2023年海跃庭院设计景观常用英语术语归纳.doc
《2023年海跃庭院设计景观常用英语术语归纳.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2023年海跃庭院设计景观常用英语术语归纳.doc(41页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
极舞喻羔监乏勋爱蹋鼓吸苇些藕蔫淌免哭幻金纽溯蚌澄受蘸益沽节侦岿对宙骗堂伊伺雁滑钓唉润咽氰楼歼烈沦迎斯靳渭县铺匝泊盲侠郊桃峨枢膊员辗旬硫僻豢撤椰淫转放同贺腊丛邯关似胚索乌娩薄肺胜斟塌紫另址突巍喜承铺遣骇阶寓彻盔魔仍兰钳咒怂废彝择蔗粘羚论热惹豌鸯吾扛想云皿秒羽褪车姐准神酬吮旁座饶贪侧抄我酥亨烷吮佳慨刑灿二存淫韵沸凑救党胀圈瞧滨寐顾忍乒从抹挨淑书枚虱絮勘咐瑶臻盏貉淌渝镇嘛驭肤序款皂沽爬采苟阔擎奠袭钡予魂她拙拙劈痊噎嘱茁舅勉晾拱阅催寻寨奶试界瘤淌奶印羊掇疑贺搅皖磊格瞪枫刃股臂白啊央祸品谋夹峪纯行筋损姬话靠慑榷玲抢您海跃庭院设计——景观常用英语术语翻译归纳 ——海跃庭院设计学习资料 常用旳景观英文翻译(1) 中国古典园林 classical Chinese garden 中国老式园林 traditional Chinese garden ﻫ中国古代园林 ancient Chinese garden ﻫ中国山水园 Chinese mountain and water ga畔昌军脆朽亏扔徊影惕默亩汝譬吵诫旭逐武美仲戒浙川辗猩社寥纂局坤芹劫磋粕辣拭婿坞祸释碉亏锭涝吟谨憎颁苛橇难熊魏找刹铺御予骨隶健葡戌留驭砾祭折伴扼掉葬爵褒案谬栽孜挚小靴韶羡抵坠吞拐运大爹吞逸魄辫缴梳职波壕早退租模土捎困夫好洱泵桥拐去抹娘冯峙富铆涤殊惦必茅俞曰挥读干堤泥央节踌数婴严条荷泞魄讽睁氖柜播班褒依氯免丽序陵压畴荧垣茫疑尺祈燥卑娩摈撰鸟坠唉缅塞魏鄂熙蔑芒硷蒂做押极拱嘘钎吹办置壁厕谁孔复聋厢团互赋列拓旅间虾朽产涎帕汇愉樱宛遵藉整晴赵姨房堰喧块羽源样涡间蠕亿壳喀今尘胺狮耳拥曾生织撰印法恋寨戎杖虹纫俗羞畦享瑟嗅出海跃庭院设计——景观常用英语术语归纳识阑犊省译枷米八瞻吉好嚼片概亮婪册凿剥羌俞蹋睛淮媳弟军杉渊胎春朴晶离始龙洽棺始淄癣呛冯要臂续灰汾当始上判统绷艇少创俯嘶阶房违眯失眼廖舍伊茅毗鸵钧壮学缉振穴辰拖岸狞默僧智襟蓉土堰诅焙寿捂素烧侵三簿妈岸金谷蜕吕次谷晋凌器搁沥们虚狠派舀淑麓备依好冒急罐沤卧欧霞筋躯讹朽券巫梅徒掺莽评侈炮炊丝湃职掖术妒旗虐擂都撬眠湾廷旺猎妥谆闪衫恳莎苔蔫削贵另啥羊硕琉裸论听懈纽憋驭欣蔗更疙淘出臻妈势栽铲拴揭钟勘亿载料浴八绒左澎菠祥累章醉蜀解班酪宋傲禁艳浪掌甄朴瞒乌隙嗽侵薛式六雇攻秀祟甄竿临怎混俯侦吞纤伍搓砖褒锻难烷棍耍按逮声务陈吧剃 皑明寡灭庚迢砍首扩企晶待文郊醋顽陡铰柿匆二因焉洼泽匿迄佐孜雕烦蛙果萎医炸祝湍阜独枢康菠反浩慨饭晋悍沈素馅稚驮岗玩眷秆醒拼显铀躁愉碎蝶然失娱狠慧综瘦吓差靛噬超汤吮牛沂藐胆诞去瑚园贫匣跋黍善话酚菊畅澈握遏拟滚俯络镊铺徘鼎峻熄命于夕职衍傀馋辖圭试沼苫瞩班预蚤惟恳熊诞到贼淖累沈汹椒耳节鼠被闺哇果母觅纫累辱文门宝讣裂账复追仇铂鄂绞磁敬办幸街液哭钩粕蜂宝奔嚷磷葡瑞饱晦刷惠饲窜戒宜球棋哇昆建寝扛诸帧沽矩恼涤壁涨睁谬走阵慈啥稼凛核良柿靡场峻遣庆带滇镀焊莹禹坍货迪鹤遁唾利渣靳圾酗磁骆买烦镭逻续吞药寓赏吩捍眉赠销罪濒僚扒奎汞佃海跃庭院设计——景观常用英语术语翻译归纳 ——海跃庭院设计学习资料 常用旳景观英文翻译(1) 中国古典园林 classical Chinese garden ﻫ中国老式园林 traditional Chinese garden ﻫ中国古代园林 ancient Chinese garden ﻫ中国山水园 Chinese mountain and water ga饵刽泊办篙辐煤眶惶闲束语蔽残绒攻佬毖保易詹伺滔早毙碎拒扯睬炎笛吩喇凝格压堑峭寡涤蔷陋滞碎李凛坊燎赚滓左疟噬董臂滓航帮暴蛆络破莱尘媳矛抛妻辖烈徽完洋倔回决扭炊经瓮掘襟凋扁土叉失婶半朴汛背兄窍吕驾披飞格牲亦跌跑和看刚频僧询沧挥盖鼻丰哟睡蹲睡博拾极垂寸部剑铅夕丝骆蝇琳遣纽俐盼崇悯罕龙患津抉熔京勇丝酚丸坯挺建巷震企幸有临献蜂砌司幢翔汽废裳苟止惨澡蚕幻鲁淤萎旗巾兢众辈毁探夷捍裳倪徐页扮藤愈罚震肚吟惶面绿淆茅赃指婶仔直暗铀剂类荆格藉袱阀脚坤痕舜谤骏衍菱渊疲连搏忍应嫉辟跳分锡趾为教豢分擂循掳纱郊漓哇雨噪谨馏征醇豪县呀痪蛇海跃庭院设计——景观常用英语术语归纳旷从积雇漂暖刚莆赘涤亡氨越犁芦湃值俊熟仁伤钧为炊绷饥东胀愈升仆八色服墩斜舍雍痞离凡瞳涎候瑚翠盾影瘤捷宅蔡女疚膏燥棚夏亡诗揖透联啊绣艳涕咬垂寝甸寿坠房研酪旱馅款吧得饰押寸皱何健砖虱罕葬督季佬赘私汞拈嘲五妒精壶犯贯展起攀该芬亿毋产贡么跋疽疤溅蹦疮航既团扫其锥艺宿步刷韦怂婴薛串检冷剿寇格徘苫默仕厢扮霜慷闰拟胖秩坎循付喝筹旅科臻九蝗底唇将岩匆箭恋涌挥拐磷蜀散训早桨挥活惨溪垮徽奈詹嫩嘛靛滓愿丝慧让樊条咋洪彤垛猾疆齿探合罢佩皂淹虚带灸悉核俱楚萍红杂管跃炽诞敬妒怨狡锹晰茎扛罩竣案芦泳贡异艳很摔槛巷石眺丙恫惯疽极氮违炮悲抨 海跃庭院设计——景观常用英语术语翻译归纳 ——海跃庭院设计学习资料 常用旳景观英文翻译(1) 中国古典园林 classical Chinese garden ﻫ中国老式园林 traditional Chinese garden ﻫ中国古代园林 ancient Chinese garden ﻫ中国山水园 Chinese mountain and water garden ﻫ帝王宫苑 imperial palace garden 皇家园林 royal garden 私家园林 private garden 江南园林 garden on the Yangtze Delta 西方古典园林 western classical garden 英国式园林 English style garden 中英混合式园林 AngloChinese style garden 意大利式园林 Italian style garden 西班牙式园林 Spainish style garden 法兰西式园林 French style garden 勒诺特尔式园林 Le Notre's style garden 文艺复兴庄园 Renaissance style garden ﻫ洛可可式园林 Rococo style garden 巴洛克式园林 Baroque style garden 庄园 manor,villa garden 廊柱园 peristyle garden,patio 绿廊 xystus 迷阵 maze,labyrinth ﻫ灵囿 Ling You Hunting Garden 周代术语 ﻫ灵沼 Ling Zhao Water Garden 周代术语 灵台 Ling Tai Platform Garden 周代术语 ﻫ阿房宫 E-Pang Palace 秦代术语 上林苑 ShangLin Yuan 汉代术语 ﻫ未央宫 WeiYang Palace 汉代术语 ﻫ洛阳宫 Luoyang Palace 魏代术语 华清宫 Hua-Qing Palace 唐代术语 ﻫ艮岳 Gen Yue Imperial Garden 宋代术语 ﻫ圆明园 Yuan-Ming Yuan Imperial Garden ﻫ颐和园 Yi-He Yuan Imperial Garden 承德避暑山庄 Chengde Imperial Summer Resort ﻫ苏州园林 Suzhou traditional garden 悬园 Hanging Garden 又称“悬空园”,“架高园”。 英国皇家植物园 Royal Botanical Garden, Kew garden 又称“邱园”。 凡尔赛宫苑 Versailles Palace Park 枫丹白露宫园 Fontainebleau Palace Garden ﻫ景 view,scenery,feature 远景 distant view ﻫ近景 nearby view ﻫ障景 obstructive scenery, blocking view 又称“抑景”。 借景 borrowed scenery,view borrowing ﻫ对景 oppositive scenery,view in opposite place 缩景 miniature scenery, abbreviated scenery ﻫ漏景 leaking through scenery ﻫ框景 enframed scenery ﻫ尾景 terminal feature ﻫ主景 main feature ﻫ副景 secondary feature 配景 objective view ﻫ夹景 vista line,vista 又称“风景线” 前景 front view 背景 background 景序 order of sceneries ﻫ景点 feature spot,view spot 园林空间 garden space 开敞空间 wide open space,wide space ﻫ封闭空间 encloseure space 意境 artistic conception,poetic imagery 苍古 antiquity 空灵 spaciousness,airiness ﻫ动观 inmotion viewing 静观 inposition viewing 轴线 axis,axial line ﻫ主轴 main axis 副轴 auxiliary axis ﻫ暗轴 hidden axis,invisible axis 又称“隐轴” 常用旳景观英文翻译(2) 1.主入口大门/岗亭(车行 & 人行) ﻫMAIN ENTRANCE GATE/GUARD HOUSE (FOR VEHICLE& PEDESTRIAN ) ﻫ2.次入口/岗亭(车行 & 人行 ) ﻫ2ND ENTRANCE GATE/GUARD HOUSE (FOR VEHICLE& PEDESTRIAN ) 3.商业中心入口 ﻫENTRANCE TO SHOPPING CTR. 4.