医疗器械注册管理办法中英文2004两种翻译对照.doc
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 医疗器械 注册 管理办法 中英文 2004 翻译 对照
- 资源描述:
-
窗体顶端 国家食品药品监督管理局令 第16号 《医疗器械注册管理办法》于2004年5月28日经国家食品药品监督管理局局务会审议通过,现予公布,自公布之日起施行。 局长 郑筱萸 二00四年八月九日 医疗器械注册管理办法 Medical Devices Registration Administration Method 总则 Chapter 1 General Provisions 第一条 为规范医疗器械的注册管理,保证医疗器械的安全、有效,根据《医疗器械监督管理条例》,制定本办法。 Article 1 To regulate medical device registration management and ensure their safety and effectiveness of medical device, we set down the management measure according to Regulations for the Supervision and Administration of Medical Device. These Measures have been formulated in accordance with the Regulations on the Supervision and Administration of Medical Devices to standardize the administration on the medical device registration and ensure the safety and efficiency of medical devices 第二条 在中华人民共和国境内销售、使用的医疗器械均应当按照本办法的规定申请注册,未获准注册的医疗器械,不得销售、使用。 Article 2 All the medical device which would like to sell and use within the territory of the People’s Republic of China shall apply for registration complying with this measure. These medical devices which not get China registration approval should be prohibited to sell and use. The medical devices sold and used in the territory of the People’s Republic of China must be registered according to the provisions of these Measures; no medical appliance without registration will be allowed to sell and use. 第三条 医疗器械注册,是指依照法定程序,对拟上市销售、使用的医疗器械的安全性、有效性进行系统评价,以决定是否同意其销售、使用的过程。 Article 3 Medical device registration is the process of doing systemic evaluation of plan-market medical device on their safety and effectiveness, then decide if medical device can be allowed to sell and use. The medical device registration is a process in which the systematic evaluation on the safety and efficacy of the medical device to be sold on market and used shall be conducted according to the legal procedures so as to determine whether the medical device is allowed to sell and use 第四条 国家对医疗器械实行分类注册管理。 Article 4 The state shall classify medical devices and administer them based on this classification. The state will implement classified registration management on medical devices. 境内第一类医疗器械由设区的市级(食品)药品监督管理机构审查,批准后发给医疗器械注册证书。 Domestic Class I medical devices shall be inspected, approved and granted with a registration certificate by the food drug regulatory authority of the government of the municipalities consisting of districts. The registration of the domestic Class I medical devices should be examined and approved by the municipality (with district)-level (Food and) Drug Administrative Agency and the Medical Devices Registration Certificate will be issued after approved. 境内第二类医疗器械由省、自治区、直辖市(食品)药品监督管理部门审查,批准后发给医疗器械注册证书。 Domestic Class II medical devices shall be inspected, approved and granted with a registration certificate by the food drug regulatory authorities of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the central government. The registration of the domestic Class II medical devices should be examined and approved by the (Food and) Drug Administrative Agency at the level of province, autonomous region or municipality directly under the central government and the Medical Devices Registration Certificate will be issued after approved. 境内第三类医疗器械由国家食品药品监督管理局审查,批准后发给医疗器械注册证书。 Domestic Class III medical device shall be inspected, approved and granted with registration certificate by State Food Drug Administration. The registration of the domestic Class III medical devices should be examined and approved by the State Food and Drug Administration and the Medical Devices Registration Certificate will be issued after approved. 境外医疗器械由国家食品药品监督管理局审查,批准后发给医疗器械注册证书。 Imported medical devices shall be inspected, approved and granted with registration certificate by State Food Drug Administration. The registration of the overseas medical devices should be examined and approved by the State Food and Drug Administration and the Medical Devices Registration Certificate will be issued after approved. 台湾、香港、澳门地区医疗器械的注册,除本办法另有规定外,参照境外医疗器械办理。 Taiwan, Hongkong and Macao’s medical device registration shall refer to the regulation of imported medical device. Unless otherwise specified in these Measures, the registration of the medical devices in Taiwan, Hong Kong and Macao will be handled by consulting the registration of overseas medical devices. 医疗器械注册证书有效期4年。 Medical devices certificate is valid for 4 years. The valid period of the Medical Devices Registration Certificate will be four (4) years. 第五条 医疗器械注册证书由国家食品药品监督管理局统一印制,相应内容由审批注册的(食品)药品监督管理部门填写。 