外研版英语八年级下册课文翻译.doc
《外研版英语八年级下册课文翻译.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外研版英语八年级下册课文翻译.doc(30页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
Module 1 Feelings and impressions Unit 1 It smells delicious. 1 Listen and number the pictures. 1 Lingling: Guess what it is! 玲玲:猜猜它是什么! Betty: It tastes sweet. Is it a cookie? 贝蒂:它尝起来很甜。是小甜饼吗? 2 Daming: Ugh! This milk smells sour. 大明:呃!这牛奶闻起来酸了。 Tony: Don’t drink it. 托尼:别喝了。 3 Betty: This bed feels a bit soft. 贝蒂:这张床摸起来有点儿软。 Lingling: Try a harder bed. 玲玲:试一张硬点儿的。 4 Lingling: Tom looks very strong! 玲玲:汤姆看起来很强壮! Daming: Yes. He does a lot of exercise. 大明:是的。他做很多运动。 2 Listen again and complete the sentences. 1 Lingling: Guess what it is! 玲玲:猜猜它是什么! Betty: It tastes sweet. Is it a cookie? 贝蒂:它尝起来很甜。是小甜饼吗? 2 Daming: Ugh! This milk smells sour. 大明:呃!这牛奶闻起来酸了。 Tony: Don’t drink it. 托尼:别喝了。 3 Betty: This bed feels a bit soft. 贝蒂:这张床摸起来有点儿软。 Lingling: Try a harder bed. 玲玲:试一张硬点儿的。 4 Lingling: Tom looks very strong! 玲玲:汤姆看起来很强壮! Daming: Yes. He does a lot of exercise. 大明:是的。他做很多运动。 3 Listen and read. Tony: Mm…What a delicious smell! Your pizza looks so nice. 托尼:呣…..好香啊。你做的比萨看上去不错。 Betty: Thanks! Would you like to try some? 贝蒂:谢谢!来一点尝尝? Tony: Yes, please. It looks lovely, it smells delicious, and mm, it tastes good. 托尼:好的。看上去不错,闻起来香喷喷的,呣,好吃。 Daming: What’s that on top? 大明:这上面是什么? Betty: Oh, that’s cheese. Do you want to try a piece? 贝蒂:噢,是奶酪,想尝一块吗? Daming: Ugh! No, thanks. I’m afraid I don’t like cheese. It doesn’t smell fresh. It smells too strong and it tastes a bit sour. 大明:啊!不用了,谢谢,我不喜欢奶酪。奶酪闻起来不新鲜,气味太大,吃起来有点酸。 Betty: Well, my chocolate cookies are done now. Have a try! 贝蒂:嗯,我的巧克力饼干做好了,尝尝吧! Daming: Thanks! They taste really sweet and they feel soft in the middle. 大明:谢谢!很甜,里面很酥软。 Tony: Are you cooking lots of different things? You look very busy! 托尼:你是不是在做很多不同的食物啊?你看上去挺忙的! Betty: Yes, I am! There’s some pizza and some cookies, and now I’m making an apple pie. 贝蒂:是的。我做了比萨和饼干,现在我在做苹果派和蛋糕。 Daming: Apple pie sounds nice. I have a sweet tooth, you know. Shall I get the sugar? 大明:苹果派听起来不错呢。我喜欢甜食,你知道的。我给你拿糖吧? Betty: Yes, please. Oh, are you sure that’s sugar? Taste it first. It might be salt. 贝蒂:好。噢,你确定你拿的是糖吗?先尝一下,可能是盐。 Daming: No, it’s OK. It tastes sweet. It’s sugar. 大明:没拿错,是甜的,是糖。 Tony: What’s this? It tastes sweet too. 托尼:这是什么?也是甜的。 Betty: That’s strawberry jam, for the cake. 贝蒂:是草莓酱,做蛋糕用的。 Daming: Good, everything tastes so sweet! It’s my lucky day! 大明:太好了。每种东西都是甜丝丝的。我今天可真幸运啊! Unit 2 I feel nervous when I speak Chinese Hi Lingling, 玲玲: Thanks for your last message, It was great to hear from you, and I can’t wait to meet you. 谢谢你上次的来信,收到你的信真是太好了。真想马上见到你。 I hope you will know me from my photo when I arrive at the airport. 希望你能凭着照片在机场认出我来。 I’m quite tall, with short fair hair, and I wear glasses. 我的个子比较高,留着一头金色短发,戴眼镜。 I’ll wear jeans and a T-shirt for the journey, but I’ll also carry my warm coat. 为了旅行方便,我将穿牛仔裤和T恤,但我也会拿一件厚点的外套。 I’ve got your photo ---- you look very pretty, so I’m sure we’ll find each other! 