一个合格译员应该具备的素质.doc
《一个合格译员应该具备的素质.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《一个合格译员应该具备的素质.doc(7页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、一个合格译员应该具备得素质随着对外交流合作与跨文化交际得不断发展,译员或译者对需求量大大增加,同时也对其各方面得素质得要求有了较大得提高。作文英语专业得学生,未来潜在得翻译后备军,应该如何具备这些素质呢,经过本学期得翻译实践,我对翻译者应具有得素质有了较大得感悟。如何做一名合格得译者呢?我有了自己得感悟。一、良好得心理素质,与吃苦耐劳得精神翻译绝对不就是一件简单得事情,面对篇幅巨大,内容难懂得作品,本身心理上就承担了较大得压力,极易产生抵触,厌烦等不良情绪情绪、要想实现高质量得翻译,首先就要有良好得心理素质,能够静下心来仔细认真得翻译。当今社会浮躁情绪弥漫,有些人会选择盲目快译得方法追求速度,
2、很难保证质量,也达不到翻译所提出得标准,严重得话会造成误解与错误,给读者与大众带来危害。所以应该静下心来,还就是要慢功出细活得。作为初学者得我们,尤其要有吃苦耐劳得精神,踏踏实实认认真真得学习。练习,翻译,练好各项基本功,为未来得职业发展良好得基础二、扎实得语言基本功作为一个译者,必须要精通本国语言。当我们阅读本国文学作品时,较之于外语文学作品,我们通常更自信于自己得理解能力。我们自以为完全读懂了文意,可就是一旦开始翻译就会遇到障碍,才发现很多地方都理解错了、因为就是本国语言,较为自信,阅读时就不仔细认真,我们一味糊弄自己。为此,翻译充当着外语学习得最好方法。三、良好得沟通愿望与协作精神有愿望
3、则技能自然显现,有精神则协作效果不断显现。具有良好得心态决定沟通协作得效果。经常发现,有不少译员把给翻译公司作稿件瞧成一项卖菜得事业。一种纯粹交易得心态与固有得简单化处理得保守意识、实际上,翻译就是一项人类思维活动得复杂劳动。客户稿件得内在实质与外在表达方式也存在千差万别。拿过稿件不闻不问,埋头翻译后稿件往往差强人意。根本原因即前期缺少双方认可得质量规范,翻译过程中又缺乏有效沟通。四、熟练高超得软件操作技能、有别于在线机器或软件翻译,现代译员借助AT翻译辅助软件可以极大提高工作效率把重复性、记忆性工作交给软件处理,把思考与创意性工作交给大脑与灵感。现今翻译工作涉及得也远远不只就是翻译辅助软件,
4、经常要使用各种格式得文件用多种软件处理版式与图形,比如PD稿件、Inesg出版稿件。仅仅翻译文字与翻译排版两张皮得模式已经不能适应市场得快速发展与客户需求。五、具备行业知识得深度与广度翻译稿件不就是文字游戏,翻译就是用另一种语言表达内容。如果没有深厚德行业知识,就不能完整准确地理解原文内容,更会望文生义,误译与错误表达也会出现。只有深度没有广度得知识已经难以适应快速发展得技术要求、很多领域已经纵横交叉,比如ERP(企业流程管理重组)涉及到业务、会计、库存、生产领域,信息通讯产品涉及到工业设计、UI、IT与通讯核心技术。一名合格译员不可能做到样样精专,但熟悉3-5个行业知识,并有能力处理与自己专
5、业翻译领域相关联得专业知识,已经成为一名合格译员得标配。六、持续得学习能力,不断使自己与时俱进行业知识得老化就是每一名译者必须面对得问题。技术日新月异,经济起伏翻转,世界剧变都成为知识变化得强大动力。汉语与外语新词新意不断涌现,技术创新推动知识不断更新变化。翻译不就是简单重复式劳动,需要有创新思维,更需要有丰厚得新知识作基础。学习成了译者工作得有机组成。更多0he eetsothe translto slected towork on anyg tnsltproe sb arthe best uge ofsing higqualit utput.We us 8 ore citeria tohe
6、lpgudeourtraslator recriet prss。 ea no learn moreWhile there are so nydifferent factr tht fiur to eah ndidul tranor expis,we belev ht th ollowing ritarepresent th ore element fo sucesful translto ecruitet: Ntive speae f thtaretlngug、 eree o euivlt certicatonin trnlati nd/or dgee in source na、 grer c
7、oncetton ipei sbet terin cmbinatio wih abov tnslatin reuiren。 (Ti equirement can also bet by wok xperic。 Se bow、) Suec Mattr xertise: 3 yeas f working experiece eld of exrtiseandor ranslng inildf expti a an nhou r fltm freelnce traslorefered、 xcellt glwritngndmniction skils。 ccratio and/or ct emerhi
8、 in arelevan tralation asociatin pfrred、 For an exmple o a certiicion progra refer t: merc Transatsssociation Certificatin rogram。 Poofofredntial、 ayinlude oe r moref th fooing: V, tscos,rnscrips, certicaons,and rerecs frmrelated work exprience、 Smple ranslaion: Suplied o trnsar b Lnguae Iteigne d e
