高频考博英语词汇打印版(带音标).doc
《高频考博英语词汇打印版(带音标).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高频考博英语词汇打印版(带音标).doc(12页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、abide, adhere, conform, comply“遵守”。 abide [əˈbaid] v.后接by表示“遵守,同意”。 I will abide by the director' decision.我将遵从主任的决定。 adhere [ədˈhiə] v.后接to表示“遵守”。(当然adhere一词的其它意思如“坚持;粘附”也经常被考到。) Car drivers must adhere to the rules of driving.汽车司机必须遵守驾驶规则。 conform [kənˈfɔ:m] v.后接to表示“遵守,符合”。 All individuals are required to conform to the laws made by their governments.每个人都应该遵守政府制订的法律。 comply [kəmˈplai] v.后接with表示“遵守,服从”,用于正式的场合。 Our company complies with governmental regulations on paying taxes.我们公司遵守政府有关纳税的规定。 2、abnormal, uncommon, disordered “反常的” abnormal [æbˈnɔ:məl] a.不正常的,反常的(但并非罕见),指行为或现象(如气候)的异常。 His body temperature has been abnormal for 3 days, the highest point reaching 40.5 degree centigrade.他的体温三天来一直都不正常,最高的时候达到40.5摄氏度。(尽管身体发烧不正常,但生活中也时有发生。) uncommon [ʌnˈkɔmən] a.罕见的,不平常的,指很少经历或很少见到的状况;特别的,出色的。 Hurricanes are uncommon in England.飓风在英国非常罕见。 That is uncommon instant coffee; it tastes great! 那速溶咖啡质量上乘,味道好极了! Disordered[dis'ɔ:dəd] a.混乱的,杂乱的;(精神或身体)有病的。 We couldn't understand her disordered presentation.我们听不明白她条理不清的陈述。 3、abolish, cancel, eliminate, dispose, erase, exclude, extinguish 都有“取消,除掉”的意思。 abolish [əˈbɔliʃ] v.指对法律、习俗、制度的废除;完全破坏。 The government abolished the tax on alcohol.政府取消了酒税。 cancel [ˈkænsəl] v.对预先安排的某种活动(如旅行、计划、会议等)的取消;删去(字、句)。 The meeting has been cancelled because of the flu.会议由于流感而取消了。 eliminate [iˈlimineit] v.指消除、淘汰已经存在但是现在不需要的东西。 The losing team was eliminated from further competition.失利的那个队被淘汰了,不能参加下一阶段的比赛。 The doctor helped him eliminate toxins from the intestine.医生帮助他排出肠中毒素。 dispose [disˈpəuz] v.处理,处置;表示“除掉、扔掉”时常与of连用。(这一点需要注意。) After your picnic, please dispose of the litter.野餐后请清除掉垃圾。 erase [iˈreiz] v.除去,擦掉,指有意识地除去字迹、声音等。 I erased the music on the tape before recording on the tape again.我在往磁带上录音之前先消掉了上面的音乐。 exclude [iksˈklu:d] v.排斥;排除,不包括在内,与include互为反义词。 The restaurant excludes anyone who is not properly dressed from entering.衣冠不整者不得进入该餐馆。 extinguish [iksˈtiŋɡwiʃ] v.熄灭,扑灭(火);使沉默,使暗淡。 Firefighters extinguished a big fire.消防队员扑灭了大火。 4、abstract, digest, outline, summary“要点,摘要” abstract [ˈæbstrækt] n.概要,摘要,尤其指对学术论文或法律论据作的简述。 I have read the abstract of his book.我已经读了他书的概要。 digest [daiˈdʒest] n. (篇幅较长的)摘要,文摘,它是对原文的浓缩而不是对原文的简单解释,浓缩后仍保持原文的顺序、重点和风格。 Reader's Digest《读者文摘》 outline [ˈautlain] n.要点,大纲,概要。 She made an outline of ideas she wanted to present in her talk.她把自己要谈的想法列了一个提纲。 summary [ˈsʌməri] n.