我这里有你的照片,你非常漂亮,我想我们肯定能认出对方来! Thanks for telling me about your hobbies. 谢谢你告诉我你的爱好。 You sound just like me! 我俩的爱好非常相似! I spend a lot of time playing classical music with my friends at school,but I also like dance music – I love dancing! 我花很多时间在学校和朋友弹奏古典音乐,但是我也喜欢舞曲——我喜欢跳舞。 I enjoy sports as well, especially tennis. 我也喜欢运动,尤其是网球。My brother is in the school tennis team – I’m very proud of him! He’s good at everything, but I’m not. 我哥哥在我们学校网球队,我为他感到非常自豪。他各方面都很优秀,而我不行。 Sometimes I get bad marks at school, and I feel sad. 有时候考得不好,我会难过。 I should work harder. 我要更加努力。 You asked me, “How do you feel about coming to China?” 你问我:“要来中国了,你有什么感受?” Well, I often feel a bit sad at first when I leave my mum and dad for a few days, and I’m quite shy when I’m with strangers. 嗯,每当我要离开父母几天时,起初都会有点感伤。和陌生人一起的时候,我会很害羞。 I feel nervous when I speak Chinese, but I’ll be fine in a few days. 讲汉语时我会感到紧张。但是过几天就好了。 I’m always sorry when I don’t know how to do things in the right way,so please help me when I’m with you in China! 我不知道该如何正确处理事情时,心里总是难过,所以到中国和你在一起的时候,你要帮助我哟! Oh, I’m afraid of flying. 对了,我还害怕做飞机。 But I can’t tell you how excited I am about going to China! 不过要去中国了,你不知道我有多兴奋! See you next week! 下周见! Love, 爱你的, Sally 萨莉 Unit 3 Language in use 9 Listen and complete the notes. What is the speaker complaining about? James: Let’s go home. I don’t like this party. 詹姆斯:我们回家吧。我不喜欢这个聚会。 Helen: Why? I’m having a great time. The music is good, isn’t it? 海伦:为什么?我正玩得高兴呢。这音乐听起来很好,不是吗? James: Well, I think it’s terrible. It’s too loud, and it sounds like noise, not music. And the room is too hot for dancing, anyway. 詹姆斯: 嗯,我认为它很糟糕。声音太大了,并且它听起来像噪音,而不是音乐。并且不管怎么说,这房间用来跳舞太热了。 Helen: Why don’t you have something to eat? 海伦:为什么你不吃点东西呢? James: I don’t like party food. It has too much salt. 詹姆斯:我不喜欢聚会食品。盐太多。 Helen: How about a drink then? 海伦:那么喝一杯怎么样? James: I tried some of the cola, but it’s too cold. 詹姆斯:我喝了一些可乐,但太凉了。 Helen: Well, you can talk to some people.Then you might feel happier. 海伦:嗯,你可以和一些人交谈一下。那样你可能感到快乐一些。 James: The people aren’t very friendly! Nobody is talking to me at all. 詹姆斯:人们不是很友好!根本没人和我说话。 Helen: Well, I’m not surprised, really. Maybe everyone is afraid of talking to you! You look so angry! 海伦:嗯,我不奇怪了,真的。也许所有人都害怕和你说话!你看起来这么生气! James: (Sigh)Maybe you’re right. I should try to be a bit friendlier myself… 詹姆斯:(叹气)也许你是对的。我应该尽力让自己更友好一点…… Module 2 Experiences Unit 1 I’ve also entered lots of speaking competitions 1 Listen and number the words as you hear them. Betty: Lingling, have you ever been to the US? 贝蒂:玲玲,你曾经去过美国吗? Lingling: No, I haven’t. I’ve always wanted to go there. 玲玲:不,我没去过。我一直想去那儿。 Betty: Would you like to come and visit me next year? 贝蒂:你愿意明年来看我吗? Lingling: That sounds wonderful! I’d love to. 玲玲:那听起来很好!我愿意。 Betty: I haven’t asked my parents, but I’m sure they’ll say yes. Have you ever travelled by plane ? 贝蒂:我还没有问过我的父母,但我肯定他们会同意。你乘飞机旅行过吗? Lingling: Yes, I have. 玲玲:是的,我乘飞机旅行过。 Betty: Did you enjoy it ? 贝蒂:你喜欢吗? Lingling: Yes, it was very exciting, but I was quite tired. 