软件许可授权中英双语协议.docx
《软件许可授权中英双语协议.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《软件许可授权中英双语协议.docx(18页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
软件许可授权中英双语协议 License Agreement 一、PREAMBLE 导言 The purpose of this License is to make a manual, textbook, or other functional and useful document “free” in the sense of freedom: to assure everyone the effective freedom to copy and redistribute it, with or without modifying it, either commercially or non-commercially. Secondarily, this License preserves for the author and publisher a way to get credit for their work, while not being considered responsible for modifications made by others. 本授权的目的在于作为一种手册、教科书或其它的具有功能性的有用文件获得自由:确保每一个人都具有复制和重新发布它的有效自由,而不论是否作出修改,也不论其是否具有商业行为。其次,本授权保存了作者以及出版者由于他们的工作而 得到名誉的方式,同时也不被认为应该对其他人所作出的修改而担负责任。 This License is a kind of “copyleft”, which means that derivative works of the document must themselves be free in the same sense. It complements the GNU General Public License, which is a copyleft license designed for free software. 本授权是一种“copyleft”,这表示文件的衍生作品本身必须具有相同的自由涵义。它补足了GNU 公共通用授权——一种为了自由软件而设计的“copyleft”授权。 We have designed this License in order to use it for manuals for free software, because free software needs free documentation: a free program should come with manuals providing the same freedoms that the software does. But this License is not limited to software manuals; it can be used for any textual work, regardless of subject matter or whether it is published as a printed book. We recommend this License principally for works whose purpose is instruction or reference. 我们设计了本授权是为了将它使用到自由软件的使用手册上,因为自由软件需要自由的文档:一种自由的程序应该提供与此软件具有相同的自由的使用手册。但是本授权并不被限制在软件使用手册的应用上;它可以被用于任何以文字作基础的作品,而不论其主题内容,或者它是否是一个 被出版的印刷书籍。我们建议本授权主要应用在以使用说明或提供参考作为目的的作品上。 二、APPLICABILITY AND DEFINITIONS 效力与定义 This License applies to any manual or other work, in any medium, that contains a notice placed by the copyright holder saying it can be distributed under the terms of this License. Such a notice grants a world-wide, royalty-free license, unlimited in duration, to use that work under the conditions stated herein. The “Document”, below, refers to any such manual or work. Any member of the public is a licensee, and is addressed as “you”. You accept the license if you copy, modify or distribute the work in a way requiring permission under copyright law. 本授权的效力在于任何媒体中的任何的使用手册或其它作品,只要其中包含由版权所有人所指定的声明,说明它可以在本授权的条款下被发布。这样的一份声明提供了全球范围内的,免版税的和没有期限的许可,在此所陈述条件下使用那个作品。以下所称的文件,指的是任何像这样的使用手册或作品。公众中的任何成员都是被许可人,并且称作为“你”。如果你以一种需要在版权法下取得允许的方式进行复制、修改或发布作品,你就接受了这项许可。 1.“Modified Version” of the Document means any work containing the Document or a portion of it, either copied verbatim, or with modifications and/or translated into another language. “修改版本”指的是任何包含文件或是它的其中一部份,不论是逐字的复制或是经过修正,或翻译成其它语言的任何作品。 2.“Secondary Section” is a named appendix or a front-matter section of the Document that deals exclusively with the relationship of the publishers or authors of the Document to the Document's overall subject (or to related matters) and contains nothing that could fall directly within that overall subject. Thus, if the Document is in part a textbook of mathematics, a Secondary Section may not explain any mathematics. The relationship could be a matter of historical connection with the subject or with related matters, or of legal, commercial, philosophical, ethical or political position regarding them. “次要章节”是一个具名的附录,或是文件的本文之前内容的章节,专门用来处理文件的 出版者或作者,与文件整体主题(或其它相关内容)的关系,并且不包含任何可以直接落入那个整体主题的内容。(因此,如果文件的部分内容是作为数学教科书, 那么其次要章节就可以不用来解释任何数学。)它的关系可以是与主题相关的历史连接,或是与其相关的法律、商业、哲学、伦理道德或政治立场。 3.The “Invariant Sections” are certain Secondary Sections whose titles are designated, as being those of Invariant Sections, in the notice that says that the Document is released under this License. If a section does not fit the above definition of Secondary then it is not allowed to be designated as Invariant. The Document may contain zero Invariant Sections. If the Document does not identify any Invariant Sections then there are none. “不变章节”是标题已被指定的某些次要章节,在一个声明了是以本授权加以发行的文件中,依此作为不变章节。