网约车服务合同范本五篇.docx
《网约车服务合同范本五篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《网约车服务合同范本五篇.docx(11页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
网约车服务合同范本五篇 第一篇:网约车服务合同范本 中文: 一、 甲方(网约车公司):___________________________________ (以下简称甲方) 二、 乙方(乘客): ______________________________________ (以下简称乙方) 鉴于: 1. 甲方为一正规的网约车公司,合法注册成立并具备从事网约车服务的资质; 2. 乙方对甲方提供的网约车服务有需求,愿意成为甲方的客户; 经甲、乙双方友好协商,一致就以下约定达成协议: 第一条 服务内容 1.1 乙方通过甲方的网络平台或电话预约网约车服务,并支付相应费用; 1.2 甲方应根据乙方的预约要求,准时派遣车辆和司机进行服务; 1.3 乙方应在服务结束后按照约定支付服务费用。 第二条 服务费用 2.1 服务费用包括车辆使用费、服务费、高峰期附加费等,具体费用标准由甲方在平台公示; 2.2 乙方应在预约服务时支付相应费用,服务结束后如有增减费用应及时结清。 第三条 双方权利义务 3.1 甲方保证所提供车辆符合相关法律法规要求,司机持有效驾驶证且有良好驾驶记录; 3.2 乙方应准确提供预约信息,如有变更应及时告知甲方; 3.3 双方应尊重彼此,若发生争议应友好协商解决。 第四条 违约责任 4.1 若因乙方违约致使服务无法正常提供,甲方有权拒绝提供服务并保留起诉的权利; 4.2 若因甲方原因导致服务质量问题,甲方应承担相应责任并进行补偿。 第五条 其他约定 5.1 本合同自双方签字之日起生效,有效期为一年,到期可协商续签; 5.2 合同未尽事宜由双方协商解决,若协商不成可提起诉讼。 甲方(公司盖章):_____________ 日期:_____________ 乙方:_____________ 日期:_____________ 英文: Party A (Online Car-Hailing Company): ___________________ (hereinafter referred to as Party A) Party B (Passenger): ___________________________________ (hereinafter referred to as Party B) Whereas: 1. Party A is a legitimate online car-hailing company, registered and qualified to provide online car-hailing services; 2. Party B has a demand for the online car-hailing services provided by Party A and is willing to become Party A’s customer; After friendly negotiations between Party A and Party B, the following agreement is reached: Article 1 Service Content 1.1 Party B reserves online car-hailing services through Party A's online platform or phone, and pays the corresponding fee; 1.2 Party A should dispatch vehicles and drivers in a timely manner according to Party B's reservation requirements; 1.3 Party B should pay the service fee as agreed upon after the service is completed. Article 2 Service Fee 2.1 The service fee includes vehicle usage fee, service fee, peak hour surcharge, etc. The specific fee standards are publicized by Party A on the platform; 2.2 Party B should pay the corresponding fee when booking the service, and settle any additional fees promptly after the service completion. Article 3 Rights and Obligations of Both Parties 3.1 Party A guarantees that the vehicles provided comply with relevant laws and regulations, and the drivers hold valid driver's licenses with good driving records; 3.2 Party B should provide accurate reservation information, and notify Party A promptly of any changes; 3.3 Both parties should respect each other, and any disputes should be resolved through friendly negotiation. Article 4 Breach of Contract Liability 4.1 If Party B breaches the contract resulting in the failure to provide the service, Party A has the right to refuse service and reserves the right to sue; 4.2 If service quality issues arise due to Party A’s fault, Party A should bear corresponding responsibilities and provide compensation. Article 5 Other Agreements 5.1 This contract takes effect from the date of signing by both parties, with a validity period of one year, and can be renegotiated upon expiration; 5.2 Any matters not covered in the contract should be resolved through negotiation between the parties, and litigation can be pursued if negotiation fails. Party A (Company Seal): _____________ Date: _____________ Party B: _____________ Date: _____________ 第二篇:网约车司机服务合同范本 中文: 甲方(司机):____________________________ (以下简称甲方) 乙方(网约车公司):_______________________ (以下简称乙方) 鉴于: 1. 