总结,摘要,指用寥寥数语概括文章或者讲话的要点,不考虑原文的风格。 5、absurd, ridiculous, silly都有“愚蠢,可笑”的意思。 absurd [əbˈsə:d] a.荒谬的,可笑的,指因不符合常识、违反真理或不合逻辑而令人发笑。 There was an absurd idea that the earth was flat and motionless.过去曾经有一种荒谬的观点认为地球呈扁平状而且静止不动。 ridiculous [riˈdikjuləs] a.荒唐可笑的,指因为愚昧无知而令人发笑并成为笑柄,含有蔑视成分。 It is ridiculous to judge a foreign culture only by its food.仅仅根据一个国家的饮食来评价该国家的文化是荒唐可笑的。 silly [ˈsili] a.愚蠢的,傻的,指由于单纯或者头脑简单而显得愚蠢。 a silly little boy傻小子 6、abundant, plentiful这两个形容词都有“充足的”之意。 abundant [əˈbʌndənt] a. (数量)充足的,常用于人、物产、资源、雨量等,含有“过多”之意。 Oil is in abundant supply in this country.这个国家石油供应十分充裕。 plentiful [ˈplentiful] a.丰富的,充足的,常用于食物、收获、财产等,不能用于时间、空间、思想等方面。 Eggs are plentiful at this moment.现在鸡蛋很多。 7、accent, tone, dialect这三个名词意思相近,容易混淆。 accent [ˈæksənt] n.口音,指某一地区语言的发音特征;重音。 He speaks English with a Spanish accent.他讲英语带有西班牙口音。 tone [təun] n.语气,音调,指说话人的口气或声音的高低、轻重等。 He speaks to his baby in soft tones.他用柔和的语调和他的婴儿说话。 dialect [ˈdaiəlekt] n.方言,土语,地方话,指一个地区人们所使用的语言。 the Yorkshire dialect约克郡方言the Sichuan dialect 8、access, assess 这两个词为一组“形近易混词”。 access [ˈækses] n.接近,进入。 The people living in these apartments have free access to that swimming pool.住在这些公寓里的人可以免费地进入游泳池。 assess [əˈses] v.评估(财产,价值)。 I assessed how much it would cost to build a new apartment.我评估了一下建一套新的公寓要多少钱。 9、accommodate, afford, furnish都有“提供”的意思。 accommodate [əˈkɔmədeit] v.提供住宿、房间;适应,迎合,迁就。 This hotel can accommodate up to 500 guests.这家饭店可供500位来宾住宿。 The company accommodated the customer's wish and sent the delivery overnight.公司满足了顾客的愿望,连夜将货物发了出去。 afford [əˈfɔ:d] v.负担,支付;当“提供”讲时,多用于指抽象事物的提供。 We can't afford that expensive sports car.我们买不起那辆昂贵的跑车。 The tall building affords a beautiful view of the ocean.从这幢高楼上可以看到大海的美丽景致。 furnish [ˈfə:niʃ] v.指提供生活或某种用途所需要的东西。 Reading furnishes the mind only with materials of knowledge, it is thinking that makes what we read ours.阅读虽然为我们的思想提供了各种知识,然而只有思考才能将我们读到的内容变成自己的东西。 10、accomplishment, attainment, achievement“成就” accomplishment [əˈkɔmpliʃmənt] n.成功,成就;才艺,修养。 Climbing that high mountain was an accomplishment for the hikers.对于登山运动员来说,爬上了那座山就是成功。 Being able to paint well is just one of her accomplishments. 画画得好只是她的许多才能之一。 attainment [əˈteinmənt] n.指学识和造诣(常用作复数);达到,到达。 a scholar of the highest attainments造诣极高的学者 achievement [əˈtʃi:vmənt] n.可指抽象的“成就”,或具体的“成绩”,与accomplishment是同义词。 11、accuse, charge “控诉,指控”之意,所搭配的介词不同。 accuse [əˈkju:z] v.指控,控诉,与介词of连用。 The police accused him of theft.警察指控他犯有盗窃罪。 charge [tʃɑ:dʒ] v.可以指因为小错而受的责备,也指因违法而受到控告,与介词with连用。 The police charged him with murder.警察指控他犯了谋杀罪。 