如果一个章节并不符合上述有关于次要的定义时,则它并不允许被指定为不变。文件可以不包含不变章节。如果文件并没有指出任何不变章节,那么就是没有。 4.The “Cover Texts” are certain short passages of text that are listed, as Front-Cover Texts or Back-Cover Texts, in the notice that says that the Document is released under this License. A Front-Cover Text may be at most 5 words, and a Back-Cover Text may be at most 25 words. “封面文字”是某些被加以列出的简短文字段落,在一个声明了是以本授权加以发行的文件中,依此作为前封面文字或后封面文字。前封面文字最多可以包含 5 个单词,后封面文字最多可以包含 25 个单词。 5.“Transparent” copy of the Document means a machine-readable copy, represented in a format whose specification is available to the general public, that is suitable for revising the document straightforwardly with generic text editors or (for images composed of pixels) generic paint programs or (for drawings) some widely available drawing editor, and that is suitable for input to text formatters or for automatic translation to a variety of formats suitable for input to text formatters. A copy made in an otherwise Transparent file format whose markup, or absence of markup, has been arranged to thwart or discourage subsequent modification by readers is not Transparent. An image format is not Transparent if used for any substantial amount of text. A copy that is not “Transparent” is called “Opaque”. 文件的”透明”拷贝指的是一份机器可读的拷贝,它以一种一般公众可以取得其规格说明 的格式来表现,适合于直接用一般文字编辑器、一般点阵图像程序用于由图元像素构成的影像或一些可以广泛取得的绘图程序用于由向量绘制的图形直接地进行修 订;并且适合于输入到文字格式化程式,或是可以自动地转换到适合于输入到文字格式化程序的各种格式。一份以透明以外的档案格式所构成的拷贝,其标记或缺少 标记,若是被安排成用来挫折或是打消读者进行其后续的修改,则此拷贝并非透明。一种影像格式,如果仅仅是用来充斥文本的资料量时,就不是透明的。一个不是 透明的拷贝被称为混浊。 6.Examples of suitable formats for Transparent copies include plain ASCII without markup, Texinfo input format, LaTeX input format, SGML or XML using a publicly available DTD, and standard-conforming simple HTML, PostScript or PDF designed for human modification. Examples of transparent image formats include PNG, XCF and JPG. Opaque formats include proprietary formats that can be read and edited only by proprietary word processors, SGML or XML for which the DTD and/or processing tools are not generally available, and the machine-generated HTML, PostScript or PDF produced by some word processors for output purposes only. 透明拷贝适合格式的例子包括有:没有标记的纯 ASCII、Texinfo 输入格式、LaTeX 输入格式、使用可以公开取得其 DTD 的 SGML 或 XML、合乎标准的简单 HTML、PostScript 或 PDF。透明影像格式的例子有 PNG、XCF 和 JPG 。混浊格式包括只能够以私人文书处理器阅读以及编辑的私人格式、DTD 以及或处理工具不能够一般地加以取得的 SGML 或 XML、以及由某些文书处理器只是为了输出的目的而做出的,由机器制作的 HTML、PostScript 或 PDF 。 7.The “Title Page” means, for a printed book, the title page itself, plus such following pages as are needed to hold, legibly, the material this License requires to appear in the title page. For works in formats which do not have any title page as such, “Title Page” means the text near the most prominent appearance of the work's title, preceding the beginning of the body of the text. 标题页对一本印刷书籍来说,指的是标题页本身,以及所需要用来容纳本授权必须出现在标题页的易读内容的,如此的接续数页。对于并没有任何如此页面的作品的某些格式,标题页指的是本文主体开始之前作品标题最显着位置的文字。 8.The “publisher” means any person or entity that distributes copies of the Document to public. 出版者指的是把那些文本副本发布给观众的任何人或实体。 9.A section “Entitled XYZ” means a named sub-unit of the Document whose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses following text that translates XYZ in another language. (Here XYZ stands for a specific section name mentioned below, such as “Acknowledgements”, “Dedications”, “Endorsements”, or “History”.) To “Preserve the Title” of such a section when you modify the Document means that it remains a section “Entitled XYZ” according to this definition. 一个标题为 XYZ的章节指的是文件的一个具名的次要单元,其标题精确地为 XYZ 或是将 XYZ 包含在跟着翻译为其它语言的 XYZ 文字后面的括号内——这里 XYZ 代表的是名称于下提及的特定章节,像是感谢、贡献、背书或历史。