修辞格与翻译.ppt
《修辞格与翻译.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《修辞格与翻译.ppt(111页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、LOGOLectureTwelve修辞格与翻译修辞格与翻译Translation ofTranslation of Figures of SpeechFigures of Speech1v胡曙中,英语修辞学,上海外语教育出版社v范家材,英语修辞赏析,上海vIcame,Isaw,Iconquered!2vRhetoric修辞学修辞学vRhetoricistheartofdiscourse,anartthataimstoimprovethecapabilityofwritersorspeakersthatattempttoinform,persuade,ormotivateparticularau
2、diencesinspecificsituations.v1.Phonetic语音语音v2.Lexical词汇词汇v3.Syntactic句法句法vvAristotle 3v英语主要修辞格:英语主要修辞格:v1.明喻(明喻(simile)v2.暗喻(暗喻(metaphor)v3.借代借代/转喻(转喻(metonymy)v4.拟人(拟人(personification)v5.仿拟仿拟(parody)v6.夸张夸张(hyperbole)v7.委婉委婉/讳饰讳饰(euphemism)v8.拟声拟声(Onomatopoeia)v9.双关双关(Pun)v10.层进层进(Climax)41.Simile(
3、明喻)(明喻)vAsimileisafigureofspeechwhichmakesacomparisonbetweentwounlikeelementshavingatleastonequalityorcharacteristicincommon.vSimile一词源于拉丁语一词源于拉丁语similis,其意为其意为like(像)。(像)。v它根据人们的联想,利用不同事物之间的相似点,它根据人们的联想,利用不同事物之间的相似点,借助比喻词(如借助比喻词(如as,like等)起连接作用,说明等)起连接作用,说明事事物甲物甲在某方面像在某方面像事物乙事物乙。5vSimile通常由三部分构成,即本
4、体通常由三部分构成,即本体(tenor)、喻体、喻体(vehicle/reference)和比喻词(和比喻词(comparativeword)。)。vMy love is like a red red rose.v tenor comparative word vehicle6vO my luve is likeared,redrosev Thats newly sprung in June;vO my luve is likethemelodie,v Thats sweetly playd in tune.v (Robert Burns)v啊,我的爱人像一朵红红的玫瑰像一朵红红的玫瑰v 六月
5、里迎风初开v啊,我的爱人像一曲甜蜜的歌像一曲甜蜜的歌v 弹唱得合拍又柔和。v (王佐良译)7Simile(明喻)的表现形式:(明喻)的表现形式:v(1)likevLivingwithoutanaimislikesailingwithoutacompass.(JohnRuskin)v生活没有目标犹如航行没有指南针。生活没有目标犹如航行没有指南针。vHewaslikeacatonhotbricksbeforehisdrivingtest.v在驾照考试之前,他紧张得像热锅上的蚂蚁。在驾照考试之前,他紧张得像热锅上的蚂蚁。vMarriageislikeabeleagueredfortress:thos
6、ewhoarewithoutwanttogetin,andthosewithinwanttogetout.(P.M.Quitard)v婚姻像是一个被包围的城堡:外边的想要进去,里边的想婚姻像是一个被包围的城堡:外边的想要进去,里边的想要出来。要出来。8v(2)asvAsthelioniskingofbeasts,soistheeaglekingofbirds.v鹰是鸟中之王,犹如狮是兽中之王。鹰是鸟中之王,犹如狮是兽中之王。vLovegoestowardslove,asschoolboysfromtheirbooks;vButlovefromlove,towardsschoolwithheav
7、ylooks.(WilliamShakespeare)v赴恋人的约会,像学童抛开书本;赴恋人的约会,像学童抛开书本;v和恋人分别,像学童板着脸上学。和恋人分别,像学童板着脸上学。9vAsfirmasarock坚如磐石坚如磐石vAslightasafeather轻如鸿毛轻如鸿毛vAscloseasanoyster守口如瓶守口如瓶vAssureasagun千真万确千真万确vAscoolasacucumber泰然自若泰然自若vAsmuteasafish噤若寒蝉噤若寒蝉vAsblueasthegreatsea10v(3)asif;asthoughvThefirsttimeIreadanexcellen
8、tbook,itistomeasifIhadgainedanewfriend.v我头一回读到一本好书,对我来说好像交了一位我头一回读到一本好书,对我来说好像交了一位新朋友。新朋友。vMyhandwritinglooksasifaswarmofants,escapingfromaninkbottle,hadwalkedoverasheetofpaperwithoutwipingtheirlegs.v我的笔迹看起来就好像一群蚂蚁从墨水瓶里逃出我的笔迹看起来就好像一群蚂蚁从墨水瓶里逃出来,没把脚抹干净就在纸上行走似的。来,没把脚抹干净就在纸上行走似的。11v(4)whatvA)AistoBwhatC
