2023年自考国际商务英语考试必备自己整理.docx
《2023年自考国际商务英语考试必备自己整理.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2023年自考国际商务英语考试必备自己整理.docx(76页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
英译汉 1.Domestic business国内商务 2.economic globalization经济全球化 3.host country东道国 intellectual 4.property知识产权 5.non-tariff barriers非关税壁垒 6.national product国民产值 7.per capita GDP 人均国内生产总值 8.Durable equipment 耐用设备 9.Staple goods 大路货 10.Creditor country 债权国 11.Customs union 关税同盟 12.Dual-Ministerial meetings 双部长会议 13.European Commission欧盟委员会 14.Organization of Petroleum Exporting Countries(OPEC)石油输出国组织 15.North American Free Trade Agreement(NAFTA)北美自由贸易协定 16.Board of directors董事会 17.day to day running平常管理 18.the parent MNE 多国企业目企业 19.national economic welfare国家经济利益 20.the legal jurisdiction法律经管范围 21.self-sufficient 自给自足旳 22.farm produce农农品 23.the endowments of nature自然禀赋 24.perfect competition完全竞争 25.output per many-year of labour 人均年产量 26.production capability生产能力 27.consumption preference消费偏好 28.cost advantage成本优势 29.Large-scale production大规模生产 30.tariff barrier关税壁垒 31.International Chamber of Commerce国际商会 32.customs clearance结关 33.EDI电子数据互换 34.Incoterms国际贸易术语解释通则 35.destination port目旳港 36.binding obligation有约束力旳义务 37.international trunk call国际长途 38.the business line业务范围 39.force majeure不可抗力 40.cross-border contract进出口协议 41.clearing system清算系统 42.leverage杠杆作用 43.trade credit account贸易信贷往来账户 44.centrally planned economy中央计划经济 45.financial status财务状况 46.to open account开立账户 47.Consignment transaction寄售交易 48.a usance draft远期汇票 49.documentary collection跟单托收 50.impeccable documents对旳无误单据 51.correspondent bank往来行 52.confirming bank保兑行 53.transportation clause运送条款 54.clean credit即期信用证 55.deferred payment credit不可转让信用证 56.freight prepaid运费预付 57.prepare documents缮制单据 58.consignor托运人 59.consular invoice领事发票 60.notify party被告知人 61.contract carriers契约承运人 62.intermediate product半成品 63.ultimate consumers最终消费者 64.natural product province产品自然领域 65.time lag时差 66.claim on goods对货品旳索赔 67.premium保险费 68.insurer承保人 69.insurable interest可保利益 70.settlement of a claim理赔 71.freight forwarder货运代理行 72.utmost good faith最大诚信原则 73.valued policies有价保单 74.exchange rate买入价 75.balance of payment收支平衡 76.direct quote直接标价 77.buying rate买入价 78.financial policies金融政策 79.financial policies资金 80.retained capital预留资金 81.grace period优惠期 82.a specialized mandate特殊使命 83.direct investment直接投资 84.tax holiday免税期 85.greenfield strategy绿地战略 86.customer mobility客户流动 87.investment return投资回报 88.start from scratch政府债券 89.market maker股票经营商 90.standing committee常务委员会 91.underlying securities基础证券 92.global trade rules世界贸易规则 93.the reciprocal tariff concession list互惠关税减让表 94.a uniform tariff system统一关税体系 95.the non-discrimination principle非歧视原则 96.escape clause豁免条款 97.a new economic order新经济秩序 98.trade concession贸易减让 99.Special Drawing Rights尤其提款权 100.maturity 到期日 101.certificate of deposit 大额 102. cartel 卡特尔 汉译英 1.国际商务international business 2.无形贸易invisible trade 3.国内生产总值gross domestic products 4.证券投资portfolio investment 5.交钥匙工程turnkey project 6.国民生产总值Gross National product(GNP) 7.收入分派income distribution 8.经济合作与发展组织the Organization for Economic Cooperation and Development 9.基础储备infrastructure 10.外汇储备foreign currency reserves 11.区域经济一体化regional economic integration 12.自由贸易区free trade area 13.欧盟European Union 14.亚太经合组织Asia Pacific Economic Cooperation(APEC) 16.部长理事会Council of Ministers 17.经济全球化Economic Globalization 18.跨国企业multinational economic environment 19.生产设施manufacturing facilities 20.自然资源分派the distribution of nature resources 21.初级产品the primary commodities 22.比较优势论the theory of comparative advantage 23.互利贸易the mutual beneficial trade 24.资源储备 the reserves of natural resources 25.技术创新technology innovation 26.贸易方式patterns of trade 27.关税区customs area 28.自动出口限制voluntary export restraint 29.名胜古迹places of historical interest 30.贸易条款trade terms 31.修改信用证amendment to the letter of credit 32.集装箱运送container transport 33.运费付至CPT 34.报价quotation 35.有效期the validity period 36.付款方式mode Of payment 37.仲裁arbitration 38.对销贸易cunter trade 39.实际头寸net positions 40.双边协议bilateral agreement 41.易货贸易barter 42.垂直合并,纵向组合vertical combination 43.汇率浮动变化exchange rate fluctuation 44.资信状况credit standing 45.分期付款payment by installments 46.即期汇票sight draft 47.付款交单document against payment(D/P) 48.商业信用证commercial letter of credit 49.开证行the opening bank 50.受益人the beneficiary 51.统一通例the uniform customs and practice 52.循环信用证revolving credit 53.保兑信用证confirmed credit 54.远期信用证usance credit 55.票面价值face value 56.资金周转capital turnover 57.空运提单airway bill 58.产地证书certificate of origin 59.运送标识shipping marks 60.装运港port of shipment 61.原始旳生产方式primitive mode of production 62.竞争机制competition system 63.运送体系transportation system 64.公共承运人common carriers 65.保证金margin 66.股票投资investment in stocks 67.货品保险cargo insurance 68.外汇储备foreign exchange services 69.共同基金the common pool 70.代位追偿subrogation 71.近因原则the doctrine of proximate cause 72.预约保单open policy 73.平安险F.P.A 74.水渍险W.P.A 75.金本位制gold standard 76.平价par value 77.布雷顿森会议the Bretton Woods Conference 78.间接标价indirect quote 79.储备货币reserve currency 80.世界资本市场World capital market 81.