当你修改文件时,给像这样子的章节保存其标题指的是,它保持为一个根据这个定义的标题为 XYZ的章节。 The Document may include Warranty Disclaimers next to the notice which states that this License applies to the Document. These Warranty Disclaimers are considered to be included by reference in this License, but only as regards disclaiming warranties: any other implication that these Warranty Disclaimers may have is void and has no effect on the meaning of this License. 文件可以在用来陈述本授权效力及于文件的声明后,包括担保放弃。这些担保放弃被考虑为以提及的方式,包括在本授权中,但是只被看作为放弃担保之用:任何这些担保放弃可能会有的其它暗示都是无效的,并且也对本授权的含义没有影响。 三、VERBATIM COPYING 逐字的复制 You may copy and distribute the Document in any medium, either commercially or noncommercially, provided that this License, the copyright notices, and the license notice saying this License applies to the Document are reproduced in all copies, and that you add no other conditions whatsoever to those of this License. You may not use technical measures to obstruct or control the reading or further copying of the copies you make or distribute. However, you may accept compensation in exchange for copies. If you distribute a large enough number of copies you must also follow the conditions in section 3. 你可以复制或发布文件于任何媒体,而不论其是否具有商业买卖行为,其条件为具有本授权、版权声明和许可声明,说明本授权效力于文件的所有重制拷贝,并且你没有增加任何其它条件到本授权的条件中。你不可以使用技术手段,来妨碍或控制你所制作或发布的拷贝阅读或进一步的发布。然而,你可以接受补偿以作为拷贝的交换。如果你发布了数量足够大的拷贝,你也必须遵循第三条的条件。 You may also lend copies, under the same conditions stated above, and you may publicly display copies. 你也可以在上述的相同条件下借出拷贝,并且你可以公开地陈列拷贝。 四、COPYING IN QUANTITY 大量地复制 If you publish printed copies (or copies in media that commonly have printed covers) of the Document, numbering more than 100, and the Document’s license notice requires Cover Texts, you must enclose the copies in covers that carry, clearly and legibly, all these Cover Texts: Front-Cover Texts on the front cover, and Back-Cover Texts on the back cover. Both covers must also clearly and legibly identify you as the publisher of these copies. The front cover must present the full title with all words of the title equally prominent and visible. You may add other material on the covers in addition. Copying with changes limited to the covers, as long as they preserve the title of the Document and satisfy these conditions, can be treated as verbatim copying in other respects. 如果你出版文件的印刷拷贝或者通常具有印刷封面的媒体的拷贝,数量上超过一百个单位,而且文件许可声明要求有封面文字,那么你必须将这些拷贝附上清楚且易读的文字:前封面文 字于前封面上、后封面文字于后封面上。这两种封面必须清楚易读地辨认出,你是这些拷贝的出版者。前封面文字必须展示完整的标题,而标题的文字应当同等地显 著可见。你可以增加额外的内容于封面上。仅在封面作出改变的复制,只要它们保存了文件的标题,并且满足了这些条件,可以在其它方面被看作为逐字的复制。 If the required texts for either cover are too voluminous to fit legibly, you should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on the actual cover, and continue the rest onto adjacent pages. 如果对于任意一个封面所需要的文字,数量过于庞大以至于不能符合易读的原则,你应该在实际封面的最前面列出所能符合易读原则的内容,然后将剩下的接续在相邻的页面。 If you publish or distribute Opaque copies of the Document numbering more than 100, you must either include a machine-readable Transparent copy along with each Opaque copy, or state in or with each Opaque copy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard network protocols a complete Transparent copy of the Document, free of added material. If you use the latter option, you must take reasonably prudent steps, when you begin distribution of Opaque copies in quantity, to ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at the stated location until at least one year after the last time you distribute an Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of that edition to the public. 如果你出版或发布数量超过一百个单位文件的混浊拷贝,你必须与此混浊拷贝一起包含一份机器可读的透明拷贝,或是与一份混浊拷贝一起或其陈述一个电脑网络位址,使一般的网络使 用公众具有存取权,可以使用公开标准的网络协定,下载一份文件的完全透明拷贝,此拷贝中并且没有增加额外的内容。如果你使用后面的选项,当你开始大量地发布混浊拷贝时,你必须采取合理的审慎步骤,以保证这个透明拷贝将会在发布的一开始就保持可供存取,直到你最后一次发布那个发行版的一份混浊拷贝给公众后,至少一年为止。以保证这个透明拷贝,将会在所陈述的位址保持如此的可存取性,直到你最后一次发布那个发行版直接或经由你的代理商或零售商的一份混浊拷贝给公众后,至少一年为止。 