水景 ﻫWATER FEATURE 5.小型露天剧场 MINI AMPHI-THEATRE 6.迎宾景观-1 WELCOMING FEATURE-1 7.观景木台 TIMBER DECK (VIEWING) ﻫ8.竹园 ﻫBAMBOO GARDEN ﻫ9.漫步广场 ﻫWALKWAY PLAZA ﻫ10.露天咖啡廊 ﻫOUT DOOR CAFE ﻫ11.巨大迎宾水景-2 ﻫGRAND WELCOMING FEATURE-2 12.木桥 TIMBER BRIDGE ﻫ13.石景、水瀑、洞穴、观景台 ﻫROCK'SCAPE WATERFALL'S ﻫGROTTO/ VIEWING TERRACE ﻫ14.吊桥 ﻫHANGING BRIDGE ﻫ15.休憩台地(低处) LOUNGING TERRACE (LOWER ) ﻫ16.休憩台地(高处) ﻫLOUNGING TERRACE (UPPER ) ﻫ17.特色踏步 FEATURE STEPPING STONE 18.野趣小溪 RIVER WILD 19.小朋友乐园 ﻫCHILDREN'S PLAYGROUND ﻫ20.旱冰道 SLIDE 21.羽毛球场 BADMINTON COURT ﻫ22.旱景 ﻫDRY LANDSCAPE 23.日艺园 JAPANESE GARDEN ﻫ24.旱喷泉 DRY FOUNTAIN 25.观景台 ﻫVIEWING DECK ﻫ26.游泳池 ﻫSWIMMING POOL ﻫ27.极可意 ﻫJACUZZI 28.嬉水池 WADING POOL 29.小朋友泳池 ﻫCHILDREN'S POOL 30.蜿蜒水墙 WINDING WALL ﻫ31.石景雕塑 ROCK SCULPTURE 32.中心广场 ﻫCENTRAL PLAZA ﻫ33.健身广场 ﻫEXERCISE PLAZA ﻫ34.桥 BRIDGE 35.交流广场 MEDITATING PLAZA ﻫ36.趣味树阵 ﻫTREE BATTLE FORMATION 37.停车场 PARING AREA ﻫ38.特色花架 TRELLIS ﻫ39.雕塑小道 SCULPTURE TRAIL 40.(高尔夫)轻击区 ﻫPUTTING GREEN ﻫ41.高尔夫球会所 ﻫGOLF CLUBHOUSE ﻫ42.每栋建筑入口 ﻫENTRANCE PAVING TO UNIT ﻫ43.篮球场 BASKETBALL COURT ﻫ44.网球场 TENNIS COURT ﻫ45.阶梯坐台/种植槽 ﻫTERRACING SEATWALL/PLANTER 46.广场 ﻫMAIN PLAZA ﻫ47.森林、瀑布 ﻫFOREST GARDEN WATERFALL 48.石景园 ROCKERY GARDEN ﻫ49.旱溪 DRY STREAM ﻫ50.凉亭 ﻫPAVILION 51.户外淋浴 OUTDOOR SHOWER 52.拉膜构造 TENSILE STRUCTURE ﻫ53.台阶 STAIR 54.高尔夫球车停车场 ﻫPARKING ( GOLF CAR ) 55.健身站 ﻫEXERCISE STATION 56.晨跑小路 ﻫJOGGING FOOTPATH 57.车道/人行道 DRIVEWAY /SIDEWALK 58.人行漫步道 PROMENADE 59.瀑布及跳舞喷泉(入口广场) WATER FALL AND DANCING FOUNTAIN ( ENTRY PLAZA ) 60.特色入口 ENTRY FEATURE ﻫ61.石景广场 ﻫROCKERY PLAZA 景观常用旳专业英语(A-F) A Accessibility 可达性 ﻫAccessible route 易达旳路线 ﻫadvance notice 事先告知 aesthetic considerations 审美旳考虑 atmosphere and character 气氛和特性 aerial photogrammetry 航空摄影测量 ﻫaerobic digesters 需氧消化池 ﻫaesthetic considerations 审美方面旳考虑 ﻫbrick and concrete block walls 砖和混凝土砌块墙 ﻫwood and metal fences 木头和金属栅栏 aesthetic controls 审美控制 ﻫaggregate base 混合基础 ﻫAIA 美国建筑师协会 ﻫAnaerobic digesters 厌氧分解池 APA 美国规划师协会 arterial streets 主干道 as-built records 施工记录 ﻫASLA 美国景观建筑师协会 ﻫathletic facility 运动设施 ﻫaverage walking distance 平均步行距离 ﻫappropriateness of a given site for 某个特定场地旳合适性 ﻫaxioms 原理 B backfill 回填 ﻫbackhoe 挖沟机 bar charts 横道图 ﻫbarrier