甲方持有有效的驾驶证,具备从事网约车司机的资质,并有提供网约车服务的意愿; 2. 乙方为一正规的网约车公司,具备合法注册成立和提供网约车服务的资质; 经甲、乙双方友好协商,一致就以下约定达成协议: 第一条 服务范围 1.1 甲方接受乙方调配,按照乙方的安排提供网约车服务; 1.2 甲方应遵守交通规则,确保车辆正常和乘客安全,保证服务质量; 1.3 乙方应在网约车服务期间支付相应服务费用。 第二条 服务费用和结算 2.1 甲方应按照乙方的结算标准,如实提供服务,并按照约定时间收取服务费用; 2.2 乙方应按时结算服务费用,如有异议,双方应友好协商解决。 第三条 双方权利义务 3.1 甲方需保证车辆性能良好,配备必要的安全设施,确保乘客出行安全; 3.2 乙方应提供必要的支持和协助,帮助甲方解决工作中遇到的问题; 3.3 双方应相互尊重,如有争议应友好协商解决,共同维护合同权益。 第四条 违约责任 4.1 若甲方未按约定提供网约车服务或服务质量存在问题,乙方有权终止合同并追究甲方责任; 4.2 若乙方未按约定支付服务费用或解决甲方提出的问题,甲方有权终止服务并保留追究责任的权利。 第五条 其他约定 5.1 本合同自双方签字之日起生效,有效期为半年,到期可协商续签; 5.2 合同未尽事宜由双方协商解决,若协商不成可提起诉讼。 甲方:_____________ 日期:_____________ 乙方(公司盖章):_______ 日期:_____________ 英文: Party A (Driver): ___________________________ (hereinafter referred to as Party A) Party B (Online Car-Hailing Company): ______________ (hereinafter referred to as Party B) Whereas: 1. Party A holds a valid driver's license, is qualified to work as an online car-hailing driver, and is willing to provide online car-hailing services; 2. Party B is a legitimate online car-hailing company, registered and qualified to provide online car-hailing services; After friendly negotiations between Party A and Party B, the following agreement is reached: Article 1 Scope of Service 1.1 Party A accepts dispatch from Party B and provides online car-hailing services according to Party B's arrangements; 1.2 Party A should abide by traffic regulations, ensure the normal operation of the vehicle and passenger safety, and guarantee service quality; 1.3 Party B should pay the corresponding service fees during the online car-hailing service. Article 2 Service Fees and Settlement 2.1 Party A should provide services truthfully according to Party B's settlement standards and collect service fees at the agreed time; 2.2 Party B should settle the service fees on time, and in the event of a dispute, both parties should resolve it through friendly negotiation. Article 3 Rights and Obligations of Both Parties 3.1 Party A should ensure the good performance of the vehicle, equipped with necessary safety facilities, and ensure passenger safety during travel; 3.2 Party B should provide necessary support and assistance to help Party A solve problems encountered at work; 3.3 Both parties should respect each other, and any disputes should be resolved through friendly negotiation, jointly safeguarding the rights and interests of the contract. Article 4 Breach of Contract Liability 4.1 If Party A fails to provide online car-hailing services as agreed or there are quality issues with the service, Party B has the right to terminate the contract and hold Party A accountable; 4.2 If Party B fails to pay the agreed service fees or address issues raised by Party A, Party A has the right to terminate the service and reserves the right to pursue liability. Article 5 Other Agreements 5.1 This contract takes effect from the date of signing by both parties, with a validity period of six months, and can be renegotiated upon expiration; 5.2 Any matters not covered in the contract should be resolved through negotiation between the parties, and litigation can be pursued if negotiation fails. Party A: _____________ Date: _____________ Party B (Company Seal): _______ Date: _____________ 第三篇:网约车平台合作合同范本 中文: 甲方:_____________________________ (以下简称甲方) 乙方:_____________________________ (以下简称乙方) 鉴于: 1. 甲方为一正规的网约车平台,具备合法注册和运营的资质; 2. 