语言学的名词解释教案资料.doc
《语言学的名词解释教案资料.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《语言学的名词解释教案资料.doc(5页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
语言学的名词解释 When I was preparing the postgraduate entrance examination of NNU(Nanjing Normal University),some of these following concepts had been tested,but there's no specific or clear explanation in the textbook required by the university.As in preparing the second-round examination I read them in other relevant books, I wrote down here for your reference.Hope they are useful to some of you. 1. Acculturation(同化过程) is a process in which members of one cultural group adopt the beliefs and behaviors of another group. 2. Adjacency pair(相邻语对);a sequence of two utterances by different speakers in conversation. The second is a response to the first, such as question/answer sequences and greeting/greeting exchange. 3. affix: a bound morpheme that is attached to a stem and modifies its meaning in some way. 4. agreement (concord)(一致): a grammatical phenomenon in which the form of one word in a sentence is determined by the form of another word which is grammatically linked to it. E.g. in the sentence The boy goes to school every day.There is an agreement in number between boy and goes. 5.articulators(发音器官): the tongue,lips,and velum, which change the shape of the vocal tract to produce different speech sounds. 6.aspect(体): the grammatical category representing distinction in the temporal structure of an event. English has two aspect construction---the perfect and the progressive.(完成体和进行体) 7.aspiration(吐气); the puff of air that sometimes follows the pronounciation of a stop consonant. E.g. /p/ in the word pit. 8.consonant(辅音); a speech sound produced by partial or complete closure of part of the vocal tract, thus obstructing the airflow and creating audible friction. Consonants are described in terms of voicing, place of articulation, and manner of articulation. 9. converstional implicature(会话含义): meanings that are explicable in the light of converational maxims. municative competence(交际能力); the ability to use language appropriately in social situations. 11. constituent(成分): a syntactic unit that functions as part of a large unit within a sentence; typical constituent types are verb phrase, noun phrase, prepositional phrase and clause. 12.case(格):the grammatical category in inflectional languages by which the form of a noun or noun phrase varies for grammatical or semantic reasons. English has only one case distinction in nouns—the genitive case(所有格), but English pronouns have three forms that correspond to three of the six cases in Latin. 13.clause(小句): a grammatical unit that contains a subject and a predicate. It may be a sentence or part of a sentence. 14.closed class(封闭词类): a group of words whose membership is small and does not readily accept new members. 15.coinage(创新词): the construction and addition of new words. 16.distribution(分布): the set of positions in which a given linguistic element or form can appear in a language. 17.duality(双重结构): a type of double-layer structure in which a small number of meaningless units are combined to produce a large number of meaningful units. 18.entailment(包含); the relationship between two sentences where the truth of one(the second) is inferred from the truth of the other. 19.euphemism(委婉语): a word or phrase that replaces a taboo word or is used to avoid reference to certain acts or subjects,e.g. powder room for toilet. 20.garden path sentence(花园小径句): a sentence in which the comprehender assumes a particular meaning of a word or a phrase but later discovers that the assumption was incorrect, forcing the comprehender to backtrack and reinterpret the sentence 21.free variation;(自由变异) a relation between two speech sounds such that either one can occur in a certain position and the substitution of one for the other never makes any difference in the meaning of the word. For instance, the unexploded(失去爆破) stop /d/ in the phrase Good morning is in free varitation with the exploded(爆破)counterpart. 22.inflection(屈折变化): the morphological process by which affixes combine with words or stems to indicate such grammatical categories as tense or plurity. 23.government(支配): the grammatical phonomenon in which the presence of a particular word in a sentence requires a second word which is grammatical linked with it to appear in a particular form. E.g. a preposition or a verb requires that the pronoun following it be in the objective form,as in with me,to him. 24.language universal (语言共性): any property that is shared by most,if not all, human lanugages. 25.lingua franca: ( 通用语) A language variety used for communication among groups of people wo do not otherwise share a common language. For example, English is the lingua franca of the international scientific community. 26.macrosociolinguistics; The study of the effect of language on society. 27.microsociolinguistics: The study of the effect of any and all aspects of society,including cultural norms, expetations and contexts,on the way language is used. It is often simply called sociolinguistics. 28.paradigmatic relation: (纵组合关系) The substitutional relation between a set of linguistic items,that is,linguistic forms(letters,words and phrases)can be substituted for each other in the same position in a word or sentence. E.g, b,p,s,f are in paradigmatic relation in the words bit,pit,sit,fit, so are Nature,Beauty, Love, Honesty in the sentences: Nature purifies the mind. Beauty purifies the mind. Love purifies the mind. Honesty purifies the mind. 29.syntagmatic relation: (横组合关系) The relation between any linguistic elements which are simultaneously present in a structure. E.g. in the word bit, b, i,t are in syntagmatic relation, so are nature, purifies, the, mind, in the sentence Nature purifies the mind. 30.presupposition(预设): implicit assumptions about the world acquired to make an utterance meaningful or appropriate,e,g, “ some tea has already been taken”is a presuppostion of “Take some more tea”. 