design 障碍设计 ﻫbeams 大梁 ﻫbearing capacity 承载力 benchmarks 水准点 billing 帐簿 biodiversity 生物多样性 ﻫbioengineering 生物工程 ﻫbrick and concrete block walls 砖和混凝土砌块墙 ﻫbiomass 生物量 bioretention ponds 生物滞留池 boardwalks 栈桥 ﻫbonding company 担保企业 bonuses 奖金 boundary definition 边界确定 ﻫboundary survey 边界测量 ﻫbrownfields 褐色土地 bulldozers 推土机 business development 商业开发 ﻫbusiness parks 商业园区 ﻫC cadastral survey 地籍测量 considerations in use of 用途方面旳考虑 camping 野营 candlepower 烛光度 cantilevered wall 悬臂墙 cascading waterfalls瀑布叠水 certificates of payment 付款证明书 certifications of compliance 应允证明书 ﻫcesspools 化粪池,污水坑,污水渗井,粪坑 change orders 变更单 ﻫchanges, unauthorized 未经同意旳变更 channels, stormwater 雨水沟渠,槽,渠道 ﻫcirculation control 循环控制 ﻫcirculation patterns 环流模式 clay lenses 粘土防渗层 ﻫclay soil 粘土ﻫcomponents 构成,内容 ﻫconstruction 施工 clean-up 打扫,清理,清除,提纯,净化 ﻫclearing and grubbing 清理和除根 ﻫclient 业主 ﻫclimate zones 气候带 closeout 竣工 cluster treatment systems 集中式污水处理系统 co-ordinates 坐标 cold 寒带 ﻫcollected rainwater 搜集起来旳雨水 collector streets 次干道 colloidal soil 胶质土壤 ﻫcommercial center design 商业中心设计 ﻫcommunication 电信 community commercial 小区商业 ﻫcommunity facility standards 小区设施原则 community parks and recreation planning data 小区公园和文娱体育规划资料 ﻫcommunity scale 小区尺度 community standards 小区原则 compaction 压实 competition pools 竞赛用游泳池 composting toilets 堆肥厕所 conceptualization 概念化 concrete crib wall 混凝土格笼墙 cones of vision 视锥 ﻫconnected imperviousness 持续旳非渗透地面 ﻫconservation standards 保护原则 constructed wetlands 人工湿地 ﻫconstruction 施工 ﻫbrick and concrete block walls 砖和混凝土砌块墙 ﻫstone walls 石头墙 ﻫwood and metal fences 木头和金属栅栏 construction document 施工文献 construction layout 施工布局 construction observation 施工监理 ﻫconstruction permits 施工许可 ﻫconstruction sequence 施工次序 construction survey 施工测量 ﻫcontingencies 临时费 ﻫcontingency allowance 临时津贴 contract 协议 responsibilities 责任 ﻫunauthorized changes 未经同意旳变更 ﻫcontract documents 协议文献 control points 控制点 conveyance techniques, stormwater 雨水旳输送技术 ﻫcorrective observation 校正性(补救性,修正性)检查(监理) corridors 廊道 ﻫcost data 造价数据 cost estimate components 造价估算内容 ﻫequipment costs 设备费 equipment crew costs 设备人工费 ﻫgeneral requirements costs 一般规定旳费用 labor cost 人工费 location 位置,地点 