借贷成本the cost of borrowing 82.产权(股票)投资equity investment 83.经济构造调整economic restructuring 84.合资企业joint venture 85.并购acquisition 86.生物遗传学biogenetics 87.自动出口限制Voluntary Export Restriction(VER) 88.证券交易所the Stock Exchange Market 89.一般股ordinary share 90.赔偿基金compensation fund 91.金边债券gilt 92.期权option 93.协商机制a consultative mechanism 94.双边谈判bilateral negotiation 95.签约国the signatory countries 96.充足就业full employment 97.多边贸易体制multilateral trade system 98.国际组织international organizations 99.技术转让technology transfer 100.商品协议commodity agreement 101.国际货币体系international monetary system 102.优惠关税preferential(customs)tariff 103.承包生产 Contract manufacturing 104. tariff rates关税率 105. settlement 协议 106.Shareholders股东 107.board of directors董事会 108.parent company母企业 109.affiliate子企业 110.day-to-day running平常管理 101.multinational corporation跨国企业 102.home country母企业所在国 103.host country东道国 术语解释 1.affiliate MNC: a MNC which is associated or controlled by its parent MNC without losing its own identity. 2.Absolute advantage: an advantage possessed by a country engaged in international trade when, using a given resource input, it is able to produce more output than other countries possessing the same resource input. 3.Arbitration: the setting of a dispute by means of a neutral third party rather than by a court of law. 4.A correspondent bank: a bank which acts as an agent for another bank. 5.All risks: extensive insurance coverage of cargo, including coverage due to external causes such as fire, collision, pilferage etc., but usually excluding ”special” risk such as those resulting from acts of war, labor strikes and the perishing of good, and from internal damage due to faulty packaging, decay or loss of market. Buyback: an agreement by an export of plant and equipment to take back in the future part of the output produced by these goods as full or partial payment. Bill of exchange: a signed document that orders a person or an organization, such as a bank, to pay a fixed sum of money on demand or on a certain date to the person specified. Capital: the contribution to productive activity made by investment in physical capital and in human capital. Customs clearance: the formalities necessary to satisfy the customs officers before they will allow goods to the cleared from customs for dispatch or delay elsewhere. Banknotes circulation: movement of the printed paper money issued by a bank, usually the country’s central bank. Contract: a legally binding agreement made between two or more people. Clause: part of a legal document that deals with a particular item or condition in it. Confirmed credit: a letter of credit to which a number of other document such as shipping documents have been joined by the exporter to obtain payment from the bank. Commission: the amount paid to an agent, which may be an individual, a broker, or a financial institution, for consummating a transaction involving sale or purchase of assets or services. Commercial invoice: a document identifying numbers such as invoice number, date, shipping date, mode of transport, delivery and payment terms, and a complete listing and description of the goods or services being sold including prices, discounts and quantities. Common pool: a fund contributed by all insured parties in the name of premium against certain risk, out of which the claims if those suffering losses are paid. capital infrastructure: the basic physical requirements, without which the industry cannot function effectively, water and electricity installations, qualified and killed professionals in technology and administration. Capital market: markets where corporations and governments sell securities to investors in order to raise funds for long or short periods. Consumerism: considerable desire to make purchase for consumption. Distributor: a person who sends goods from those who produce them to them to those who use them. Documents against acceptance(D/A): documents are handed over to the importer upon his acceptance of the bill of exchange drawn by the importer upon his acceptance of the bill of exchange drawn by the exporter. Payment will be paid on a later date. Documentary credit: a letter of credit to which a number of other documents such as shipping documents have been joined by the exporter to obtain payment from the bank. Devaluation: the act of a government in reducing by law the exchange value of its currency in units of gold or as compared with other currencies. Envisage: picture in the mind as a future possibility; imagine Economic of scale: the long-run reduction in average costs that occurs as the scale of the firm’s output is increased./the reduction in unit cost and increase in profit obtained when goods are produced in large quantities. EDI: an electronic system that sends specially-prepared document direct from the computer of one company to that of another, so avoiding delays and improving services to customers. Equity investment :a type of investment by buying the ordinary shares of a company. Exchange rate: the ratio between one currency unit and the number of units of another currency at which