翻译版-毕克所著的十天内提高单词量到20000-1700余条.doc
《翻译版-毕克所著的十天内提高单词量到20000-1700余条.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《翻译版-毕克所著的十天内提高单词量到20000-1700余条.doc(89页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、毕克10000单词翻译1. A monument was built to commemorate the victory.记念碑是为了记念胜利而建的.2. The children huddled together for warmth.孩子们暖和暖和挤成一团。3. Censure is sometimes harder to bear than punishment.责难有时比责罚还难以忍受。4. The new vaccine eradicated all traces of the disease within three months.新疫苗在3个月内彻底根出了这种疾病。5. The
2、 barbarians defiled the church by using it as a stable.蛮夷之人把教堂当作畜生圈,使其受到玷污。6. The pregnant woman has an enlarged abdomen.孕妇大腹偏偏。7. The lost hikers were bereft of hope when the rescue plane did not see them.营救飞机没有发现迷路的徒行者,他们绝望之极了。8. The children were bereaved by the death of their parents.孩子失去了双亲。9.
3、This battlefield is consecrated to the memory of the soldiers who died here.这个战场纪念那些英勇牺牲在此的战士。 因为缅怀那些牺牲的战士,人们对这个战场充满了敬意。10. A good joke does not necessarily evoke a hearty laugh.极品笑话未必哄然大笑。 真正的笑话不是笑话。残阳犹念桥上人11. Wheels left grooves in a muddy dirt road.车辙印在泥泞路上。 道路泥泞不堪,满布车辙。残阳犹念桥上人12. The old car jol
4、ted its passengers badly as it went over the rough road.老爷车过颠跛路,坐车的颠来倒去。13. Bowing to greet a lady is now an obsolete custom.见女士弯腰致礼已是昔日旧习。14. Many wild animals prowl at night looking for something to eat.众多野兽夜间外出觅食。许多野生动物在夜间捕猎觅食。0-1-0许多野生动物在夜间捕猎觅食。兽类多半在夜间觅食。残阳犹念桥上人15. The children scooped holes in
5、the sand.孩子们沙地掏洞。17. The farmer sued the railroad station because his cow was killed by the train.那位农夫因为他的牛丧生于车轮之下而起诉了火车站。18. The counter of the sink has many grooves along which the water will run off.水槽的台面上有许多凹槽,水可以沿着这些凹槽流走。19. The cat prowled around the cellar looking for mice.那只猫在地窖里徘徊着,伺机捕鼠。20.
6、 We all sympathized with the husband who was bereaved of his beloved wife.我们都很同情那位失去了爱妻的丈夫。21. Her singing evoked admiration from the public.她的演唱博得了公众的赞扬。22. We still use this machine though it is obsolete.尽管它已经很陈旧了,但我们还在用这台机器。23. The bandit in a typical Western movie rides a horse and goes armed ei
7、ther alone or in a group.无论独自一人还是成群结队,典型的西方电影里的强盗总是骑着马,带着武器。24. Christmas commemorates the birth of Jesus Christ.圣诞节纪念的是耶稣基督的诞生。25. The childrens muddy shoes defiled all the rugs in the hotel.孩子们满是泥污的鞋子把宾馆的地毯全都弄脏了。26. Running in the hall is a deviation from the school rules and will not be allowed.在
8、礼堂里奔跑违反了学校的纪律,并将是不允许的。27. She could bear the disappointments of other people with tolerable fortitude.她相当地坚忍,能够忍受他人的令人失望的地方。28. The little girl was inconsolable at the loss of her kitten.失去了她的小猫之后,那个小女孩悲痛欲绝。29. Arent you hungry? You are only nibbling your food.你不饿吗?你只吃了一丁点东西。30. The coronation of th
9、e new king was a splendid pageant.新王的加冕礼是一次辉煌的盛典。31. After the scourge of flood usually comes the scourge of disease.水灾之后,通常瘟疫会接踵而来。32. The crippled child tumbled down the stairs and was badly hurt.那个残疾的孩子从楼梯上跌落下来,受了重伤。33. The iron in the ship caused a deviation of the magnetic needle of the compass
10、.船上的铁导致了罗盘磁针的偏离。34. A marathon runner must have great fortitude to run such a long distance.马拉松选手必须具有很好的耐力才能跑那么长的距离。35. The pretty girls reputation was defiled by malicious gossips.那位可爱的姑娘的声誉被恶毒的流言玷污了。36. The boy is just learning to walk; he is always tumbling over the floor.那个男孩正在学走路;他总是跌到在地板上。37.
11、The inauguration ceremony of the new President was a splendid pageant.新任总统的就职典礼是一个盛大的仪式。38. There are many illnesses, which afflict old people.有许多疾病困扰着老年人。39. His employer censured him for neglecting his work.由于完全忽视他所做的工作,他的老板责备了他。40. The thief intruded into the house with caution and dissimulation.
