装饰施工合同范本四篇.docx
《装饰施工合同范本四篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《装饰施工合同范本四篇.docx(11页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
装饰施工合同范本四篇 合同名称:装饰施工合同范本 Contract Title: Decoration Construction Contract Template 【合同范本一】 甲方:(甲方名称) 地址:(详细地址) 乙方:(乙方名称) 地址:(详细地址) 鉴于甲方拥有(详细描述装饰施工需求),现委托乙方进行相关装饰施工的服务。双方本着自愿、平等、协商一致的原则,达成如下合同: 一、工程内容 1.1 乙方应按照甲方提供的装饰设计方案进行施工,保证施工质量符合国家相关标准。 1.2 施工内容包括但不限于(详细列出施工内容)。 二、工期及报价 2.1 工程总工期为(具体天数),具体工期安排由双方协商确定。 2.2 乙方应按照甲方提供的项目预算进行报价,施工过程中如有额外需求,乙方需提前告知并商议调整报价。 三、款项支付 3.1 工程总价为人民币(具体金额),分期支付,款项支付方式由双方协商确定。 3.2 甲方应按照验收合格后的工程进度支付相应款项,逾期支付的,应支付违约金。 四、质量保证 4.1 乙方应对施工工程提供一定时限的质量保修期,保证工程质量符合国家相关规定。 4.2 在保修期内,如工程存在质量问题,乙方应及时修复,且不得收取额外费用。 五、违约责任 5.1 如一方未按照约定履行合同义务,应承担相应的违约责任。 5.2 如因不可抗力等不可预见的原因影响施工进度,双方可协商延期或解除合同。 六、其他事项 6.1 本合同一式两份,双方各持一份,合同自双方签字盖章之日起生效。 6.2 本合同未尽事宜,由双方协商解决。 甲方(盖章): 乙方(盖章): 签字日期: 签字日期: 【Contract Template One】 Party A: (Name of Party A) Address: (Detailed Address) Party B: (Name of Party B) Address: (Detailed Address) In view of Party A's ownership of (specific description of decoration construction needs), Party A entrusts Party B to provide related decoration construction services. The two parties reach the following contract based on the principles of voluntariness, equality, and mutual agreement: I. Project Content 1.1 Party B shall carry out construction according to the decoration design scheme provided by Party A, ensuring that the construction quality meets the relevant national standards. 1.2 The construction content includes but is not limited to (detailed list of construction content). II. Schedule and Quotation 2.1 The total project duration is (specific number of days), and the specific schedule arrangement shall be determined by mutual agreement. 2.2 Party B shall quote based on the project budget provided by Party A, and any additional requirements during the construction process shall be communicated in advance for price adjustment. III. Payment Terms 3.1 The total project price is RMB (specific amount), with staged payments. The payment method shall be determined by mutual agreement. 3.2 Party A shall make payments according to the progress of the accepted project. In case of overdue payment, a penalty shall be imposed. IV. Quality Guarantee 4.1 Party B shall provide a certain period of quality warranty for the construction project to ensure that the project quality meets the relevant national regulations. 4.2 During the warranty period, if there are quality issues with the project, Party B shall promptly repair it without charging additional fees. V. Liability for Breach of Contract 5.1 If either party fails to fulfill the contractual obligations as agreed, they shall bear the corresponding liability for breach of contract. 5.2 In the event of force majeure or other unforeseeable reasons affecting the construction progress, the two parties may negotiate an extension or termination of the contract. VI. Other Matters 6.1 This contract is made in duplicate, with each party holding one copy. The contract shall become effective from the date of signing and sealing by both parties. 6.2 Matters not covered in this contract shall be resolved through mutual consultation. Party A (Seal): Party B (Seal): Date of Signing: Date of Signing: 【合同范本二】 乙方为 (详细描述乙方装饰施工资质),特此承接甲方的装饰施工项目,双方经过友好协商,达成以下合同: 一、施工工程说明 1.1 乙方应按照甲方提供的施工图纸和设计方案进行相关装饰施工,保证施工质量达到预期效果。 1.2 施工范围包括但不限于(详细描述施工范围)。 二、工程报价及付款方式 2.1 乙方在提交报价时应明确工程总价和施工周期,并敲定双方支付款项的方式及比例。 2.2 甲方应按照工程进度逐步支付款项,最后一笔款项应在竣工验收后支付。 三、质量保证及保修期 3.1 乙方承诺对所提供的装饰施工项目进行一定时限的质量保修,质量问题应在报修期内免费修复。 3.2 如在保修期外,甲方发现工程质量问题,乙方仍应承担责任,并提供维修服务。 四、违约责任 4.1 若任何一方未能按照合同约定履行义务,应承担相应的违约责任。 4.2 双方协商后可解除合同,解除合同时已经支付的款项不予退还。 五、知情事项告知 5.1 合同签署后,双方不得隐瞒对方应知应明,特别是与装饰施工项目相关的重要事项。 5.2 如有涉及施工变更或材料变更等情况,双方应及时协商并书面确认。 六、争议解决 6.1 如因履行本合同发生争议,双方应通过友好协商解决。协商不成的,提交当地法院处理。 6.2 本合同自双方签字盖章后生效,有效期至工程竣工验收并支付最后一笔款项后结束。 甲方(盖章): 乙方(盖章): 签字日期: 签字日期: 【Contract Template Two】 Party B is (detailed description of Party B's decoration construction qualification). Party B hereby undertakes Party A's decoration construction project. After friendly negotiations, the two parties have reached the following contract: I. Construction Project Description 1.1 Party B shall carry out the decoration construction according to the construction drawings and design plans provided by Party A, ensuring that the construction quality meets the expected results. 1.2 The scope of construction includes but is not limited to (detailed description of the scope of construction). II. Project Quotation and Payment Method 2.1 When submitting the quotation, Party B should clearly state the total project price, construction period, and determine the payment method and proportion of payments between both parties. 2.2 Party A shall make progressive payments based on the project progress, with the final payment to be made after completion acceptance. III. Quality Guarantee and Warranty Period 3.1 Party B promises to provide a certain period of quality warranty for the decoration construction project, and quality issues should be repaired free of charge during the warranty period. 