12、acquire, attain, obtain, gain, earn, achieve, secure都有"获得,取得"的意思,在考研屡次出现。 acquire [əˈkwaiə] v.多指经过努力逐步获得才能、知识、习惯等,也可用于对财物等的获得,该词强调"一经获得就会长期持有"的含义。 It is through learning that the individual acquires many habitual ways of reacting to situations.正是通过学习,个人才得以获得应付各种情况的习惯做法。 attain [əˈtein] v.指经过不懈的努力获得未曾预料到的结果;也可指达到某一目标。 The salesperson attained his sales goal for the month.这名销售员完成了当月的销售目标。 obtain [əbˈtein] v.获得,买到,用于正式语体中。 He obtained the property with a bank loan.他通过向银行贷款买下了那份房产。 gain [ɡein] v.指通过较大努力获得某种利益或好处;亦可指军事上的武力夺取等。 An investor gains by buying stocks that go up in value.投资者通过所买股票价格上涨而得利润。 earn [ə:n] v.挣得,赢得,指因工作等而得到报酬或待遇。 How much do you earn a week?你一星期挣多少钱? achieve [əˈtʃi:v] v.得到,获得,多指成就、目标、幸福的取得。 The movie star achieved success and wealth.这个影星取得了成功和财富。 secure [siˈkjuə] v.得到;把……拿到手,含有肯定占有难以得到的东西之意;使安全,保卫;作形容词比较常见,意为"安全的"。 A million signatures have been secured.已征集到了100万人的签名。 He secured the office before leaving it for the night.他晚上离开前锁好了办公室的门窗。 13、acute, critical, crucial, urgent"严重的,重要的"意思。 acute [əˈkju:t] a.剧烈的,严重的;急性的(病)。 An acute lack of food brought hunger to the Iraqi people.食品严重缺乏,伊拉克人民正在忍饥挨饿。 critical [ˈkritikəl] a.意为"关键的",表示处于极度缺乏的状态或事件的转折点,与crucial相似。与crucial的区别在于它对缺乏的或危急的程度有更准确的衡量;还指"批判性的,分析性的"。 It is critical that you study hard for the exam or you will fail it.为了考好你必须用功学习,则你会不及格的。 crucial [ˈkru:ʃəl] a.意为"决定性的,紧要关头的,至关重要的",最为笼统,适用于上述两种情况。 Improved consumer confidence is crucial to an economic recovery.消费者信心的增强对经济的复苏是至关重要的。 urgent [ˈə:dʒənt] a.意为"紧迫的,急迫的,紧要的",它不强调所指的问题是最重要的,仅强调"紧急的"状态。 We have an urgent need for help; we are running out of water.我们急需要帮助,我们的水就快要用光了。 14、adjust, regulate, rectify, amend, convert, alter, modify, transform, vary都含有"调整、改变"的意思。 adjust [əˈdʒʌst] v.一般指很小的改变或技术性的调整;修理。 I adjusted the air conditioner to stay cool.我调节了空调以保持凉爽。 regulate [ˈreɡjuleit] v.指根据规定或需要对某物(机器、钟表等)进行调整或调节,使之准确工作或运行;多含有"控制"之意。 Lights are used to regulate the traffic.红绿灯被用来管制交通。 rectify [ˈrektifai] v.纠正,校正(错误、文章、合同等)。 He rectified the mistake in the contract by changing its wording.他通过改变措辞纠正了合同里的错误。 amend [əˈmend] v. (正式用语)指修改文件、法律、规范等。 The politicians amended the law to provide more jobs.政治家们修正了这项法律以提供更多的就业。 convert [kənˈvə:t] v.改变某事物的形式或用途,还可以指改变信仰尤其是宗教信仰。 Britain converted to a decimal currency system in 1971.英国于1971年改用十进制货币体系。 He's converted to Catholicism.他已经皈依天主教。 alter [ˈɔ:ltə] v.使事物在外观、性质、用途等方面稍作改变。 The tailor altered the waistband on my pants because it was too tight.裁缝修改了我的裤腰因为它太紧了。 modify [ˈmɔdifai] v.改变,修改,以使某物更趋完善,还可以用来表示态度、脾气、意见变得温和。 