商务英语情景口语对话.docx
《商务英语情景口语对话.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商务英语情景口语对话.docx(10页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
商务英语情景口语对话 Mr. Lee: I would like to buy a ticket to New York please. 我要买一张去纽约的票。 Ms. Booker: When do you plan to travel? 你要什么时间? Mr. Lee: Id like to pack my bags and leave tonight. 我想收拾好行李今晚就走。 Ms. Booker: Are you aware that without two weeks advance notice prices will be very high? 你不知道没有两周的提前预定,票价会很贵。 Mr. Lee: Yes I know, but I just got the chance to leave and so I am going to take it no matter what. 知道,但是好不容易有机会,所以我无论如何都要走。 Ms. Booker: I understand. So thats one ticket to New York, and youll be departing tonight. Will that be one-way or round trip? 我明白了 一张去纽约的票,今晚的。是单程还是往返票? Mr. Lee: I wish I could stay there, but unfortunately it will have to be a round trip ticket. 我希望自己能呆在那里,但是我必须要买往返票. Ms. Booker: When would you like to return? 什么时间回来? Mr. Lee: My return date will be the 14th. 十四号。 Ms. Booker: OK. I have several seats available. Would you like a window seat or an aisle seat? 好的,我有几张票。你要靠窗户的还是过道的? Mr. Lee: Anything but a center seat is fine with me. The middle seat drives me crazy! 只要不是中间的座位都可以。坐中间会让我疯掉的。 Ms. Booker: OK Mr. Lee. I have you booked on flight 513 leaving on the 5th at 11:00 pm and arriving in New York on the 6th at 6:00 pm. The return is flight 514 leaving on the 14th at 8:00 a.m. and arriving in Beijing at 12:00 noon on the 15th. 好的。Lee 先生。我给您订了五号晚上十一点的513次航班,六号晚上六点到达纽约十四号晚上八点的514次航班返程,十五号中午十二点到达北京。 Mr. Lee: Will there be any layovers? 中途要换机吗? Ms. Booker: No, all flights are direct. 不必,都是直飞航班。 Mr. Lee: Perfect! Im afraid to ask, but how much is it ? 很好!请问多少钱? Ms. Booker: $800 dollars. 八百美元。 2商务英语情景口语对话篇二 A: Good morning, Mr. Green. Weve gone through the price and other items and conditions, shall we go into the subject of transportation? A:上午好,格林先生,我们已就价格和其他条款谈妥,现在我们谈谈商业实务运输好吗? B: Right, before going to details, Id like to have a general idea about Chinas foreign trade transportation. What are the usual facilities you offer for the goods transporting overseas? B:好的。在谈细节之前,我们想听一听中国的外贸运输的一般状况,你们通常有哪些海外运输设施呢? A: Well, we usually send the goods by sea. It is easier and cheaper. Of course the shipment of goods has been changed by the technique of containerization. These standard containers are internationally agreed as to dimensions, weight, structural strength and other features. Weve been using such containers for cargoes transported to Australia, North America and many other parts of the world. A: 我们通常作海运。因为这样比较经济,也更容易。当然货物装运已经因集装箱运输技术而发生了改变。 这种标准集装箱在大小,重量、结构强度及其他方面,国际上均有统一规定。我们一直使用这样的集装箱将货物运往澳大利亚、北美和世界各地。 B: I see. B:哦,明白。 A: The China Ocean Shipping Company, the COSCO, has opened more than 50 domestic and internationa1 container shipping routes. A:中国远洋运输总公司,即 COSCO,已经开通了 50多条国内国际集装箱运输线路。 B: New methods of loading, such as containers, save not only a lot of wrapping but also the cost of freight. B:新的装卸方式,如集装箱,不仅节省了许多包装材料,也节约了运输费用。 A: Thats true. Whats more, its faster, safer and more convenient. The time for loading and unloading has been shortened. A:对。而且,这样更快、更安全、更方便。装卸时间也缩短了。 B: I think containerization is one of the best loading methods at present. B:我认为集装箱运输是目前的最正确运输方式之一。 A: Besides, other transport means have all been adopted, including multi-modal transportation. A:另外其他运输方式也会被采纳,包括国际多式联运。 B: Great, thank you for all this. B:谢谢您给我讲了这么些。 