六级翻译必背分类词汇.docx
《六级翻译必背分类词汇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《六级翻译必背分类词汇.docx(9页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
社会生活类词汇 人工智能 artificial intelligence 生物技术biotechnology 克隆clon 基因工程genetic engineering 三维电影three-dimensional movie 三峡工程the Three Gorges Project 希望工程 Hope Project 民族精神national spirit 求同存异seek common ground while shelving differences 物质文明和精神文明material and spiritual civilization 小康社会a well-off society 小康水平a well-off level 与时俱进keep pace with the times 综合国力the overall national strength 共同愿望common desire 无土栽培soilless cultivation 生态农业environment-friendly agriculture 农村剩下劳动力surplus rural labor 超级杂交水稻super-hybrid rice 终生职业job-for-life 铁饭碗a secure job 外出打工人员migrant workers 基层监督grass-root supervision 机器阅卷machine scoring 家政服务household management service 假账false accounting 加强舆论监督enhance the supervision by the public opinion 扩大中等收入者比重raise the proportion of the middle-income group 智力密集型企业intelligence-intensive enterprise 外资企业overseas-funded enterprise 下岗职员laid-off worker 素质教育education for all-round development; quality-oriented education 应试教育exam-oriented education 社会治安情况public security situation 改革开放the reform and opening-up policy 一国两制One Country, Two Systems 法制观念awareness of law 法制国家a country with an adequate legal system 公务员civil servant 西部大开发Development of the West Regions 可连续性发展sustainable development 计算机辅助教学computer-assisted instruction 虚拟现实virtual reality 网民netizen 电脑犯罪computer crime 电子商务e-commerce 网上购物online shopping 学生减负reduce study load 综合治理comprehensive treatment 下海go into business 人才交流talent exchange 智力引进recruit talents 以人为本people oriented 舆论导向direction of public opinion 人口老龄化aging of population 人口出生率birth rate 全国人口普查nationwide census 人口激增population explosion 预期寿命life expectancy 社会公益活动public welfare activities 提供各种便民服务provide various convenient services 活动中心recreational center 道德标准ethical standards 尊老爱幼respect the old and cherish the young 退休金pension 社会保险social insurance 社会保障social security 大家庭extended family 独生儿女the only child in a family 孝子孝女dutiful son/daughter 媒人matchmaker 配偶spouse 信息革命information revolution 信息高速公路information superhighway 办公自动化office automation 统筹兼顾make overall plans and take all factors into consideration 团体精神team spirit 青少年犯罪juvenile delinquency 教育投入input in education 九年义务教育nine-year compulsory education 高考college entrance examination 初等教育elementary education 高等教育higher education 综合性大学comprehensive university 文科院校colleges of liberal arts 理工科大学colleges of science and engineering 师范学院normal college 课外活动extracurricular activities 必修课required course 选修课elective course 基础课basic course 专业课specialized course 课程表school timetable 填鸭式教学cramming method of teaching 硕士postgraduate 应届毕业生graduating student 学前教育preschool education 城市化urbanization 基础设施infrastructure 商业化commercialization 处罚penalty 酒驾drunk driving 交通拥挤traffic congestion 水短缺water shortage 环境污染environmental pollution 过分工业化over-industrialization 过分拥挤overcrowded 失业unemployment 财富分配wealth distribution 社会动荡social instability 城市建设urban construction 犯罪率上升a rising crime rate 能源和资源消耗drain of energy and resources 快节奏生活a rapid pace of life 职业道德work ethics 精神文明建设the construction of spiritual civilization 计划生育基本国策the basic state policy of family planning 科教兴国develop the country through science and education 小区服务community service 知识更新update one’s knowledge 适龄儿童入学率enrollment rate for children of school age 社会福利social welfare 城市生活压力pressure of modern life in the city 废物处理waste disposal 消费方式pattern of consumption 遭受重大损失suffer heavy losses 恶性循环vicious cycle 资源配置resource allocation 城市规划urban planning 房地产real estate 污染环境pollute the environment 温室效应greenhouse effect 加强污染控制strengthen pollution control 普及环境保护知识popularize environmental protection knowledge 全民健身运动nationwide fitness campaign 网络空间cyberspace 网络犯罪cyber crime 中等职业学校secondary vocational school 传染病infectious disease 试点项目pilot project 历史类词汇 长城 the Great Wall 丝绸之路the Silk Road 泰山Mount Tai 苏州园林Suzhou Gardens 西湖West Lake 封建旳feudal 朝代dynasty 春秋时期the Spring and Autumn Period 战国时期the Warring States Period 皇帝emperor 大臣minister 少数民族minority nationality 西域the Western Regions 学者scholar 诗人poet 政治家statesman 社会地位social status 远古时代ancient times 近代modern times 原始资料original data 古代文明ancient civilization 在位期间during the reign of... 