9、istoD.vB)WhatCistoD,AistoB.vThepenistoawriterwhatthegunistoafighter.v作家的笔犹如战士的枪。作家的笔犹如战士的枪。vReadingistothemindwhatexerciseistothebody.v阅读之于思想,如同锻炼之于身体。阅读之于思想,如同锻炼之于身体。vThemanwhocannotbetrustedistosocietywhatabitofrottentimberistoahouse.v无信的人之于社会,犹如朽木之于住宅。无信的人之于社会,犹如朽木之于住宅。vWateristofishwhatairistome
10、n.v水之于鱼,犹如空气之于人。水之于鱼,犹如空气之于人。12vWhatsaltistofood,witandhumoraretoconversationandliterature.v妙语与幽默对于会话与文学,恰似盐对于食物一妙语与幽默对于会话与文学,恰似盐对于食物一样。样。vWhatsculptureistoablockofmarble,(that)educationistothesoul.v教育之于心灵,犹如雕刻之于大理石。教育之于心灵,犹如雕刻之于大理石。vWhatbloodvesselistoamansbody,(that)railwayistotransportation.v铁路之于
11、运输,犹如血管之于人体。铁路之于运输,犹如血管之于人体。13v(5)andvLoveandcoughcannotbehid.v恋爱如同咳嗽,难逃他人耳目。恋爱如同咳嗽,难逃他人耳目。vTruthandroseshavethornsaboutthem.v真理如玫瑰,全身都带刺。真理如玫瑰,全身都带刺。vWordsandfeathersaretossedbythewind.v言语如羽毛,风刮随风飘。言语如羽毛,风刮随风飘。vAwordandastoneletgocannotberecalled.v说出去的话就像扔出去的石头是收不回的。说出去的话就像扔出去的石头是收不回的。v一言既出,驷马难追。一言
12、既出,驷马难追。vKingsandbearsoftenworrytheirkeepers.v国王跟熊一样,总使照料者坐立不安。国王跟熊一样,总使照料者坐立不安。142.Metaphor(暗喻;隐喻)(暗喻;隐喻)vAmetaphoralsomakesacomparisonbetweentwoelements,butunlikesimile,thiscomparisonisimpliedratherthanstated.vMetaphor借自希腊语借自希腊语metapherein一词,原意一词,原意为为transfer(转换)。它也是一种比喻手法,但(转换)。它也是一种比喻手法,但是形式简练,表
13、达含蓄,无需借助比喻词,而是是形式简练,表达含蓄,无需借助比喻词,而是直接将甲事物当作乙事物来描写。直接将甲事物当作乙事物来描写。v试比较:试比较:vThesoldierwasasbraveasalioninthebattle.(simile)vThesoldierwasalioninthebattle.(metaphor)15Metaphor(隐喻)的常见形式:(隐喻)的常见形式:v(1)名词型)名词型v最常见的是最常见的是“甲是乙甲是乙”,喻体一般出现在表语部,喻体一般出现在表语部分。分。vTheworldisastage,andallthemenandwomenmerelyplayers
14、.v(WilliamShakespeare)v世界是个大舞台,男男女女,演员而已。世界是个大舞台,男男女女,演员而已。vHappinessisaperfumeyoucannotpouronotherswithoutgettingafewdropsonyourself.(RalphW.Emerson)v快乐犹如香水,你不可能向别人喷洒而不沾上几快乐犹如香水,你不可能向别人喷洒而不沾上几滴。滴。16vThepainofseparationvThelightoflearningvAviciouscirclevRoomfornegotiationvAnangryskyvGravesyawnedvKil
15、linghalf-an-hourvShoulderofthehill山脊山脊vFriendlyrivervLaughingvalleys17vMarriageisabookofwhichthefirstchapteriswritteninpoetryandremainingchaptersinprose.(BeverleyNicolas)v婚姻,是一本第一章以诗写成,其余各章则以散婚姻,是一本第一章以诗写成,其余各章则以散文写成的书。文写成的书。vBeauty,strength,youth,areflowersbutfadingseen;vDuty,faith,loveareroots,and
16、evergreen.(GeorgePeele)v美貌、体力、青春,就像花朵,终将衰尽;美貌、体力、青春,就像花朵,终将衰尽;v义务、信念、爱情,就像树根,万古长青。义务、信念、爱情,就像树根,万古长青。18v(2)动词型)动词型vSomebooksaretobetasted,othersswallowed,andsomefewtobechewedanddigested.(FrancisBacon)v书有可浅尝者,有可吞食者,少数则需咀嚼消化。书有可浅尝者,有可吞食者,少数则需咀嚼消化。vHethatcannotforgiveothersbreaksthebridgeoverwhichhemus
17、tpassforeverymanhasneedtobeforgiven.(Fuller)vBetolerable19vThecasesnowballedintooneofthemostfamoustrialsintheU.S.history.v像滚雪球似地,像滚雪球似地,v1994年年6月,美国最著名的橄榄球星辛普森被控谋杀前妻月,美国最著名的橄榄球星辛普森被控谋杀前妻及其男友,被送上法庭。公诉方出具证据及其男友,被送上法庭。公诉方出具证据723件,血证如件,血证如山;辩护方以山;辩护方以392件证据反证件证据反证“证据不足证据不足”,控辩双方唇,控辩双方唇枪舌剑历时枪舌剑历时460天,天,1
