破产姐妹第一季总结.doc
《破产姐妹第一季总结.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《破产姐妹第一季总结.doc(14页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、破产姐妹第一季总结1. Make money on the side(暗地里,秘密地),做副业兼职赚外快Eg:Many college students would do tutors to make money on the side。Moonlight:名词月光,动词兼职2. Hit and run(打赢了就跑)Ex:它可以表示“惹事后逃离现场、尤其是驾车肇事逃逸”,通常以hitand-run的形式出现。就像著名的“我爸是李刚”的李衙内,一手制造了“a fatal hitandrun accident”,他本人也是“a hitand-run driver”Hit and run亦可指“突袭
2、战、游击战”,作战形式是“到了就打、打了就撤”。例如:They were great hit and run fighters。(他们擅长打突袭战.)3. Get off a .。start英文中,可以用get off to a XX start来表示“有了一个的开端”,中间填补形容词即可.除了good/bad这种路人样的词,我再补充一些。表示一开始并不顺利:get off to a rocky start。例如有的人成家,纯粹是为了应付家里老两口的催婚,加之年岁大了不等人,就找了个差不多的凑合配对.那他们的婚姻基础是摇摇欲坠的、分分钟破裂的节奏。所以可以说:Their marriage go
3、t off to a rocky start。(那段婚姻一开始就不稳固.)表示开局进入状态较慢:get off to a slow start。例如有的选秀参赛者,性格慢热,直到赛程过半之后才开始大放异彩、后来居上.那就是:The contestant got off to a slow start, but picked up and became a success later in the show.当然人人都希望“开门红”,即“get off to a flying start”。比如小朱,一进公司就做成了好些大项目,迅速受到全体人关注,那小朱就属于“got off to a flyi
4、ng start”。可是,人生不是五十米短跑,而是旷日持久的马拉松。风水轮流转嘛,说不定你get off to a rocky start,最终却have a happy ending笑傲江湖。4. sourpuss讨人嫌的家伙,满腹牢骚的人(noun)Sourpuss做名词,用来指代“a person whose facial expression or nature is habitually gloomy (沮丧的,阴郁的)or sullen(不高兴的,阴沉的)”,就是那些“整天绷着脸的、面色阴沉的人;或是脾气乖戾、令人扫兴的人”。 英文中还有一词来形容这种,就是poker face(扑
5、克牌般的脸),用来形容面瘫,那是相当栩栩如生啊!再例如,女孩子在逛街,很烦身旁人唧唧歪歪,嫌这个贵了、那个不实用.此时这样的人就是十足的sourpuss。所以Girls would love to go shopping freely and be away from sourpuss boyfriends。(女生希望自由购物,远离扫兴的男友。)5. harsh my mellow. (to be a killjoy, to ruin someones happiness”,即“扫某人兴、大煞风景。)Dont harsh my mellow by asking me about my fina
6、l exam scores.(不要问我大考分数,简直是扫我兴嘛!)6. Hipster潮人,文艺青年,嬉皮士( a person who is hip=fashionable)7. CrashA car crashI need a roomie if u crash(凑合着睡)Is it OK if i crash here?I will crash on the coach tonight.8. Dont get attached别套近乎=dont get connectedHeygirl,havewemetsomewherebefore? 美女,咱们是不是再哪里见过呢?Dontgetatt
7、ached!别套近乎!DontgetattachedtoSusan! 别和苏珊套近乎!Caroline:ImCaroline,bytheway。andyoureMax? Max:Dontgetattached!别套近乎!9. Kick the bucket死亡( Eg: he died last year=He kicked the bucket list last year) Bucket list= a list of things before u dieEg: well, i can cross that off my bucket list恩,我现在可以把这条从我的遗愿清单上划除了.