朝廷the imperial court 土地私有制private ownership of land 扩大领土extend the domain 夺取政权seize the power 战后旳postwar 永久旳佃户permanent tenant 大使ambassador 行政区域an administrative district 经济类词汇 通货膨胀inflation 宏观调控macroeconomic regulatory 社会主义新农村new socialist countryside 节能energy conservation 国有企业state-owned enterprise 公务员civil servant 远程教育distance education 最低生活保障basic cost of living allowances 残酷旳竞争cut-throat competition 社会主义市场经济socialist market economy 友好社会harmonious society 经济学家economist 资本主义经济capitalist economy 农村经济rural economy 自由经济liberal economy 保护主义protectionism 私营成份private sector 公共成份public sector 经济波动economic fluctuation 经济衰退economic stability 经济稳定economic stability 经济复苏economic recovery 增加率rate of growth 经济趋势economic trend 生活标准standard of living 购置力buying power 欠发达旳underdeveloped 资金分配the allocation of funds 收益benefit 预算 budget 资本 capital 需求改变 change in demand 供给改变 change in supply 商品 commodity 消费者 consumer 分配 distribution 经济成本 economic cost 交换 exchange 企业家 entrepreneur 企业家精神 entrepreneurship 过分供给 excess supply; oversupply 波动 fluctuation 家庭 household 人力资本 human capital 收入分配 income distribution 创新 innovation 利息 interest 投资 investment 劳动需求 labor demand 市场需求 market demand 市场结构 market structure 最低工资 minimum wage 必需品 necessities 社会收益 social benefits 总成本 total cost 总支出 total expenditure 总产量 total product 福利标准 welfare standard 奔小康 strive for a relatively comfortable life 不正之风 unhealthy tendency 产业结构升级 upgrading of an industrial structure 超前消费 overconsuming; excessive consumption 科技兴贸vitalize trade by science and technology 外经贸战略 the foreign trade and economic strategy 出口加工区 export processing zone 地域差异 regional disparity 扩大内需 expand domestic demand 对外招商 attract foreign investment 反对铺张浪费 oppose/combat extravagance and waste 个体户 self-employed households/people 金融机构 financial institution 经济技术开发区 an economic and technological development zone 经济特区 a special economic zone 经济起飞 an economic take-off 经济兴旺 an economic boom 招聘会 a labor fair; a job fair 售后服务 after-sale service 私人企业 private enterprise 外资 overseas investment 竞争性市场competitive market 经济利润economic profit 经济调整economic regulation 固定投入fixed input 文化类词汇 瓷器 porcelain; china 刺绣 embroidery 国画 Chinese painting 剪纸 paper cutting 京剧 Peking Opera 拜年 paying a New Year call 鞭炮 firecracker 元宵 sweet dumplings made of glutinous rice flour 元宵节 Lantern Festival 中秋节 Mid-Autumn Festival 佛教 Buddhism 道观 Taoist Temple 儒教 Confucian 儒家文化 Confucian culture 文化事业 cultural undertaking 文化交流 cultural exchange 华夏祖先 the Chinese ancestor 同宗同源 be of the same origin 工艺 workmanship/craftsmanship 寓言 fable 神话 mythology 传说 legend 阴历 lunar calendar 中华文明 Chinese civilization 中药 TCM( traditional Chinese medicine) 文明旳摇篮 cradle of civilization 水乡景色 riverside scenery 中国水墨画Chinese ink and wash painting 陶器pottery 太极Tai Chi 杂技acrobatic performance 除夕New Year’s Eve 春节Spring Festival 春联Spring Festival couplets 辞旧迎新ring out the old year and ring in the New Year 年底大扫除the year-end household cleaning 庙会temple fair 清明节Tomb-sweeping Day 中餐Chinese cuisine 地方风味小吃local delicacy 民间艺术folk art 爱国精神patriotism 文化冲突cultural conflict 中国文学Chinese literature 中国书法Chinese calligraphy 四大创造the four great inventions of ancient China 火药gunpower 印刷术printing 造纸术paper-making technology 指南针compass- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 翻译 分类 词汇
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【天****】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【天****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【天****】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【天****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文