乙方为一网约车公司,具备从事网约车服务的资质; 经甲、乙双方友好协商,一致就以下约定达成协议: 第一条 合作内容 1.1 乙方将其网约车服务接入甲方平台,通过甲方平台为用户提供网约车服务; 1.2 甲方应协助乙方进行技术接入,保障服务质量,共同维护平台运营秩序; 1.3 双方应共同推广平台服务,提升用户体验,共同促进业务发展。 第二条 结算方式 2.1 甲方应按照乙方提供的服务量结算相应费用,结算时间为每月; 2.2 结算费用应在发票确认后15个工作日内支付到乙方指定账户。 第三条 双方权利义务 3.1 甲方应保障乙方提供的网约车服务在平台上得到展示和推广; 3.2 乙方应遵守甲方的平台规定,确保服务质量,积极响应用户需求; 3.3 双方应积极合作,共同维护合作关系,如有问题及时沟通解决。 第四条 违约责任 4.1 若乙方未按合同履行义务导致服务质量问题,甲方有权暂停或终止合作,并保留追究责任的权利; 4.2 若甲方未按合同约定支付服务费用或提供支持,乙方有权中止合作并保留起诉的权利。 第五条 其他约定 5.1 本合同自双方签字之日起生效,有效期一年,到期可协商延长; 5.2 合同未尽事宜由双方协商解决,若协商不成可提起诉讼。 甲方:_____________ 日期:_____________ 乙方:_____________ 日期:_____________ 英文: Party A: ______________________________ (hereinafter referred to as Party A) Party B: ______________________________ (hereinafter referred to as Party B) Whereas: 1. Party A is a legitimate online car-hailing platform with the qualifications for legal registration and operation; 2. Party B is an online car-hailing company qualified to provide online car-hailing services; After friendly negotiations between Party A and Party B, the following agreement is reached: Article 1 Cooperation Content 1.1 Party B integrates its online car-hailing services into Party A's platform to provide online car-hailing services to users through Party A's platform; 1.2 Party A should assist Party B in technical integration, ensure service quality, and jointly maintain the operational order of the platform; 1.3 Both parties should jointly promote platform services, enhance user experience, and jointly promote business development. Article 2 Settlement Method 2.1 Party A should settle the corresponding fees based on the service volume provided by Party B, with settlements made monthly; 2.2 Settlement fees should be paid to the designated account of Party B within 15 working days after invoice confirmation. Article 3 Rights and Obligations of Both Parties 3.1 Party A should ensure that the online car-hailing services provided by Party B are displayed and promoted on the platform; 3.2 Party B should abide by the platform regulations of Party A, ensure service quality, and actively respond to user demands; 3.3 Both parties should cooperate actively, jointly maintain the cooperative relationship, and communicate and resolve issues in a timely manner. Article 4 Breach of Contract Liability 4.1 If Party B fails to fulfill obligations under the contract causing service quality issues, Party A has the right to suspend or terminate cooperation and reserves the right to pursue liability; 4.2 If Party A fails to pay the service fees or provide support as agreed in the contract, Party B has the right to suspend cooperation and reserves the right to take legal action. Article 5 Other Agreements 5.1 This contract takes effect from the date of signing by both parties, with a validity period of one year, and can be extended upon negotiation upon expiration; 5.2 Any matters not covered in the contract should be resolved through negotiation between the parties, and litigation can be pursued if negotiation fails. Party A: ______________ Date: ______________ Party B: ______________ Date: ______________ 第四篇:网约车服务质量保障合同范本 中文: 甲方(网约车平台):______________________ (以下简称甲方)- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 网约车 服务 合同范本
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【二***】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【二***】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【二***】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【二***】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文