He was loud and angry, and his friends told him to modify his behavior.他粗声大气,脾气暴躁;朋友们告诉他要改变自己的举止。 transform [trænsˈfɔ:m] v.指彻底、深远的改变,这种变化完全改变了外观或特性,使被改变的对象脱胎换骨。 Remodeling transformed an old, dark house into a cheerful one.重新装修使这所陈旧昏暗的房子变得赏心悦目。 vary [ˈvɛəri] v.强调没有一定规则、陆续的变化或差异。 Air fares vary from one airline to another.航空公司的机票价格各不相同。 15、admit, confess, concede这几个动词都有"承认"的意思。 admit [ədˈmit] v.指由于说服、再三追问而"承认"某一事实或过错。 I admit that you have a point.我承认你有理。 confess [kənˈfes] v.供认(罪行、过错等),含有"坦白、招认"的意思。 He confessed his crimes to the judge.他向法官供认了他的罪行。 concede [kənˈsi:d] v.指曾想隐瞒或不愿意承认某一错误,但由于证据确凿而不得不勉强承认,还可以指"以退为进"的承认。 The man who caused the accident finally conceded to the police that he had done it.造成这次交通事故的人最终向警察承认他是肇事人。 16、affiliate, link, attach, append都有"附加"的意思。 affiliate [əˈfilieit] v.加入,成为……一部分。 an affiliated middle school一所附属中学 link [liŋk] v.将人或物连接起来。 The crowd linked arms to form a barrier.群众臂挽着臂组成人墙。 attach [əˈtætʃ] v.将某物系在、贴在、附在另一物上。 I attached a note to my report with a paper clip.我用别针将一张字条别在报告的后面。 append [əˈpend] v.增加,附加(与attach的意思比较接近)。 The lawyer appended two more pages to the contract.律师在合同后又附加了两页。 17、affirm, assert, allege, claim, announce, proclaim 这一组动词都有"声称"的意思。 affirm [əˈfə:m] v.坚信不疑地肯定或宣称,是deny的反义词。 He affirmed his love for her.他发誓爱她。 assert [əˈsə:t] v.指不管事实如何,主观自信地宣称,或者清楚有力地坚持某个情况为事实。 She asserted that she was innocent .她宣称自己是无辜的。 allege [əˈledʒ] v.在无真凭实据的情况下宣称、断定。 The suspect alleged that he had not been in the neighborhood at the time of the crime.嫌疑犯声称案发时他不在现场。 claim [kleim] v.要求,声称,断言。多指根据某种规定提出的要求或主张。 They claim that if more people rode bicycles to go to work there would be fewer automobiles in the downtown section of the city.他们生成如果有更多的人骑自行车上班的话,闹市区的汽车就会有所减少。 announce [əˈnauns] v.宣布,宣告。多指首次当众正式宣布某一主张或态度,常常带有预告的意味。 The invention of the printing press announced the diffusion of knowledge.印刷术的发明宣告了知识普及时代的来临。 proclaim [prəˈkleim] v.宣布;宣告(成立)。指经过深思熟虑后向大众宣布一个明确的决定或判断,尤其指重大事件的宣布,多用于官方场合。 The president proclaimed an emergency when the war came.当战争来临的时候总统宣布进入紧急状态。 18、aggravate, reinforce, increase, strengthen, intensify 这一组动词都有"加强"的意思。 aggravate [ˈæɡrəveit] v.加重(负担、罪行、病情等),使之恶化。 I hurt my foot, then aggravated it by trying to walk too soon.我的脚受伤了,而过早的下地走路又加重了伤情。 reinforce [ˌri:ɪnˈfɔ:s] v.增援,一般用于军队或警察的行动;(添材料等)加固。 A police officer saw three thieves robbing a bank and radioed to reinforce him.一位警察看到三个盗贼抢劫银行,用无线电话要求增援。 increase [inˈkri:s] v.指数量上的增加。 The number of people has been increased.人数增加了。 strengthen [ˈstreŋθn] v.加强,巩固,增强,相当于to become stronger。 Exercising every day strengthens the heart.