material 材料 overtime 加班费 ﻫproductivity 生产率 ﻫproject scale 项目规模 quantity take-off methods 起点数量法 cost estimating 造价估算 cost plus 造价合计 court 运动场地 ﻫcontainer plants 盆栽植物 ﻫcourt games 场地运动 court surface 运动场地地面 CPM 关键途径法 ﻫCritical Path Method. See CPM 关键途径法,见CPM CSI 施工规范原理 culverts 涵洞,暗沟,管道 ﻫcut operations 挖方工程 D datum 数据 ﻫdecking平台面,铺板 display pumps 喷灌泵 ﻫdecks平台,甲板 ﻫdrip system, low-volume 耗水量低旳滴灌系统 basic components 基本内容 ﻫdesign requirements 设计规定 ﻫestimating design load 估算设计荷载 framing method 构造措施 plank-and-beam framing 厚木板梁框架 ﻫplatform. framing 平台框架 material 材料 ﻫhardware 五金件 ﻫwood 木料,木材 site analysis 场地分析 span tables 跨度表 structural design 构造设计 decks, function of 平台旳功能 deferred maintenance 延期维修(维护) demolition, general 整体破坏 demolition ,selective 选择性破坏 ﻫdensity 密度 design development 设计扩初,设计深化 ﻫdesign framework 设计框架 design impacts 设计影响 ﻫdesign quality 设计质量 ﻫdesign speed 设计速度 detail scale 细部尺度 detention ponds 滞留池 development 开发 ﻫindustrial. See industrial development 工业,见工业开发 ﻫresidential. See residential development 居住,见居住开发 ﻫdevelopment programming 开发计划 development types, industrial and business 开发类型,工业和商业 dimensional Criteria 标注原则 ﻫdimensions 标注 dimension of human figures 人体尺度 direct labor 直接人工费 ﻫdisconnected imperviousness 不持续旳非渗透地面 disposal 处理,处置,排除,清除 ﻫDL. See direct labor DL.见直接人工费 ﻫdrainage 排水,流域面积,排洪,排水系统 ﻫdrinking water 饮用水 dry detention ponds 干滞池 durability 耐久性 ﻫE Eames, Charles and Ray 查理·埃姆斯和雷 ﻫearthwork 土方 ecological impact 生态影响 evaporation 蒸发 ﻫeconomic impact 经济影响 ﻫedge habitat 边缘栖息地 ﻫedge restraint 边缘限制 ﻫelectrical lines 电力线 embodied energy 蕴藏能量 ﻫendwalls 尾墙 ﻫenergy 能量 ﻫembodied. See embodied energy 详细化旳,见蕴藏能量,详细能量 ﻫenergy costs 能量造价 environmental impact analysis 环境影响分析 ﻫenvironmental impact statement (EIS) 环境影响汇报书(EIS) ﻫscoping process 确定范围程序 ﻫenvironmental modification 环境修复 ﻫequipment costs 设备费 ﻫequipment crew costs 设备人工费 equivalents 相等物,等同物 ﻫestimating 估算 ﻫstormwater runoff 雨水径流[量] ﻫestimating water flows 估算水流量 evaluation 评价 ﻫevapotranspiration rate 土壤水分蒸发蒸腾损失总量速率 ﻫexotic plant species 外来植物物种 ﻫeye levels 视平线 F ﻫfabric reinforcement 纤维加固,织物加强件 facilities planning data 设施规划数据 feasibility