三方协议进出口通用版.doc
《三方协议进出口通用版.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《三方协议进出口通用版.doc(5页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、三方协议Tripartite Agreement 协议号No.:XXX 日期Date: XXX甲方(代理方):Party A(Agent):地址:Address:法定代表人:Legal representative:电话/Tel:乙方(工厂):Party B(Factory):地址:Address:法定代表人:Legal representative:电话/Tel:丙方(外方)/Party C(Foreign Company) :地址/Address:电话/Tel:一、背景:1.乙丙双方经和谐协商达成一致,丙方向乙方购买/销售涉及外贸协议号 项下的货品。1. Party B and C hav
2、e reached an agreement through friendly consultation that Party B agree to buy/sell Party C the goods according to the Foreign Trade Contract No. .2. 乙方委托甲方向丙方购买/销售外贸协议项下货品,乙方与甲方签订进/出口代理协议。2.Party B authorize Party A to import/export the goods of Foreign Trade Contract to Party C and sign the import
3、/export agency agreement with Party A.二、授权1.乙方授权甲方以甲方名义与丙方于 年 月 日 签订 号外贸协议。1.Party B authorize Party A to sign the Foreign Trade Contract with contract no# with Party C on .2.甲乙丙经和谐协商,批准上述条款及签订此协议。丙方知晓并批准甲方受乙方委托以甲方名义与丙方签署协议。2.Through friendly consultation,Party A, B and C agree the above terms and s
4、ign this agreement. Party C should know and agree that Party A is entrusted by Party B to sign this agreement with Party C 三、权利义务甲、乙、丙三方批准:Party A, B and C agree that:1.如丙方未按照采购/销售外贸协议的规定将货品/货款交付至甲方,甲方无义务按进/出口代理协议的规定向乙方交付任何货品/货款,且免去任何有关延迟/拒交付的违约责任。1. In case, Party C breaches the Foreign Trade contr
5、act that couldnt delivery the goods/pay the payment to Party A, Party A has no obligation to delivery the goods/pay for the payment to Party B according to import/export agency agreement, and exempts the responsibility for breach of contract about delayed/refused the goods/payment. 2.甲方对货品的质量和数量不承担任
6、何责任。如乙、丙方对货品质量和数量有任何异议,应自行双方协商解决,而无权依外贸协议向甲方追究任何违约责任。2. Party A wont undertake any responsibility for the quality and quantity of goods. If Party B and C has any objection to the quality and quantity of goods, who should negotiate each other, and shall not be entitled to investigate any liability to
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 协议 进出口 通用版
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【精***】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【精***】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。