3商务英语情景口语对话篇三 A: Mr. Smith. lm wondering whether you have found a considering my offer. A:史密斯先生 ,我想知道你方对我方的报价合计好了吗? B: I certainly have the will but wonder if lve found the way. - B:我当然想合计好,但却无法合计好。 A: You see.l made what I consider to be a reasonable offerbased upon the rise in production costs and the continued fall in the exchange rate of Australian Dollar to U. S. Dollar. A:你知道,我的报价是很合理的,现在生产成本在上涨,澳元与美元的比价在下降呢。 B: Let me say something about the falling Australian Dollar. Were both hurt by the rising U. S. Dollar. We will have to pay more Renminbi for U. S. Dollar to buv wool from you. B:澳元贬值的事我也想说说。我们双方都受到美元升值的影响。我也得付出更多的人民币兑换美元从你方购入羊毛。 A . I understand A:我懂。 B: Do you Then you can see that we have one wish that is to conclude this transaction in a way that will 〔sat〕isfy both sides What can you do to help? B:真的?那我们只有一个愿望,就是把这笔生意做得令双方满意。对此,你有什么举措? A; I think the best way I can do is to reduce our price by 200 and I should think we could conciude a deal at $ 98. A:我能做的是降价2%。我想我们可以以$98美元的价格达成交易. B: All right. I accppt this reduced Offerat $ 98 per metric ton FOB stowed. The other terms and conditions shall remain the same as those in the previous agreement Now will you draft the agreement or shall ? B:好吧。我接受每公吨98美元含理舱费的离岸价。其他条款应与前次协议坚持一致。由你方还是我方来拟定协议? A: Your legal department is very good at these things. We can trust them with the drafting of the agreement. A:你方的法规部很擅长这个工作,就委托他们拟定吧。 B: Ok. Then well bring it over to you tomorrow morning Youllsign it first . So it win only need my siglnature. Is lhdi agreeable to you . B:行。我们明天上午拿给你先签字,接下来我签字,同意吗? A : Very agreeable . Mr. Smith. It will only take me a minute to sign it and send it back to you. A:同意,史密斯先生。签字一会就能完成,然后交给你。 B: Good. Lets shake hands on this successful transaction. B:那好。让我们握手祝这次生意的成功。 4商务英语情景口语对话篇四 The Secretary: Mr. Li, here comes Mr. Smith. 秘书:李先生,史密斯先生到了。 Mr. Li: Mr. Smith, welcome, we are very glad you are here to meet us this afternoon. 李先生:史密斯先生,欢迎您能来,我们非常高兴你能来和我们共进午餐。 Mr. Smith: Thank you very much. I am very delighted to be invited to lunch. 史密斯先生:感谢您,我感到非常荣幸能被邀请过来共进午餐。 Mr. Li: Please, come in. 李先生:您请进。 Mr. Smith: Thank you for preparing so splendid a lunch specially for me. 史密斯先生:谢谢你们为我准备这么丰盛的午餐啊。 Mr. Li: What wine do you prefer? Here are Maotai and Wu Liang Ye. 李先生:您想喝哪种酒?这里有茅台和五粮液哦。 Mr. Smith: I was told that Maotai is rather strong, but I really want to try it. 史密斯先生:我听说茅台要更烈一些,但是我确实想尝试一些。 Mr. Li: Would you like to use chopsticks or knife and fork? 李先生:您是用筷子,还是刀叉呢? Mr. Smith: Id like to try using chopsticks, but I am not sure if I can manage it. 史密斯先生:我想试着用一下筷子,但是我不能确定我能否用得好。 Mr. Li: These are our local special dishes, please help yourself. 李先生:这些都是我们当地的特色菜,您随便吃哦。 Mr. Smith: Thank you, it is very delicious. 史密斯先生:谢谢,真是太美味了。 Mr. Li: We would appreciate your kind consideration in the next negotiation. 李先生:在接下来的洽谈中,我们真心感激您能合计我们的合作。 Mr. Smith: No problem. I hope we can keep a good business relationship in the future. 史密斯先生:当然的。我希望我们在将来能坚持一个优良的合作关系。 Mr. Li: I wish a brisk business for us all and a long-time development in our business. 李先生:我也希望我们双方都生意兴隆,我们双方的合作能够长期共赢互利。 Mr. Smith Mr. Li: Cheers. 史密斯先生:干杯! 第 10 页 共 10 页- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 商务英语 情景 口语 对话
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【天****】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【天****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【天****】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【天****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文