8、Whats on your bucket list?你的遗愿清单上都有什么愿望吗I shall add skydiving to my bucket list我要把跳伞放在我遗愿清单里10. hail (招呼,致敬)a cab(=To signal a taxi that you want to be picked up)Eg: I was running late,(就是很晚的意思) so i decided to hail a cabSee if we can hail a cab, I dont want to go home in the rainIts difficult to ha
9、il a cab in the downtown11. Have a shotA big shot=A very important personPlease let him have a shot给他打屁股针Do u think i have a shot有机会吗 with Michael?今天分享的这个词组是“haveashot”,意为“makeanattempt,try尝试一下,碰碰运气”。精彩台词:Well,Sherecentlylostherdignity,soyoumighthaveashot。她最近节操被狗吃了,所以你也许能走狗屎运。双语例句:ItsahardjobbutIllh
10、aveashotatit.这个工作很难但是我想试试.Ihaveacrushon(have a crush on sb,迷恋某人)Susan,doyouthinkIhaveashot? 我喜欢苏珊,你觉得我有机会么?12. Im killing it今天分享的这个句子是“Imkillingit!”,意为“Imdoingitextremelywell我做得太赞了,我打败它了,我做得太棒了.精彩台词:Asnewowner,Imkillingit.作为新老板,我赞爆了!双语例句:Howsyournewjob? 你的新工作干得如何?Well,Imkillingit!嗯,我做得很赞哦!Johnsplayi
11、nggameonhisiphone,Ithinkheskillingit.约翰正在iphone上玩游戏,他打得太棒了。13. Straight up(1。=To be honest, tell the truth说实话,老实说 2。饮料不加冰=served without ice)Ex: Straight up, Max, u broke my heartStraight up, i hate the boss treats meDude,straight up哥们,你老实交待吧I will have a marti straigt up, please我要一杯不加冰的马提尼13. Relat
12、ionship ghost精彩台词:Whatryou?therelationshipghost?Robbie,justgo! 你谁啊,分手幽灵吗?Robbie, 你滚吧!双语例句:Hejustcantletitgoafterwebreakup。Whaterelationshipghost!我们分手后他仍放不下。真是个分手幽灵啊!Idontwantaghostrelationship。我不要分手后还纠缠不清的关系。14. Sting太伤人,刺痛人=cause to pain, to hurtEx:Oh, that stings。 I have lost 300 facebook friends
13、after my father was arrested Those words really stung me !你的话太伤人了! Hes a sensitive guy and some of criticism has stung him。15. Even out今天分享的这个词是“evenout”,意为“打平,扯平,使相等,使平均tobecomeequal,balancedor stable”。精彩台词:Well,yourfathersprobablymadethatmanyfriendsinprison,soitallevensout.那个,你老爸也许在牢里也交了那么多朋友了,所以也
14、算扯平了。双语例句:Ihopethehousingpriceswillevenoutnextyear。 我希望明年的房价能稳定下来.Themanagertriedtoevenoutthedistributionofworkamonghisemployees. 经理试图平均分配员工们的工作。16. Guns=the upper arm muscle今天分享的这个词是“guns”,意为“(上臂)二头肌Biceps:theupper-armmuscles。精彩台词:Wow,girl。yourbartenderfriendscute.Lookatthosearms,niceguns!哇,姐们,你的酒保
15、朋友很可爱.看看这些手臂,肌肉太棒了!双语例句:Iloveguyswithniceguns!我喜欢有二头肌的男人!Hegotattackedbyamanwithhugeguns. 他被一个手臂肌肉发达的男人给袭击了。17. man up今天分享的这个词是“manup,意为“勇敢面对挑战,做个纯爷们bestrongandrisetothemoment”.精彩台词:Ivegottomanupandfaceit.我必须霸气侧漏直面人生。双语例句:Youmustnowmanupandmeetthechallenge.你现在必须鼓起勇气面对挑战。Dontcry,manup! 别哭了,做个爷们!18. N
16、ighty night=good night双语例句:Nightynight,mylove! 晚安,亲爱的!Iam gonna crashinmysistersroom。Nightynight。 我要去妹妹的房间睡觉了,晚安.19。turn out今天分享的这个词组是“turnout”,意为“(出席集会的)人群,出席者,到会者thegroupthatgatherstogetherforaparticularoccasion”。精彩台词:Quiteaturnout,Max.Remindsmeoftheafter-hoursclubsIusedtogoto。来的人数挺壮观的,Max。让我想起了以前
17、下班后常去的酒吧。双语例句:Theyhadalargeturnoutatthemeeting.出席会议的人数很壮观。Onthebignight,therewasamassiveturnout。在这个重要的晚上,来参加的人很多。20. Poseur=someone pretends to be something or someone they are not精彩台词:Whereareyou,yourichposeur? 你给我滚出来,你这个有钱的装逼男!双语例句:Icantell(看得出来)shesaposeur。 我可以看得出来她就爱装逼.Somepeopleadmiredhimwhileo
18、thersconsideredhimaposeur。 有的人对他很佩服,而有的人则认为他装腔作势。21. Be hooked on sth着迷今天分享的这个词组是“behookedon”,意为“着迷,上瘾beaddictedto”。精彩台词:Youdwhore当即女outChestnutlikethat?Dontyouhavetogethimhookedonheroinfirst?双语例句:ImhookedonLadyGagassongs。 我对LadyGaga的歌非常着迷.Sheshookedoncollecting fancyshoes.她对收集漂亮的鞋子有瘾头.22。sortthroug
19、h,意为“分类整理,整理挑选classify,arrange”.精彩台词:Ivebeensortingthroughclownresumesforaweek。 我这一周都在为派对挑选小丑。双语例句:Iwillhelpyousortthroughyouremails. 我会帮你整理这些电子邮件的.Weneedtimetosortthroughtheinformation。我们需要时间整理这些信息。23。homeschool今天分享的这个词组是“homeschool”,可做动词或名词,意为“在家自学,自学成才teachchildrenathomeinsteadofsendingthemtoscho
20、ols。 ”.精彩台词:Butthenamesucksabigone. “homemade” .。.。itsoundslikehomeschooled。 不过这个名字弱爆了,“私房自制”听起来像自学成才的。双语例句:Wechoosetohomeschoolourkids. 我们选择让孩子在家自学。Iwashomeschooledbymymother.我是在家里被我妈教的。24. Throw a party=hold a social gathering开派对Ex:精彩台词:Peachisthrowingaparty?Peach要举办生日聚会吗?双语例句:Tomthrewabachelorpar
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 破产 姐妹 第一 总结
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【a199****6536】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【a199****6536】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。