现代大学英语精读PaperTiger英汉版本.doc
《现代大学英语精读PaperTiger英汉版本.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《现代大学英语精读PaperTiger英汉版本.doc(12页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、Lesson 1 Paper TigersWhat happens to all the Asian-American overachievers when the test-taking ends?当考试结束时,所有的亚裔美国人都会有怎样的表现呢?By Wesley Yang Published May 8,2011para 1 Sometimes Ill glimpse my reflection in a window and feel astonished by what I see. Jet-black hair. Slanted eyes. A pancake-flat surfa
2、ce of yellow-and-green-toned skin. An expression that is nearly reptilian in its impassivity. Ive contrived to think of this face as the equal in beauty to any other. But what I feel in these moments is its strangeness to me. Its my face. I cant disclaim it. But what does it have to do with me?有时我会从
3、窗户里瞥见我的倒影,我会对我所看到的感到惊讶。乌黑的头发。斜眼。黄绿色肤色的薄煎饼状的表面。一种近乎爬行动物般冷漠的表情。我想方设法地认为这张脸在美貌上与其他任何人都不相上下。但在这些时刻我感觉到的是它对我来说很奇怪。这是我的脸。我不能否认。但这和我有什么关系呢?Para 2 Millions of Americans must feel estranged from their own faces. But every self-estranged individual is estranged in his own way. I, for instance, am the child of
4、 Korean immigrants, but I do not speak my parents native tongue. I have never dated a Korean woman. I dont have a Korean friend. Though I am an immigrant, I have never wanted to strive like one. 一定有无数的美国人对他们自己的长相会有一种疏离感,但是其中每个人的原因却又不尽相同。以我自己为例,我是韩国移民的后裔,但我却不会讲我父母的母语。我从未跟韩国女性约过会,甚至都没有韩国朋友。虽然我是移民,但是我从
5、未想过像移民那样努力奋斗。para 3 You could say that I am a banana. But while I dont believe our roots necessarily define us, I do believe there are racially inflected assumptions wired into our neural circuitry. And although I am in most respects devoid of Asian characteristics, I do have an Asian face.你可能会说我是亚裔
6、美国人。虽然我并不认为一个人的种族出身就会决定他的一切,但我相信对各个种族的成见已经深深地植入了我们的思想里。尽管在很多方面,我已经没了什么亚洲人的特点,但我确实长着一张亚洲人的脸。para 4 Here is what I sometimes suspect my face signifies to other Americans: An invisible person, barely distinguishable from a mass of faces that resemble it. A conspicuous person standing apart from the cro
7、wd and yet devoid of any individuality. An icon of so much that the culture pretends to honor but that it in fact patronizes and exploits. Not just people “who are good at math” and play the violin, but a mass of stifled, repressed, abused, conformist quasi-robots who simply do not matter, socially
8、or culturally.我有时怀疑我的长相对于其他美国人来说代表着什么:像一个长着大众脸的隐形人;一个站在人群里很显眼但毫无个性的人;一个美国文化表面上十分尊重而实际上却鄙视并利用的形象。我们不只是那些”数学学得很好”和会拉小提琴的人,而且是一大群憋屈得要死、压迫得不行、被虐得快残了的循规蹈矩的半机器人,对社会和文化根本就没什么影响力。para 5 Ive always been of two minds about this sequence of stereotypes. 对于以上各种成见,我总在两种想法间摇摆不定。On the one hand, it offends me grea
9、tly that anyone would think to apply them to me, or to anyone else, simply on the basis of facial characteristics. On the other hand, it also seems to me that there are a lot of Asian people to whom they apply. 一方面,仅仅因为相貌特征就将我或其他任何人与这些成见对号入座,这让我觉得不舒服;但另一方面,我自己确实也发现了不少这样的亚洲人。para 6 Let me summarize m
10、y feelings toward Asian values: Damn filial piety. Damn grade grubbing. Damn Ivy League mania. Damn deference to authority. Damn humility and hard work. Damn harmonious relations. Damn sacrificing for the future. Damn earnest, striving middle-class servility. 让我总结一下我对亚洲价值观的感受:该死的孝道。该死的好好学习。该死的常春藤联盟狂
11、热。该死的服从权威。该死的谦逊努力。该死的和谐关系。该死的为未来牺牲。该死的认真努力的中产阶级奴性。para 7 I understand the reasons Asian parents have raised a generation of children this way. Doctor, accountant, engineer: These are good jobs open to whoever works hard enough. What could be wrong with that pursuit? Asians graduate from college at a
12、 rate higher than any other ethnic group in America, including whites. They earn a higher median family income than any other ethnic group in America,including whites. This is a stage in a triumphal narrative, and it is a narrative that is much shorter than many remember. Two thirds of the roughly 1