每天锻炼可以提高心脏的功能。 Competition, they believe, strengthens the national character rather than corrupt it.人们认为竞争加强了民族性而不是破坏了它。 intensify [inˈtensifai] v.使变得更强烈、剧烈,加剧,相当于to become more intense or intensive。 intensify colors加深色彩intensify hatred加深仇恨 19、alert, cautious, considerate都表示"小心的,谨慎的"。 alert [əˈlə:t] a.警惕的,留神的。 The hostess remained standing, alert to every guests' drinking need.女主人一直站在旁边,时刻准备给大家斟酒。 cautious [ˈkɔ:ʃəs] a.细心的,谨慎的。 He has a cautious attitude about spending money.在花钱的问题上他态度谨慎。 considerate [kənˈsidərit] a.关心他人的,体贴的。 He is always considerate of others; he is kind and sympathetic.他总是很体谅他人,并且慈祥而富有同情心。 20、alive, live, living, lively 这一组形容词都跟"活"有关。 alive [əˈlaiv] a.活着的,有活力的,常作表语,作定语时必须后置。 After the accident, he was barely alive.交通事故后,他奄奄一息。 all man alive所有活着的人 live [liv] a.活的,有活力的,现场直播的, We watched the live broadcast of the opera on TV.我们通过电视观看了这部歌剧的实况。 living [ˈliviŋ] a.活着的,作定语可前可后,可修饰人也可修饰物。 Who is the world's greatest living artist?谁是现在还健在的世界上最伟大的艺术家? living room起居室 lively [ˈlaivli] a.活泼的,栩栩如生的。 She is a lively young girl, always laughing and doing things.她是个活泼可爱的小姑娘,总是欢声笑语忙个不停。 21、alleviate, diminish, reduce, decrease, decline 这一组动词都有"减少,减轻"的意思。 alleviate [əˈli:vieit] v.在痛苦方面的减轻,缓和 The painkiller alleviated the pain.止疼药减缓了疼痛。 diminish [diˈminiʃ] v.指因为不断消耗,在数量方面缓慢减少,也指在素质或者价值的下降。 The supply of oil has diminished because of the war.由于战争石油的供应减少了。 reduce [riˈdju:s] v.指人为地使某物在数量或重量方面的减少或降低。 He reduced the amount of money they could spend.他缩减了他们的开销。 decrease [di:ˈkri:s] v.指数量上的减少;力量或者强度的减弱。 The population decreased a lot last year.去年人口数量急剧下降。 decline [diˈklain] v. (数目、价格、比率)下降;谢绝,婉言推辞;衰退,衰落。 Last year, the crime rate in Chicago has sharply declined.去年芝加哥的犯罪率明显下降。 He declined our invitation to dinner.他婉拒了我们请他吃饭的邀请。 22、allocate, separate, detach, divide都有"分开"的意思。 allocate [ˈæləkeit] v.分配,把……拨给。 The city government allocated money for schools and the police in this year's budget.市政府在今年的预算中给学校和警察部门分配了资金。 separate [ˈsepəreit] v.人为地分开,使隔离开。 We separated the salad forks from the dinner forks.我们把沙拉叉与餐叉分隔开。 detach [diˈtætʃ] v.拆开组合的物体;远离,疏远。 We need a carpenter to detach this bookshelf from the wall.我们需要一名木匠将书架从墙上拆下来。 divide [diˈvaid] v.指将整体分为若干个部分。 The huge corporation divided into smaller companies.这家特大公司分成一些较小的公司。 23、ambiguous, obscure, vague, unclear, dim "模糊" ambiguous [æmˈbiɡjuəs] a.意义含糊的,有歧义的,指因字、词、句有歧义而使人感到模糊不清、难以理解和把握。 His ambiguous directions confused us; we did not know which of the two roads to take.他的模棱两可的指导使我们很迷惑以至于我们不知道该走哪条路了。 obscure [əbˈskjuə] a.