It is requested, but not required, that you contact the authors of the Document well before redistributing any large number of copies, to give them a chance to provide you with an updated version of the Document. 你被要求,但不是必须,在重新发布任何大数量的拷贝之前与文件的作者联络,给予他们提供你一份文件的更新版本的机会。 五、MODIFICATIONS 修改 You may copy and distribute a Modified Version of the Document under the conditions of sections 2. and 3. above, provided that you release the Modified Version under precisely this License, with the Modified Version filling the role of the Document, thus licensing distribution and modification of the Modified Version to whoever possesses a copy of it. In addition, you must do these things in the Modified Version: 你可以在上述第二条和第三条的条件下,复制和发布文件的修改版本,其条件为你要精确地在本授权下发布修改版本,且修改版本补足了文件的角色,从而允许修改版本的发布和修改权利给任何拥有它拷贝的人。另外,你必须在修改版本中做这些事: 1.Use in the Title Page (and on the covers, if any) a title distinct from that of the Document, and from those of previous versions (which should, if there were any, be listed in the History section of the Document). You may use the same title as a previous version if the original publisher of that version gives permission. 在标题页或在封面上使用,如果有与先前版本不同的文件,应该被列在文件的历史章节不同的标题。如果版本的原始出版者允许,你可以使用与某一个先前版本相同的标题。 2.List on the Title Page, as authors, one or more persons or entities responsible for authorship of the modifications in the Modified Version, together with at least five of the principal authors of the Document (all of its principal authors, if it has fewer than five), unless they release you from this requirement. 在修改版本的标题页上列出担负作者权的一个或多个人或实体作为作者,并且列出至少五位文件的主要作者。如果少于五位,则列出全部的主要作者,除非他们免除了你这个要求。 3.State on the Title page the name of the publisher of the Modified Version, as the publisher. 在标题页陈述修改版本的出版者的名称作为出版者。 4.Preserve all the copyright notices of the Document. 保存文件的所有版权声明。 5.Add an appropriate copyright notice for your modifications adjacent to the other copyright notices. 为你的修改增加一个与其它版权声明相邻的适当的版权声明。 6.Include, immediately after the copyright notices, a license notice giving the public permission to use the Modified Version under the terms of this License, in the form shown in the Addendum below. 在版权声明后面,以授权附录所显示的形式,包括一个给予公众在本授权条款下使用修改版本的许可声明。 7.Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sections and required Cover Texts given in the Document's license notice. 在那个许可声明中保存恒常章节和文件许可声明中必要封面文字的全部列表。 8.Include an unaltered copy of this License. 包括一个未被改变的本授权的副本。 9.Preserve the section Entitled “History”, Preserve its Title, and add to it an item stating at least the title, year, new authors, and publisher of the Modified Version as given on the Title Page. If there is no section Entitled “History” in the Document, create one stating the title, year, authors, and publisher of the Document as given on its Title Page, then add an item describing the Modified Version as stated in the previous sentence. 保存标题为历史的章节和其标题,并且增加一项至少陈述如同在标题页中所给的修改版本的标题、年份、新作者和出版者。如果在文件中没有标题为历史的章节,则制作出一个陈述如同在它的标题页中所给的文件的标题、年份、新作者和出版者,然后增加一项描述修改版本如前面句子所陈述的情形。 10.Preserve the network location, if any, given in the Document for public access to a Transparent copy of the Document, and likewise the network locations given in the Document for previous versions it was based on. These may be placed in the “History” section. You may omit a network location for a work that was published at least four years before the Document itself, or if the original publisher of the version it refers to gives permission. 如果有的话,保存在文件中为了给公众存取文件的透明拷贝,而给予的网络位址,以及同样地在文件中为了它所根据的先前版本,而给予的网络位址。这些可以被放 置在历史章节。你可以省略一个在文件本身- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 软件 许可 授权 双语 协议
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【天****】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【天****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【天****】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【天****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文