13、4 million Asian-Americans are foreign-born. There were less than 39,000 people of Korean descent living in America in 1970, when my elder brother was born. There are around 1 million today. 我理解亚洲父母为何用这种手段抚养整整一代子女。医生、律师、会计、工程师:无论是谁,只要足够努力就能得到这些好的工作机会。难道追求这些好工作有错吗?亚裔美国人从大学毕业的比率比包括白人在内的美国其他种族人群都高。他们家庭收
14、入中位数也比包括白人在内的美国其他种族人群高。这些只是亚裔取得成功故事中的一个缩影,这远比很多人记忆中的成功故事要短得多。在约1400万的亚裔美国人中,有三分之二的人不是在美国出生的。在1970年,美国只有不到39000名韩国后裔,而今天,韩国后裔达到了大约100万人。para 8Asian American success is typically taken to ratify the American Dream and to prove that minorities can make it in this country without handouts. Still, an und
15、ercurrent of racial panic always accompanies the consideration of Asians, and all the more so as China becomes the destination for our industrial base and the banker controlling our burgeoning debt. But if the armies of Chinese factory workers who make our fast fashion and iPads terrify us, and if t
16、he collective mass of high-achieving Asian American students arouse an anxiety about the laxity of American parenting, what of the Asian American who obeyed everything his parents told him? Does this person really scare anyone?亚裔美国人的成功总被用来证实美国梦,证明那些少数族裔在这个国家依靠自己也能取得成功。但是,想到亚洲人时,总是伴随着潜在的种族恐慌特别是在中国成了美
17、国的工业基地和控制迅速增长的债务的债主的时候。但是,如果那些制造出快速时尚服饰和iPad的中国的劳动力大军让我们感到惧怕的话,如果众多的优秀亚裔学生让美国父母为他们那宽松的教育方式感到焦急的话,那对于处处听从父母安排的亚裔学生,人们又是怎么想的呢?这些亚裔学生真就那么令人惧怕吗?para 9 Earlier this year, the publication of Amy Chuas Battle Hymn of the Tiger Mother incited a collective airing out of many varieties of race-based hysteria.
18、 今年早些时候,蔡美儿所著的虎妈战歌的出版激起了各种带有种族成见的歇斯底里说辞。But absent from the millions of words written in response to the book was any serious consideration of whether Asian Americans were in fact taking over this country. If it is true that Asian-Americans are dominating in the elite high schools and universities,
19、is it also true that Asian-Americans are dominating in the real world? My strong suspicion was that this was not so, and that the reasons would not be hard to find. If we are a collective juggernaut that inspires such awe and fear, why does it seem that so many Asians are so readily perceived to be
20、,as I myself have felt most of my life, the products of a timid culture, easily pushed around by more assertive people, and thus basically invisible? 但是,在众多对该书的评论之中,没有任何一条认真地考虑过“亚裔美国人是否曾经真的主导过这个国家”的问题。假设亚裔学生集体在名牌高中和大学的成绩和表现确实更好,那么亚裔美国人是否在现实世界中获得了同样的主导地位?我怀疑结果并非如此,而其原因也不难发现。我经常感到,如果我们真像描绘的那样是一个令人敬畏惧怕
21、的集体,那为什么还有那么多亚裔经常被认为是一种过于谨小慎微文化的产物,很容易被那些更加自信的人所左右。从根本上来说,这不就是隐形人吗?para 10 A few months ago, I received an e-mail from a young man named Jefferson Mao, who after attending Stuyvesant High School had recently graduated from the University of Chicago. He wanted my advice about “ being an Asian writer”
22、. This is how he described himself:” I got good grades and I love literature and I want to be a writer and an intellectual; at the same time , Im the first person in my family to go to college, my parents dont speak English very well, and we dont own the apartment in Flushing that we live in. I mean
23、, Im proud of my parents and my neighborhood and what I perceive to be my artistic potential or whatever, but sometimes I feel like Im jumping the gun a generation or two too early.”几个月前,一个名叫杰弗逊毛的年轻人给我发了一封电子邮件。他曾就读于史岱文森高中,现已从芝加哥大学毕业。他向我征求建议,想要成为一名亚裔作家。他是这么描述自己的:“我成绩优异,热爱文学并且想成为一名作家和知识分子;另外,我是家里的第一个大
24、学生,父母英语说得不好,我们至今都没能买下我们在法拉盛租住的公寓。我的意思是,我为自己的父母和社区感到自豪,我认为自己有艺术等方面的潜能,但有时候,我感觉自己作为第一代移民家庭的儿子就有这种想法,是不是太过心急了?也许再等一两代才比较合适。”PARA 11 One bright , cold Sunday afternoon, I ride the 7 train to its last stop in Flushing, where the storefront signs are all written in Chinese and the sidewalks are a slow-mov
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 完整 word 现代 大学 英语 精读 PaperTiger 英汉 版本
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【a199****6536】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【a199****6536】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。