18、995年年10月月3日,这起双重谋杀案最日,这起双重谋杀案最终经陪审团裁定,辛普森无罪释放,美国历史上最著名谋终经陪审团裁定,辛普森无罪释放,美国历史上最著名谋杀案的审判划上了句号。采访此案的记者超过杀案的审判划上了句号。采访此案的记者超过1000人,人,美国新闻媒介把辛普森案的审判称为美国新闻媒介把辛普森案的审判称为“世纪审判世纪审判”。v20v(3)形容词型)形容词型vShehasaphotographicmemoryfordetail.vIvegotoneofmySaharathirstsontonight.v(O.Henry:The Clarion Call)vThemountaino
19、uswavesswalloweduptheship.vBythishourthevolcanicfiresofhisnaturehadburntdown,andhavingdrunknogreatquantityasyethewasinclinedtoacquiesce.v(ThomasHardy)v到这时候,他天性中那种暴烈的火焰已经燃烧殆尽,酒还到这时候,他天性中那种暴烈的火焰已经燃烧殆尽,酒还喝得不多,他就打算加以默认了。喝得不多,他就打算加以默认了。21v(4)of短语型短语型vA)a/the+N1+of+N2vthevalleyofdespair;thebridgeoffriends
20、hipvB)a+N1+of+a+N2vaflowerofagirl;afoxofamanvThetreeoflibertymustberefreshedfromtimetotimewiththebloodofpatriotsandtyrants.Itisitsnaturalmanure.(ThomasJefferson)v自由之树需要爱国者和暴君的鲜血来浇灌。鲜血自由之树需要爱国者和暴君的鲜血来浇灌。鲜血是养育自由之树的天然基肥。是养育自由之树的天然基肥。22vWiththisfaithwewillbeabletohewoutofthemountainofdespairastoneofhope
21、.Withthisfaithwewillbeabletotransformthejanglingdiscordsofournationintoabeautifulsymphonyofbrotherhood.(MartinLutherKing,Jr.)v抱有这个信念,我们就能从绝望之山凿出一块希抱有这个信念,我们就能从绝望之山凿出一块希望之石。抱有这个信念,我们就能把我们民族刺望之石。抱有这个信念,我们就能把我们民族刺耳的噪音改变为一部歌颂手足之情的美妙交响曲。耳的噪音改变为一部歌颂手足之情的美妙交响曲。2324v FOGvThe fog comesvon little cat feet.vIt
22、 sits lookingvover harbor and cityvon silent haunchesvand then moves on.v(Carl Sandburg)飘过来的雾,飘过来的雾,像小猫般轻盈迈步。像小猫般轻盈迈步。坐在港口城市上空,坐在港口城市上空,四周环顾。四周环顾。悄悄躬一下腰,悄悄躬一下腰,又开始赶路又开始赶路(卡尔桑德堡)25v在地铁站内 埃兹拉庞德vIn a Station of the MetrovThe apparition of these faces in the crowd;Petals on a wet,black bough.v这几张脸在人群中幻景
23、般闪现;湿漉漉的黑树枝上花瓣数点。263.Metonymy(借代(借代/转喻)转喻)vWhatismetonymy?换称换称vMetonymy is a figure of speech that has to do with the substitution of the name of one thing for that of another.In other words,it involves a“change of name”,the substituted name suggesting the thing meant.27vMetonymy一词源于希腊语一词源于希腊语metony
24、mia,意为意为changingofname(换称)。(换称)。v该辞格的修辞方式为故意不用需要说明的人或物该辞格的修辞方式为故意不用需要说明的人或物的本称,而是借与改人或物密切相关的事物名称的本称,而是借与改人或物密切相关的事物名称来代替,即来代替,即借乙名代甲称借乙名代甲称。例如:。例如:vPen:whatiswrittenbythepen;books;articles;vBottle:liquor,wine,alcohol;vHetooktothebottle.(=Hetooktodrinking.)28汉语借代:汉语借代:v汉语中的借代有汉语中的借代有旁代,对代和它代旁代,对代和它代等
25、三种形式:等三种形式:v1)旁代是用随伴事物代替主干事物的一种形式。)旁代是用随伴事物代替主干事物的一种形式。v但愿人长久,千里共婵娟。但愿人长久,千里共婵娟。苏轼苏轼v三十功名尘与土,八千里路云和月。三十功名尘与土,八千里路云和月。v2)对代是两个相对的事物或人物相互代替。全体)对代是两个相对的事物或人物相互代替。全体与部分互代,普通与特殊互代。与部分互代,普通与特殊互代。v沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。刘禹锡刘禹锡v3)它代指其他借代形式,原因结果互化,以数量)它代指其他借代形式,原因结果互化,以数量代替人或事物;以性状、情感代替事物等。代替人或事物;以性
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 修辞格 翻译
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【精***】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【精***】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。