3.2 If quality issues are discovered by Party A outside the warranty period, Party B shall still be responsible and provide maintenance services. IV. Liability for Breach of Contract 4.1 If either party fails to fulfill the contractual obligations as agreed, they shall bear the corresponding liability for breach of contract. 4.2 The contract may be terminated after mutual consultation, and the payments made shall not be refunded upon termination. V. Disclosure of Informations 5.1 After the contract is signed, both parties shall not conceal any important information related to the decoration construction project that the other party should know. 5.2 In case of construction or material changes, both parties should promptly negotiate and confirm it in writing. VI. Dispute Resolution 6.1 In case of disputes arising from the performance of this contract, the parties shall resolve them through friendly negotiation. If negotiation fails, it shall be submitted to the local court for resolution. 6.2 This contract shall take effect after being signed and sealed by both parties and shall be valid until the completion acceptance of the project and the final payment. Party A (Seal): Party B (Seal): Date of Signing: Date of Signing: 【合同范本三】 甲方(详细列出甲方装饰需求),委托乙方进行相关装饰施工,双方经友好协商达成以下合同: 一、施工内容 1.1 乙方应按照甲方提供的设计方案及施工图纸进行装饰施工,确保施工质量符合国家相关标准。 1.2 施工内容包括但不限于(详细描述施工内容)。 二、工程报价及付款方式 2.1 乙方应在报价中明确工程总价和施工周期,双方约定分期支付款项的时间节点及比例。 2.2 甲方应按照工程进度支付款项,最后一笔款项应在工程完工验收后支付。 三、质量保证及保修期 3.1 乙方应为装饰施工工程提供一定时期的质量保修,保证质量符合预期效果。 3.2 如在保修期内,甲方发现质量问题,乙方应免费维修,且保修期后继续承担质量问题责任。 四、违约责任 4.1 如一方未能履行合同义务,应承担相应的违约责任。 4.2 双方协商解除合同的,应支付违约金,已支付款项不予退还。 五、知情告知和变更确认 5.1 合同签署后,双方应如实告知对方应知应明事项,施工过程中的变更事项应书面确认。 5.2 如因变更事项导致额外费用,双方应重新协商报价及支付条件。 六、争议解决 6.1 合同履行中如发生争议,双方应协商解决。如协商不成,提交仲裁机构解决。 6.2 本合同自双方签字盖章后生效,有效期至工程竣工验收并支付最后一笔款项后结束。 甲方(盖章): 乙方(盖章): 签字日期: 签字日期: 【Contract Template Three】 Party A (detailed description of Party A's decoration needs) entrusts Party B to carry out the related decoration construction. After friendly negotiations, the two parties have reached the following contract: I. Construction Content 1.1 Party B shall carry out decoration construction according to the design scheme and construction drawings provided by Party A, ensuring that the construction quality meets the relevant national standards. 1.2 The construction content includes but is not limited to (detailed description of the construction content). II. Project Quotation and Payment Method 2.1 Party B shall clearly state the total project price and construction period in the quotation, and the parties shall agree on the timing and proportion of staged payments. 2.2 Party A shall make payments based on the project progress, with the final payment to be made after the completion acceptance of the project. III. Quality Guarantee and Warranty Period 3.1 Party B shall provide a certain period of quality warranty for the decoration construction project to ensure that the quality meets the expected results. 3.2 If quality issues are discovered by Party A within the warranty period, Party B shall repair them free of charge and continue to bear the responsibility for quality issues after the warranty period. IV. Liability for Breach of Contract 4.1 If either party fails to fulfill the contractual obligations, they shall bear the corresponding liability for breach of contract. 4.2 If the contract is terminated by mutual agreement, a penalty shall be paid, and the payments made shall not be refunded. V. Disclosure of Informations and Confirmation of Changes 5.1 After the contract is signed, both parties shall truthfully inform each other of important matters, and changes during the construction process shall be confirmed in writing. 5.2 In case of additional costs due to changes, both parties shall renegotiate the quotation and payment terms. VI. Dispute Resolution 6.1 In case of disputes during the performance of the contract, the parties shall resolve them through consultation. If consultation fails, they shall submit the disputes to an arbitration institution for resolution. 6.2 This contract shall take effect after being signed and sealed by both parties and shall be valid until the completion acceptance of the project and the final payment. Party A (Seal): Party B (Seal): Date of Signing: Date of Signing: 【合同范本四】 鉴于甲方需要进行装饰施工,现委托乙方提供相关施工服务,双方就装饰施工的相关事项达成如下协议: 一、工程内容 1.1 乙方应按照甲方提供的设计方案、施工图纸和规范要求进行装饰施工,确保施工质量符合国家相关标准。 1.2 施工内容包括但不限于(详细描述施工内容)。 二、工程报价及付款方式 2.1 乙方应在报价中明确工程总价和施工周期,约定双方支付款项的时间节点及比例。 2.2 甲方应按照工程进度支付款项,最后一- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 装饰 施工 合同范本
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【二***】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【二***】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【二***】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【二***】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文