it is possible to exchange the two at a given time. Economic integration: economic integration is a term used to describe how different aspects between economic are integrated. As economic integration increase, the barriers of trade between markets diminishes. The most integration economy today, between independent nations, is the European Union and its euro zone. FOB: in foreign trade contracts, the seller’s delivers the goods on board the ship named by the buyer at the named port of shipment. From that point, all charges and risks have to be borne by the buyer. Fair trade: in international trade, the principle that maintains that there should only be free trade with those countries which themselves extend free trade. Full employment: an economic situation in which all persons physically and mentally capable of doing some kind of work, can find employment. Gold reserves: the stock of gold coin and bullion held by a note-issuing bank in country on the gold standard. GNP: refers to the market value of goods and services produced by the property and labor owned by the residents of an economy GDP: refers to the market value of all goods and services produced within the geographic area of an economy. Host country: in international trade, the country in which a multinational corporation is active, but which is not the home country of that corporation. Hyperinflation: an extreme form of inflation; the situation that exists in a Economy when the money supply is being increased very rapidly, resulting in an increase of over 20%in the annual growth of the money supply or of the price level. Infrastructure: large-scale public services, such as water and power supplies, road, rail and radio communication, etc. needed to support economic activity, esp. industry, trade and commerce. Integration: combine into a whole. Inflation: a general rise in prices within an economy, accompanied by a reduction of the value of money. International trade: the exchange of goods and services between countries through exports and imports. Irrevocable credit: a letter of credit to which the paying bank has added its guarantee that payment will be made against presentation of certain documents. Intermediate products: goods that enter into the production of other goods. In the manufacturing process, goods and materials pass through various states of production, frequently requiring transfer from one plant to another or sale by one firm to another. Indemnity: a basic idea in all branches of insurance that the insured should be in the same position after a loss as he as be was before it, i.e. neither richer nor poorer as a result of loss. Intellectual property: certain non-tangible assets held, principally covering the areas of patent protection, registered trade marks and designs, and copy right. Joint venture: a commercial undertaking by two or more people, differing from a partnership in that it relates to the disposition of a single lot of goods or the termination of a specific project. just-in-time inventory: making or ordering only just enough parts or materials for the factory’s immediate needs, so avoiding the expense of keeping stocks. Liberalize: of trade, the act of government in lifting control over import and exports. Letter of credit: A written instruction by a bank or some other financial institution. To its agent or another bank, either local or aboard, to lend the bearer of the letter certain sums of money for a fixed period of time. Loan: a commercial transaction between two legal entities whereby one party, known as lender agrees to put at the disposal of another known as a borrower certain property, usually money , for its temporary use, with am understanding by both parties that the property will be returned. Money circulation: money in the hands of the public and being used to pa for goods and services. Most-favored nation clause: an understanding principle of the WTO whereby each country undertakes to apply the same rate of tariff to all its trade partners. Negotiable transport document: transport document can be transferred from one person to another by endorsement. Non-tariff barriers: all public regulations and government practices that introduce unequal treatment for domestic and foreign goods of the same or similar production. North American free trade agreement(NAFTA北美自由贸易协定):NAFTA is a trade agreement between Canada, Mexico, the united states, which entered into force on january1,1994. It was preceded in 1988 by a trade agreement covering Canada and the U.S.—the Canada –U.S. free trade agreement, which served as a negotiating framework for the expanded agreement. Option: a contractual agreement between a buyer and a seller to buy or- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2023 自考 国际 商务英语 考试 必备 自己 整理
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【精***】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【精***】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【精***】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【精***】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文