31.prototype(典型): What members of a particular community think of as the best example of a lexical category,e.g.for some English speakers “cabbage”(rather than,say,carrot)might be the prototypical vegetable. 32.root(词根): the morpheme that remains when all affixes are stripped from a complex word. E.g. system from un- + system + atic + ally. 33.stem(词干): the base to which one or more affixes are attached to create a more complex form that may be another stem or a word. 34.taboo(禁忌语):words that are offensive or embarrassing, considered inappropriate for “polite society”, thus to be avoided in conversation. 35.selectional restriction(选择限制): a restriction on the combining of words in a sentence resulting from their meaning. 36.linguistic universal:(语言共性) The linguistic universals are principles that enable children to acquire a particular language unconsciously, without instruction in the early years of life. As a whole they are referred to as Universal Grammar. 37.contrastive distribution(对比分布):If the speech sounds occur in the same phonetic context and the substitution results a contrast in meaning, we say they are in contrastive distribution. 38.immidiate constituent analysis(直接成分分析法)is the technique of breaking up sentences into word groups by making successive binary cuttings until the level of single words is reached. 39.endocentric construction: (向心结构或内心结构) One construction whose distribution is functionally equivalent, or approaching equivalence, to one of its constituents. The typical English endocentric constructions are noun phrases and adjective phrases. 40.exocentric construction(离心结构或外心结构) the opposite of endocentric construction,refers to a group of syntactically related words where none of the words is functionally equivalent to the whole group. Most constructions are exocentric. 41.politeness can be defined as the means employed to show awareness of another person’s public self-image. 42.PP(politeness principle)tact maxim;generosity principle;approbation maxim;modesty maxim;agreement maxim;sympathy maxim. 43.irony(反语)is the use of words to express something other than and especially the opposite of the literal meaning of the utterance. 44.code-switching: (语码转换) means the alternation between two or more languages,language varieties or registers in communication. 45.affective filter(情感过滤):A screen of emotion that can block language acquisition or learning if it keeps the learners being too self-conscious or too embarrassed to take risks during communicative exchanges. 46.Conversion(转类构词)is a change in the grammatical function of a word without adding or removing any part of it. A word belonging to one part of speech is extended to another part of speech. It is also called functional shift or zero derivation. 47.lexical meaning VS grammatical meaning(词汇意义与语法意义) The meaning of a sentence is carried by the words proper as well as by the patterns of word order that is part of the grammatical system of a language. The part of the sentence meaning contributed by words is called the lexical meaning and the part of sentence meaning that depends upon the way the words are put together is called grammatical meaning, in which the function words and the word order play a very important role. 48.paralinguistic meaning VS non-linguistic meaning (副语言意义与非语言意义) In human communication, apart from the linguistic meaning conveyed by language itself,there are numerous paralinguistic meanings and non-linguistic meanings that are perceived simultaneously by the hearer. Paralinguistic meanings are those attached to the verbal expressions by quality of voice,tempo of speech,posture,facial expression and gestures. Non-linguistic meanings are those indicated by non-verbal noises such as cough, sigh, tongue-clicking, various kinds of body languages and different contexts of situation. 49.denotation VS connotation (外延与内涵) Denotation is a straightforward, literal meaning of the word every member of the language speaking community will agree on. Connotation is not the basic meaing of the word but some emotive or evaluative meaings associated with the word by individual language users in their mind. 50.linguistic relativity VS linguistic determinism (语言相对论与语言决定论) The Sapir-Wholf Hypothesis states that there is a systematic relationship between the grammatical categories of the language a person speaks and how that person both understands the world and behaves in it. It boils down to two principles: linguistic relativity and linguistic determinism. Linguistic relativity states that disctinctions encoded in one language are unique to that langage alone, and that there is no limit to the structural diversity of languages. Linguistic determinism refers to the idea that the language we use determines, to some extent, the way in which we view and think about the world around us. This concept has two versions; strong determinism and weak determinism. The strong version, which has few followers today, holds that language actually determines thought, whereas that weak version, which is widely accepted today, merely holds that language affects thought.- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 语言学 名词解释 教案 资料
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【精****】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【精****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【精****】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【精****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文