玲玲:是的,那非常令人振奋,但是我很累。 2 Listen again and choose the correct answer. Betty: Lingling, have you ever been to the US? 贝蒂:玲玲,你曾经去过美国吗? Lingling: No, I haven’t. I’ve always wanted to go there. 玲玲:不,我没去过。我一直想去那儿。 Betty: Would you like to come and visit me next year? 贝蒂:你愿意明年来看我吗? Lingling: That sounds wonderful! I’d love to. 玲玲:那听起来很好!我愿意。 Betty: I haven’t asked my parents, but I’m sure they’ll say yes. Have you ever travelled by plane ? 贝蒂:我还没有问过我的父母,但我肯定他们会同意。你乘飞机旅行过吗? Lingling: Yes, I have. 玲玲:是的,我乘飞机旅行过。 Betty: Did you enjoy it ? 贝蒂:你喜欢吗? Lingling: Yes, it was very exciting, but I was quite tired. 玲玲:是的,那非常令人振奋,但是我很累。 3 Listen and read. Tony: Hi, Lingling. What are you doing? 托尼:嗨,玲玲,在做什么呢? Lingling: I’m entering a competition. 玲玲:我在报名参加比赛。 Tony: What kind of competition? 托尼:什么比赛? Lingling: A speaking competition. 玲玲:一个演讲比赛。 Tony: Great. It’ll help you improve your speaking. And maybe you will win a prize. 托尼:太好了。演讲可以提高你的口语水平,也许你还能拿个奖呢。 Lingling: The first prize is “My dream holiday”. 玲玲:一等奖是“我的梦想假日”。 Tony: Have you ever won any prizes before? 托尼:你以前得过奖吗? Lingling: No, I haven’t. I’ve always wanted to go on a dream holiday. But I can’t afford it. The plane tickets are too expensive. 玲玲:没有。我一直以来都想有一个梦想中的假期,但是我负担不起,机票太贵了。 Tony: Well, good luck! I’ve also entered lots of speaking competitions, but haven’t won any prizes. I’ve stopped trying now. 托尼:哦,祝你好运!我也参加过很多演讲比赛,但都没有获奖,我已经不想在尝试了。 Lingling: That’s a pity.Have you ever thought about other kinds of competitions? 玲玲:太可惜了。你没想过参加其他的比赛吗? Tony: What do you mean? 托尼:你的意思是? Lingling: Look! Here’s a writing competition. Around the World in 80 Days. To win it, you need to write a short story about a place you’ve visited. 玲玲:看,这里有一个写作大赛:八十天环游地球。要想赢得大赛,你得就自己去过的地方写篇短文。 Tony: That sounds wonderful, but I’ve never travelled a lot. How can I write about it? 托尼:听起来不错。但我去的地方不多,怎么写呢? Lingling: Don’t worry. It doesn’t need to be true! You can make it up. 玲玲:没关系。不一定得是真人真事,你可以编嘛。 Tony: That’s interesting, I’ll try. I hope I will win, then I will invite you to come with me. 托尼:你说得对。我试一下。希望我能赢,那我就邀请你和我一起去旅行。 Lingling: Sorry! The first prize is only the book called Around the World in 80 Day! 玲玲:不好意思,一等奖奖品只是一本书,书名是《八十天环游地球》。 Unit 2 They have seen the Pyramids. Mike Robinson is a fifteen–year-old American boy and his sister Clare is fourteen. 迈克·罗宾逊是一个15岁的美国男孩,他的妹妹克莱尔14岁。 At the moment, Mike and Clare are in Cairo in Egypt, one of the biggest and busiest cites in Africa.目前迈克和克莱尔生活在埃及的开罗。开罗是非洲最大、最繁华的城市之一。 They moved here with their parents two years ago. 兄妹俩两年前随父母来到开罗。 Their father, Peter, works for a very big company. 他们的爸爸彼得在一家很大的公司工作。 The company has offices in many countries, and it has sent Peter to work in Germany, France and China before. 该公司在很多国家都设有办公室,彼得曾被公司派到德国、法国和中国工作过。 Peter usually stays in a country for about two years. 一般来说,彼得在每一个国家待大约两年。 Then the company moves him again. His family always goes with him. 然后公司就会把他派往另一个国家。而他的家人总与他同行。 The Robinsons love seeing the world. 罗宾逊一家喜欢周游世界。 