12、窃贼小心而隐蔽地潜入了那所住宅。41. Nowadays, it is an inhumane punishment to flog the disobedient soldiers or sailors.如今,对违抗命令的士兵或水手施以笞刑是一种不人道的惩罚。42. According to the inscription on its cornerstone, this building was erected in 1919.从基石上的铭文来看,这座房子建于1919年。43. The gifts of charity meddled with a mans private affair.
13、慈善捐赠干预了人们的私人事务。44. He doesnt sit straight: his posture is very bad.他坐得不直,姿势非常难看。45. John rummaged all the drawers to find his gloves.约翰翻遍了所有的抽屉找他的手套。46. The water spouted out when the pipe was broken管子被弄破以后,水喷涌而出。xiajnan47. The climber traversed a long horizontal crack in the face of the mountain sl
14、ope.登山者通过了一个长长的水平裂缝,该裂缝在山坡正面。48. A child stood looking with wistful eyes at the toys in the shop window.这个孩子站在那里看着商店里的琳琅玩具,眼红极了。49. He was flogging his horse in a very cruel way.他粗暴地抽打自己的马儿。50. She rummaged change from the bottom of her purse.她翻遍钱包底儿翻出了零钱。51. The law does not meddle unduly with a pe
15、rsons private life.法律不会过多地介入个人的私生活。52. The lights traversed the sky searching for enemy planes.灯光打向天空以搜寻敌机。53. The inscription on the ancient monument was very hard to read.那个古代纪念碑上的铭文极难通读。54. The amicable flash of her white teeth was very impressive.她的皓齿柔光闪烁,深入人心。55. The soldiers are very exhausted
16、 for they have advanced forward without rest in a blizzard.士兵们由于不停歇地在暴风雪中前进而感到筋疲力尽。56. If I were rich, I would like to cruise in the Southern Pacific for six months in a private yacht.如果有了钱,我想乘坐私人游艇在南太平洋环游半年。57. Yellow fever has been eradicated in the United States but it still exists in some countr
17、ies.黄热病在美国已经根除,但仍存在于某些国家。58. The doctors report gave us only a glimmer of hope.医生的报告仅仅带给我们一线希望。59. On his desk, many articles and documents are always piled in great lump.在他的书桌上,总是堆积着许多文章和文件。60. The woman ransacked the house for her lost jewelry.那女人翻遍了房子找她丢失的珠宝。61. He slashed a path through the high
18、 grass with a long knife.他挥着长刀在很高的草丛中开出一条路来。62. Out feet slumped repeatedly through the melting ice.我们在融化的冰面上走过时,双脚不停地打滑。63. That pop-song had a great vogue at one time.那首流行歌曲一度非常盛行。64. Enemy soldiers ransacked the city and carried off its treasures.敌兵洗劫了这座城市,掠走了城中的财宝。65. Tired from his long walk, h
19、e slumped into a chair.长途跋涉之后疲惫不堪,他倒在了椅子上。66. We saw the glimmer of a distant light through the trees.透过树丛,我们看到远处亮光一闪。67. He used to have a great vogue as a film actor, but no one goes to the cinema to see him now.作为一名电影演员,他一度非常走红,但现在已经很少有人走入影院去看他的电影了。68. What the Ice Age did was to eradicate the ab
20、undant mammalian life in the Northern Hemisphere.冰期在北半球所造成的是大量哺乳动物的灭绝。69. He ascribes his success to skill and hard work.他将其成功归因于技术和刻苦。70. The soldiers kept their heads down behind the bulwark.士兵们在防波堤后坚守他们的岗位。71. She looked around this way and that in a dubious manner.她在这条路上东张西望,行迹可疑。72. Selfishness
21、 was a facet of his character that we seldom saw before.自私是他性格中过去很少为我们所见的一面。73. For the first time he had to pay heed to his appearance, and in fact he became very well-dressed from then on.他第一次不得不注重自己的外表,事实上他也就此变得衣着考究。74. The boys huddled together under the rock to keep warm.岩石下的男孩们为了取暖而挤作一团。75. Th
22、e old man mumbled something to me, but I could not understand him.那老头向我嘟囔了些什么,但我听不懂。76. This ruined bridge is a relic of the Korean War in 1950.这座废弃的桥梁是是1950年韩战的遗迹。77. Automobile exhaust fumes are one of the major causes of smog.汽车排放尾气是烟雾的主要成因。78. The thirsty wayfarer was glad to find a fresh spring
23、 near the road.在路旁找到一股清泉,那个远足者很是欣喜。(:2006-5-2000:28:46)这位口渴的旅行者高兴的发现了道路附近清澈的泉水。在路旁找到一股清泉,那个口渴的远足者很是欣喜。79. He always speaks with his mouth full of food, it is his wont.他总是在嘴里塞满食物时说话,这是他的习惯。80. Four people were huddled under one umbrella to avoid the sudden shower.四个人挤在一把伞下以躲避突如其来的阵雨。81. Im feeling be
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 翻译 十天内 提高 单词 20000 1700
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【丰****】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【丰****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。