。 我们可以现在预定一个靠窗户的桌子。 9. Would you please pass the toothpicks? 你能把牙签递给我吗? 10. Do you prefer your steak rare, medium or well done? 你比较喜欢生的、中等熟度的,还是完全熟的牛排? 11. Shall we chat a while over a glass of wine before dinner? 我们晚餐前喝杯酒闲谈一阵,好吗? 12. Would you accept my invitation to a stag party? 你会接受我的邀请来参加男人聚会吗? 13. Can you use chopsticks or would you rather have a knife and fork? 你能用筷子,还是宁愿用刀叉? Conversations对话练习 What can I offer you, madam? 太太,想吃点什么? What have you got this morning? 早上有些什么? Assorted fresh fruits and foods. I’d like a glass of tomato juice, please. 什锦新鲜水果和点心。 请来一杯番茄汁。 Any cereal, madam? 太太,要麦片粥吗? Yes, a dish of cream of wheat. 行,一份奶油麦片。 Eggs or something? 鸡蛋或什么的? Yeah, bacon and eggs with buttered toast. I like my bacon very crisp. 好的, 烤肉、鸡蛋同黄油面包。我喜欢肉烤脆点。 How do you want your eggs? 鸡蛋怎么吃法? Over easy, please. 请煎嫩一点。 Waitress, can I have the bill, please? 小姐,我可以结账了吗? Yes, sir. 可以,先生。 Do you accept traveler’s checks? 你们收旅行支票吗? Yes, but we need some identification. 收的, 不过需要有您的身份证明。 Oh, waitress, let me have the bill, please. 哦,小姐,请把账单给我。 Here it is, sir. 先生,这是您的账单。 Ninety dollars, eighty cents. Here is a hundred dollars. 90.8 元, 给您100元。 给您100元。 Thank you, sir.谢谢。 How would you like to pay the bill, sir? 先生,您想用什么方式付账? Do you accept credit cards? 你们接受刷卡吗? Yes, sir. But we only accept American Express, Master Card and Visa. 有,但我们只接受美国运通卡,万事达卡 和威士卡, What kind have you got? 您用什么卡? Master card. 万事达卡。 Here you go. 给你。 Very good, sir. 好的,先生。 Wait a moment.请稍等。 餐厅英语对话精简版 (W:waiter C:customer) W: Good morning, sir. C:Good morning. A table for two, please. W: Yes ,sir. This way, please. C: Thank you. W: Take a seat, please. Here are the menus. I will come around to take your orders a moment later. C: Thank you. W: Excuse me, sir. Are you ready to order? C: Yes. I will take …… W: Yes,sir. Do you wish to take anything else? C: No, thank you. W:You order…I will bring the dishes straight away. W: This is the…Here is your soup. That is all for your dishes. Enjoy yourself. C: OK. Thank you. C: Let me have the bill, please. W: Here you are, sir. Two hundred and forty. C: OK. W: Thank you. Here is the change. C: Good bye W: Bye.- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语 用餐 口语 汇总
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【xrp****65】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【xrp****65】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【xrp****65】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【xrp****65】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文