They have been to many interesting places. 他们到过很多有趣的地方。 For example, in Egypt, they have seen the Pyramids, travelled on a boat on the Nile River, and visited the palaces and towers of ancient kings and queens. 比如,他们曾在埃及游览金字塔,泛舟尼罗河,参观过古代国王和王后的宫殿和塔楼。 Mike and Clare have also begun to learn the language of the country, Arabic. 迈克和克莱尔已开始学习这个国家的语言——阿拉伯语。 This language is different from English in many ways, and they find it hard to spell and pronounce the words. 阿拉伯语在很多方面与英语不同。他们发现阿拉伯语的拼写和发音都不容易。但他们仍然爱学。 However, they still enjoy learning it. 但他们仍然爱学。 So far they have learnt to speak German, French, Chinese and Arabic. 目前兄妹俩已经学习了说德语、法语、汉语和阿拉伯语。 Sometimes they mix the languages. “It’s really fun,” said Clare. 有时,他们会混用这些语言。“真的很有趣,”克莱尔说。 The Robinsons are moving again. 罗宾逊一家又要搬家了。 The company has asked Peter to work back in the US. 公司要求彼得回美国工作。 Mike and Clare are happy about this. 迈克和克莱尔为此感到高兴。 They have friends all over the world, but they also miss their friends in the US. 他们在世界各地都有朋友,但是他们仍然想念自己在美国的朋友。 They are counting down the days. 兄妹俩正在进行回家倒计时。 Unit 3 Language in use 6 Listen and check(√)the country that the people have been to. Presenter: Today we’re talking to Winnie, Diana and Bob about their travel experiences. Welcome, everyone! Winnie, you’ve travelled a lot, haven’t you ? 主持人:今天,我们要和温妮、戴安娜和鲍勃交流关于他们旅游经历的事。欢迎大家!温妮,你去过很多地方旅游,是不是? Winnie: Yes. I’ve been all over China. I’ve also been to the US. In fact, I’ve flown to the US three times! 温妮:是的,我去过中国各地。我也去过美国。实际上,我乘飞机去过美国三次! Presenter: What about you, Diana? Have you been to the US or China ? 主持人:你呢,戴安娜?你去过美国或中国吗? Diana: I’ve never been to the US, but I’ve been to China many times. I’ve travelled all over South China by train. It was fantastic! I’d like to go there again, and look around the country some more. 戴安娜:我从没去过美国,但我去过中国很多次。我乘火车游遍了中国南部。那真是太棒了!我想再次去那儿,更多地看看这个国家。 Presenter: And you, Bob ? Where have you been ? 主持人:你呢,鲍勃? 你去过哪儿? Bob: Well, I live in France. I’ve been all over Europe, but I’ve never been to Africa or Asia. I’ve never been to the US either. 鲍勃:嗯,我住在法国。我去过整个欧洲,但我从没去过非洲或亚洲。我也没去过美国。 7 Listen again and answer the questions. Presenter: Today we’re talking to Winnie, Diana and Bob about their travel experiences. Welcome, everyone! Winnie, you’ve travelled a lot, haven’t you ? 主持人:今天,我们要和温妮、戴安娜和鲍勃交流关于他们旅游经历的事。欢迎大家!温妮,你去过很多地方旅游,是不是? Winnie: Yes. I’ve been all over China. I’ve also been to the US. In fact, I’ve flown to the US three times! 温妮:是的,我去过中国各地。我也去过美国。实际上,我乘飞机去过美国三次! Presenter: What about you, Diana? Have you been to the US or China ? 主持人:你呢,戴安娜?你去过美国或中国吗? Diana: I’ve never been to the US, but I’ve been to China many times. I’ve travelled all over South China by train. It was fantastic! I’d like to go there again, and look around the country some more. 戴安娜:我从没去过美国,但我去过中国很多次。我乘火车游遍了中国南部。那真是太棒了!我想再次去那儿,更多地看看这个国家。 Presenter: And you, Bob ? Where have you been ? 主持人:你呢,鲍勃? 你去过哪儿? Bob: Well, I live in France. I’ve been all over Europe, but I’ve never been to Africa or Asia. I’ve never been to the US either. 