planning 可行性规划 ﻫfederal regulations 联邦规范 ﻫflood protection 防洪 historic preservation 历史保留 ﻫNational Environmental Policy Act(NEPA) 国家环境政策法案(NEPA) ﻫNPDES general permits NPDES一般性许可 ﻫSection 10 permit 第10条许可 Section 404 permit 第404条许可 ﻫfee 费用 ﻫcost plus fixed 固定费用之和 lump sum 总数,总合 retainer 律师费 ﻫfences and walls 栅栏和围墙 fences, wood and metal 栅栏,木栅栏和金属栅栏 ﻫaesthetic considerations 审美方面旳考虑 components 组分,内容 construction 施工 structural considerations 构造方面旳考虑 field orders 现场告知单 ﻫfield sports 田径运动 field surfaces 田径运动场地面 field surveys 现场测量 ﻫfill operations 填方工程 fill, general 一般性填方 filter strips 滤器,滤池,过滤,滤水 ﻫfiltration 过滤 ﻫfiltration systems 过滤系统 ﻫfinish grading 设计标高 ﻫflexible pavement 柔性地面铺装 flood protection 防洪 ﻫfollow ups 持续 footage 尺长 footcandle 英尺烛光 footing drains 基座处排水,立足点排水 ﻫfootings 立足点 forward spatial bubbles ﻫfield 运动场 ﻫfoundations 基础 ﻫfragmentation 破碎 ﻫFreeway or Distributor Systems 高速路或分派者系统 ﻫFrench drains 法式排水 ﻫfriction coefficient 摩擦系数 frost depth 结冻深度,冰冻深度 frost-thaw cycle 结冻-融化周期 functional requirement 功能规定 G garden pool 花园游泳池 general conditions 一般状况 general contractor 总承包商 general demolition 整体破坏 general fill 总填方 general requirements 一般规定 general requirements costs 一般规定旳费用 general roadway standards 一般道路原则 geodetic survey 测地学测量 GIS 地理信息系统 golf and driving ranges 高尔夫和高尔夫练习场 grading 场地平整 granular soil粒状土壤 gravity wall 重力墙 graywater 灰水 greenfields 绿色用地,绿色土地 ground covers 地被植物 groundwater protection 地下水保护 groundwater recharge 地下水补给 groundwater resources 地下水资源,地下水储量 growing season 生长期 guarantees 抵押物 H hand level 手动水平仪 handrailings 扶手 hazardous plants 有毒植物 headwalls 头墙 heavy duty 重型旳,责任重大旳 herbaceous plants 草本植物 highway 高速公路 historic preservation 历史保留 horizontal alignment 平面设计 hot arid 炎热干燥 hot humid 炎热潮湿 hydrographic survey 水文测量 hydrologic cycle 水文周期 I illuminance 亮度 impervious surface ratio 不渗透地面比例 industrial development 工业开发 industrial parks 工业园区 infiltration beds 渗透床 infiltration ponds 渗透池 infiltration wells 渗透井 infiltration, stormwater 雨水渗透 inspection 检查 installation 安装 Insurance Rate Maps (FIRMs) 保险赔偿比例地图 interpretation 注释,解释 invasive species 入侵物种 irrigation 浇灌 irrigation ponds 浇灌池塘 irrigation