用于表达因光线不足而使人看不清楚。该词的引申意义可以表示语法、文字、记忆等因复杂、深奥、模棱两可而使人看不懂和无法理解。 The poetry of Ezra Pound is sometimes difficult to understand because it contains so many obscure references. 艾兹拉·庞德的诗有时候难以理解,因为诗歌中含有许多令人费解的典故。 vague [veiɡ] a.含混的,不清楚的,多用于比喻意义,用来表示因逻辑关系不清、言辞笼统而导致的意义不清楚,该词也可表示轮廓形状的不清楚和模糊。 He has some vague ideas about what to do, but nothing specific.他大概知道他要做什么,但没有具体的计划。 unclear [ˌʌnˈkliə] a.指句意、字迹不清楚,使人难以看懂;不肯定的。 Unclear writing is difficult to understand.模糊的字迹使人难以辨认。 It is unclear whether the economy will get better.经济是否好转仍不明朗。 dim [dim] a.光线暗淡的,看不清的;记忆力模糊的;不大可能的。 Don't work in dim light.不要在昏暗的光线下工作。 His changes of recovery from illness are dim.他康复的可能性十分渺茫。 24、amplify, enlarge, stretch, magnify, reinforce, expand amplify [ˈæmplifai] v.扩大,增加,尤其指通过增强电压或电流使声音扩大;补充叙述(故事、事件等)。 We must ask you to amplify your statement.我们得请你对你的说法作进一步的说明。 enlarge [inˈlɑ:dʒ] v.扩大,多指具体物品如相片的放大。 enlarge photograph放大照片enlarge a house扩建房屋 stretch [stretʃ] v. (有弹性地)伸展,延伸,并有可能超过限度;伸长、伸出(身体某部位)并绷紧肌肉(尤指在放松后或为了够着某物)。 The pullover stretched after I had worn it a few times.这件套头毛衣我穿了几次之后就撑大了。 Having finished their morning work, the clerks stood up behind their desks, stretching themselves.完成了早间工作之后,职员们站到桌子后面伸伸懒腰。 magnify [ˈmæɡnifai] v.放大,指用透镜或显微镜使物体看上去大一些。 His eyeglasses magnify words so he can read them.他借助眼睛把字放大以便能够阅读。 reinforce [ˌri:ɪnˈfɔ:s] v.增援,加固。 expand [iksˈpænd] v.指范围、体积的扩大、增大,也可以指内容细节的充实。 The balloon expanded, then exploded.气球先是膨胀,然后就爆破了。 25、anger, fury, indignation, resentment"愤怒、生气" anger [ˈæŋɡə] n.气愤,生气,是一般用语。 After their argument, he expressed his anger by punching the other man in the face.争吵之后,他一拳打在那个人的脸上以发泄怒气。 fury [ˈfjuəri] n.暴怒,大怒,程度较anger要强。 indignation [ˌɪndiɡˈneiʃən] n.义愤,尤其指出于道义上的激愤。 general indignation at the sudden steep rise in bus fares公共汽车票价突然猛增激起的公愤 resentment [riˈzentmənt] n.愤恨,怨恨,不满,是正式用语,尤指由于受侮辱或自尊心受到伤害后而产生的愤慨。 There was a feeling of resentment in the office after everyone's pay was lowered.大家的工资降低后,办公室里怨声载道。 26、apparent, evident, manifest, obvious, distinct 这一组形容词都有"明显的"之意。 apparent [əˈpærənt] a.明显的,显而易见的,尤指容易观察或认识到的事物。 He is very unhappy, and it is apparent that he wants to leave now.他很不高兴,显然他现在想走了。- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 高频 英语词汇 打印 音标
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【a199****6536】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【a199****6536】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【a199****6536】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【a199****6536】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文