鲍勃:嗯,我住在法国。我去过整个欧洲,但我从没去过非洲或亚洲。我也没去过美国。 Module 3 Journey to space Unit 1 Has it arrived yet ? 1 Listen and number the words as you hear them. Lingling: I’m really interested in the space trip from the earth to Mars. It’s so exciting! Has the spaceship landed yet ? 玲玲:我真的对从地球到火星的太空旅行感兴趣。它是那么令人振奋!宇宙飞船已经登陆了吗? Tony: I don’t know. Let’s listen to the news on the radio and find out. 托尼:我不知道。我们听一下新闻广播弄清情况吧。 News reporter: We’ve just had some news about the trip to Mars. The spaceship has reached Mars after a journey of eight months. It hasn’t sent back any messages yet, but scientists are waiting. As we know, there isn’t any life on the moon, but scientists hope to find life on Mars and other planets. 新闻记者:我们刚刚获知了一些有关火星之旅的新闻。八个月的旅程之后,宇宙飞船终于到达了火星。它还没有发送回任何信息,但是科学家正在等待。正如我们所知,在月球上没有任何生命。但是科学家希望在火星和其他星球上发现生命。 2 Listen again and complete the notes. Lingling: I’m really interested in the space trip from the earth to Mars. It’s so exciting! Has the spaceship landed yet ? 玲玲:我真的对从地球到火星的太空旅行感兴趣。它是那么令人振奋!宇宙飞船已经登陆了吗? Tony: I don’t know. Let’s listen to the news on the radio and find out. 托尼:我不知道。我们听一下新闻广播弄清情况吧。 News reporter: We’ve just had some news about the trip to Mars. The spaceship has reached Mars after a journey of eight months. It hasn’t sent back any messages yet, but scientists are waiting. As we know, there isn’t any life on the moon, but scientists hope to find life on Mars and other planets. 新闻记者:我们刚刚获知了一些有关火星之旅的新闻。八个月的旅程之后,宇宙飞船终于到达了火星。它还没有发送回任何信息,但是科学家正在等待。正如我们所知,在月球上没有任何生命。但是科学家希望在火星和其他星球上发现生命。 3 Listen and read. Daming: Hi, Tony. What are you up to? 大明:嗨,托尼。在忙什么呢? Tony: Hi, Daming. I’ve just made a model spaceship for our school project. 托尼:嗨,大明。我刚刚做完了我们学校项目要求的宇宙飞船模型 Daming: I haven’t started yet, because I’m not sure how to make it. Can you help me? 大明:我还没开始呢,真不知道该怎么做,你能帮我吗? Tony: Sure, no problem. Have you heard the lasted news? Scientists have sent a spaceship to Mars. The journey has taken several months. 托尼:当然可以,没问题。你听说最新的消息了吗?科学家已向火星发射了一个航天器,它在太空中已经行驶了好几个月了。 Daming: Has it arrived yet? 大明:他到达火星了吗? Tony: Yes, it has arrived already. That’s why it’s on the news. 托尼:已经到了,所以新闻才报导嘛。 Daming: So have they discovered life on Mars? 大明:那他们在火星上发现生命了吗? Tony: No, they haven’t yet. 托尼:还没有。 Daming: Are there any astronauts in the spaceship? 大明:航天器上有宇航员吗? Tony: No, there aren’t. 托尼:没有。 Daming: Why? Astronauts have already been to the moon. 大明:为什么没有呢?宇航员都到过月球了。 Tony: Yes, but no one has been to Mars yet, because Mars is very far away, much farther than the moon. Lots of scientists are working hard in order to send astronauts to Mars one day. 托尼:是的,但是还没有人到过火星。火星离我们很远- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外研版 英语 年级 下册 课文 翻译
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【人****来】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【人****来】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【人****来】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【人****来】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文