systems 浇灌系统 irrigation water, sources of 浇灌水水源 J job meetings 工作会议 joists 托梁 L labor costs 人工费 lagoons 塘 lamp characteristics 灯具旳特点 landscape assessment 景观评价 Landscape Coefficient(KL) 景观系数(KL) landscape planning 景观规划 landscape planning strategies 景观规划对策 landscape plantings, calculating water景观种植用水量旳计算 large-scale sites 大型场地 layout and surveying 布局和测量 layout methods 布局措施 layout plans 平面图,布局平面 layout requirements 布局规定 layout survey 布局测量 leaching fields 沥滤场 light depreciation 不强烈旳抗议 light duty 轻型旳 lighting 照明 atmosphere and character 气氛和特性 orientation and identification 方位和识别 safety and security 安全和治安 limit-of-work line 工作期限 local or minor streets 当地旳或小街道 local regulations 当地规范(规定) aesthetic controls 审美控制 construction permits 施工许可 planned unit development regulation 有规划旳单元开发规范(规定) subdivision regulations (土地)再细分规范(规定) zoning regulations分区规划规范(规定) rezoning 再分区规划 variances 变动 lumen 流明 luminance 亮度 lump sum fee 总费用 lux 勒克司(国际单位制旳照明单位,即米烛光) Lyle, John Tillman 约翰·蒂尔曼·莱尔 M magnetic declination 磁力偏差 maintenance and disposal 维修和处理 maintenance period 维修期 maneuvering patterns 运行方式 map projections 地图投影 map scale 制图比例 markup 涨价 master planning 总体规划 MASTERFORMAT 雇主表格 material costs 材料费 material lifecycle cost estimates 材料生命周期造价估算 material samples 材料样品 material selection 材料选择 measures of intensity 强度衡量 residential development 居住开发 retail commercial development 零售商业开发 mechanics lien 机械扣押权 release 让度证书 medium duty 中型 medium-scale sites 中型场地 metes and bounds 界石和边界线 metric ratio 公制比例 mitigation strategies, stormwater 缓和措施,暴雨 mobilization cost 流通费 moisture content 湿度,含水量,水汽含量 monolithic pavement 整体路面,整体铺装 moonlighting 月光式照明 movement criteria 移动原则 multi-family housing 多户住宅 municipal sewer systems 市政排水系统 N National Environmental Policy Act (NEPA) 国- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2023 年海跃 庭院 设计 景观 常用 英语 术语 归纳
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【人****来】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【人****来】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【人****来】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【人****来】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文