红死魔的假面舞会themasqueofthereddeath.doc
《红死魔的假面舞会themasqueofthereddeath.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《红死魔的假面舞会themasqueofthereddeath.doc(4页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、The masque of the red deathIt was a huge and extraordinary castle, built to Prince Prosperos own plan. It had strong high walls and great gates of heavy metal. Now when the Prince and his friends arrived at the castle gates they went inside, locked the gates carefully and threw away the keys. In tha
2、t way no one would be able to enter or escape. They were all there together, far away from the Red Death. Now they could forget the world outside and think only of themselves. They had everything they needed to amuse themselves, because the Prince had forgotten nothing. He had brought in food and wi
3、ne, actors, musicians, and dancers. All of this, and life itself, was inside the castle. Outside lay the Red Death.Towards the end of the fifth or sixth month, while the Red Death was at its most deadly outside, the Prince gave a wonderful masked ball for his friends. It was a wild and wonderful bal
4、l, but first let me tell you about the rooms in which he gave the ball. There were seven rooms in all. In most castles, of course, the rooms for great parties or dances join each other end to end. In this way, when the doors at the end of each room are opened, the seven rooms become one huge room, a
5、nd you can see from the first room right through to the last one. In prosperos castle, it was different. Each room turned suddenly round a corner into the next, so if you were standing in one room it was impossible to see into the other rooms.这座城堡规模宏大,非同凡响,是按照普洛斯佩罗亲王亲自设计的蓝图建造的,它有着巍然高耸的坚固城墙以及沉甸甸的金属大门
6、。现在,亲王和他的朋友们来到城堡的大门前;他们进入城堡,仔细地锁好大门,然后将钥匙扔掉。这样一来,就没有一个人能够进入或是逃走了;他们都在一起,远远地避开红死魔,并且得以忘掉外面的世界,仅仅关注他们自己。供自己取乐用的东西他们样样都有,因为亲王什么都没忘了带。他带来了食物、美酒、演员、乐师和舞者。所有这一切,再加上生命本身,均处于城堡内部;城堡外面则是红死病的天下。到了第五或第六个月的末尾,外面正是红死病最为猖獗的时候,亲王却举办了一个盛大的假面舞会招待他的朋友们。舞会开得热烈奔放、精彩绝伦,不过首先让我来向诸位介绍一下举办舞会的场地。总共有七间屋子。当然,在大多数城堡里,举行大型宴会或舞会的
7、房间都是彼此衔接、首尾相连的。按照这种布局,每一间屋子两端的门一开,七间屋子就会变成一个大房间,你可以从第一间屋子径直望见最后一间。然而在普洛斯佩罗的城堡里,情形就有所不同了,每一个房间要绕过一个拐角才突然转而成为下一个房间。这样,如果你站在其中一个房间里,你是不可能望见其他几个房间的。In the middle of each wall, on the right and left, there was a tall, narrow window opening onto the closed passage which ran along beside all seven rooms. E
8、ach window was made of different coloured glass, and the colour of the glass was the same as the colour of the room that it opened onto. The first room, for example, was blue, and so its windows were also a deep blue. The second room was purple, and so the windows, too, were purple. The third was gr
9、een, with green windows, the fourth orange, the fifth white, and the sixth violet. The seventh room was black. Its walls were black, its thick, heavy carpet was also black. But its windows were red - a deep blood-red.There were no candles in any of the rooms. The only light came from fires, in hangi
10、ng metal baskets, which were in the passages outside the rooms. Each fire was opposite a window, and so the light from the fire shone through the coloured glass and filled each room with strange and fantastic shadows. But in the black room the firelight that shone through the blood-red window change
11、d the room into something too horrible to describe. In that strange light, faces became wild and frightening, and few people were brave enough to enter the room at all.在每间屋子左右两面墙的中部,各开着一扇又高又窄的窗户,窗外是一个封闭的走廊,它在全部七个房间旁边经过。每扇窗户都镶着不同颜色的玻璃,而玻璃的颜色又同窗户所处的房间的色调相一致。比如,第一个房间是蓝色的,所以它的两扇窗户都是深蓝色的;第二个房间是紫色的,它的窗户也就
12、是紫色的;第三个房间是绿色的,安着绿窗户;第四个为橙黄色;第五个为白色;第六个为紫罗兰色。第七个房间是黑色的,四壁涂成黑色,又厚又重的地毯也是黑色的;然而这间屋子的窗户却是红色的一种深浓的血红。哪间屋子里都是不点蜡烛的。唯有的光亮来自屋子外面走廊里挂着的金属吊篮中燃着的火焰。每一团火焰正对着一扇窗户,于是火光透过彩色玻璃映射进来,使每一间屋子都布满古怪、奇异的影子。可是,那间黑色屋子在透过血红色窗户投射进来的火光映照下却变得难以形容地恐怖 人。在那怪异的光芒中,一张张面孔显得又疯狂又可怖;根本就没有几个人胆大得敢走进那间屋子。In this room, against the farthest
13、 wall, stood a huge black clock. Every hour it chimed loud and deep and clear, filling the castle with its long, gloomy sound. And while the clock chimed, the musicians stopped playing and even the wildest dancers stood still, in silence and fear, listening to the passing of another hour But when th
14、e chiming stopped, people looked at each other and laughed, trying hard to pretend that they had not been frightened. Happiness came into the castle again, until the clock chimed the passing of the next hour, and the same fear returned.Prince Prosperos ball, although given in these strange rooms, wa
15、s wild and happy. The Prince had planned everything - the colours, the paintings on the walls, even the cloaks and masks worn by each one of his friends. He had chosen all the clothes with the greatest of care, putting together the beautiful and the ugly, the strange and the fantastic, the surprisin
16、g and the frightening.在这间屋子里,靠着最远处那面墙立着一座黑色的大钟,每到整点便以洪亮、深沉、清晰的声音报时,让那悠长、阴森的轰鸣响彻整个城堡。每当大钟报时,乐师们便停止演奏音乐,就连最狂热的舞者也要呆呆地站定,一声不吭、满心恐惧地谛听着又一个钟头的流逝但是一旦报时结束,人们便彼此相视大笑,尽力装出一副根本没有受到惊吓的样子。欢乐再一次降临到城堡之中,直到大钟宣布下一个钟头逝去的时候,相同的恐惧才会回到他们心里。普洛斯佩罗亲王的舞会尽管是在这样几间希奇古怪的屋子中举行的,却开得甚为无法无天、恣情纵欲。亲王筹划了一切房间的色彩,墙上挂的图画,甚至供每一位朋友穿戴的斗篷和面
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 红死魔 假面 舞会 themasqueofthereddeath
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【人****来】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【人****来】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。