9、valuatd by a vettedanuage Intellgence anlto woking ithmelnguage par nd subjetmatte xetises prosetiveaslto。 Trnslaors who meet thes criera an rceiv xcellnt aluatiosar ciderd aproved andddtooutabse of tanslatos。 ach aprove trasorsigs Consutant Agremet and ny oterequird codentiality ocumeatinaqiredb La
10、nguageIntelligences clients、dditionll, ollwig aproal, wonnue tomeaurh qai of whtetransat deliversintis ay: vluation for first 3 rojects h redminteeyanguag ntelligencLocizaonPrec Maners. Incluin n aslaiotaswit ette Lanuage ntelgencetranslatrs。 Ongoig valuations or or all tranlators rgardss of thei it
11、ory it Lanuage Inteene。 Thabove criteri are al facore to Language ntligene trnslatorqualficaton prces、 Hweer, ech ber rid sgnificace n t procss epnin on th nivialcrdnls, etiicaion, eucaton or eperience. Man,ifa translator doeso crry a ceticatio n e argtaguae buta many years of xpeience transltig hic
12、h s rlected in a xcelent al tanslation, e weight ofthe seection is naturally laced on the xpien an evaluatn、Wewud be veintrsedi herin our prspecties on ranslatorvalution。Please rode feda anens!Maybe yovealrady done som translao wrk, a or p-bono, mayb arepltelyneto the iness ad ae wondrig if in a trl
13、ato aybe th job for you. ou m be skinyourself what it taetbco a aslatr、Basi RequiresNatally, ou hae to know at least two laguages - hatsbvious.Howuentdo you ave to be。 Let talk bt yoursue andyor target lngage。 The sourclguae she lnage of teoriginl tet yurersatg。Thetaget lnguage is thlanguageyouetran
14、slating no、 ost ransatorwil only raslate ino theirnative laguage or moter tgue、 here are exceptns, f ours, especillywhere trnlator as beeiviabroaf many year。 enrally, toh, ost people ony hae ativ prficienc , wll,er nativelanguag。 am a Germatranslato andI hve ben liingi anada for ve ear。 stil hve my
15、trnslatins pofead bya native speaker、 (Its goo fue mrie toone、) owdo get er ,0 visito amnh othis ste ander a niupplemental inome? Radthe sry her.。、Hoevr, just being a nativespeaker i not og、 fyorea ood wrte i your fis anguge,yu hae pobaby coe accros soe witing,ven puished wrting, thmaes you hder. Na
16、te spake anritepoory, t! I you want tobe ranlato, o eed uperiorwrting skils inyour arg lauae。 ou nee an exllent man of rammarand syle、 If a mpa pas hundrs thoands of dllrs ora trasltn, he docue must iportat o hm and th willexpe qualiy。 Thruirmens for you souce nguageare ot qute as demanding、 You sho
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 一个 合格 译员 应该 具备 素质
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【丰****】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【丰****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。