Article 5 Medical devices registration certificate shall be pressed by State Food Drug Administration and the content shall be filled in by inspection department of food drug administration. The Medical Devices Registration Certificate should be uniformly printed and manufactured by the State Food and Drug Administration and appropriate contents should be completed by the (Food and) Drug Administrative Agency for the registration examination and approval. 注册号的编排方式为: Registration is arranged as the following: The registration number is arranged as: ×(×)1(食)药监械(×2)字××××3第×4××5××××6号。其中: X (X) 1 SFDA (X2) 字××××3第×4××5××××6号 ×1 为注册审批部门所在地的简称: X 1 : Shortened form of registration inspection department ‘s locus (´) 1 SFDA (´2) Letter ´´´´3 No. ´4´´5´´´´6; in which, “´1” refers to the location of the registration examination and approval department in short; Domestic Class III medical devices, overseas medical devices, and the medical devices in Taiwan, Hong Kong and Macao will be identified with the letter “State (S)”; 境内第三类医疗器械、境外医疗器械以及台湾、香港、澳门地区的医疗器械为“国”字; “国” is for domestic Class III medical devices, imported medical devices and medical devices of Taiwan, Hongkong and Macao. Domestic Class III medical devices, overseas medical devices, and the medical devices in Taiwan, Hong Kong and Macao will be identified with the letter “State (S)”; 境内第二类医疗器械为注册审批部门所在的省、自治区、直辖市简称; 境内第一类医疗器械为注册审批部门所在的省、自治区、直辖市简称加所在设区的市级行政区域的简称,为××1(无相应设区的市级行政区域时,仅为省、自治区、直辖市的简称); ×2为注册形式(准、进、许): “准”字适用于境内医疗器械; “进”字适用于境外医疗器械; “许”字适用于台湾、香港、澳门地区的医疗器械; ××××3为批准注册年份; ×4为产品管理类别; ××5为产品品种编码; ××××6为注册流水号。 医疗器械注册证书附有《医疗器械注册登记表》(见本办法附件1),与医疗器械注册证书同时使用。 Medical device registration certificate is attached with medical device registration record, and shall be used along with medical device registration certificate. Domestic Class II medical devices will be identified with the short name of the province, autonomous region and municipality directly under the central government where the registration examination and approval department is located at; Domestic Class I medical devices will be identified with the short name of the province, autonomous region or municipality directly under the central government plus the municipal administrative division with district where the registration examination and approval department is located at; in case of ××1 (i.e., the municipality administrative division without appropriate district, it will be identified with the short name of the province, autonomous region or the municipality directly under the central government) ; “×2” refers to the registration type (Approval, Import, and Permit): “Approval” is applicable to the domestic medical devices; “Import” is applicable to overseas medical devices; “Permit” is applicable to the medical devices in Taiwan, Hong Kong and Macao. “××××3” refers to the year when the registration is approved; “×4” refers to the product management category; “××5” refers to the code number of product variety; “××××6” refers to the registration journal number. The Medical Devices Registration Certificate is attached with the Medical Devices Registration Form (see the Appendix 1 of these Measures), which will be used together with the Medical Devices Registration Certificate. 第六条 生产企业提出医疗器械注册申请,承担相应的法律义务,并在该申请获得批准后持有医疗器械注册证书。 Manufacturers put forward medical device registration application, take relevant regal responsibility and keep medical device registration certificate after getting application approval. The manufacturing enterprises applying for the medical device registration should bear appropriate legal obligations and will hold the Medical Devices Registration Certificate after the registration application is approved. 办理医疗器械注册申请事务的人员应当受生产企业委托,并具有相应的专业知识,熟悉医疗器械注册管理的法律、法规、规章和技术要求。 Individuals who do medical device registration application should be authorized by manufacturer, possess professional knowledge, are familiar with medical device registration administration law, regulation, rules and technical requirement. The personnel handling the medical device registration should be authorized by manufacturing enterprise, be provided with appropriate expertise, and familiar with the laws, rules and regulations, and technical requirements related to the management on the medical device registration. 申请境外医疗器械注册的,境外生产企业应当在中国境内指定机构作为其代理人,代理人应当承担相应的法律责任;并且,境外生产企业应当委托中国境内具有相应资格的法人机构或者委托其在华机构承担医疗器械售后服务。 When doing imported medical devices registration, the overseas manufactures shall authorize an unit to be their agent in Chinese territory and the agent should take relevant legal responsibilities. Meanwhile overseas manufactures shall authorize qualified body corporate or theirs own organ located in China to do after sales service. For the registration of overseas medical devices, the overseas manufacturing enterprise should appoint its agent within the territory of the People’s Republic of China, who will bear appropriate legal responsibilities; the overseas manufacturing enterprise should appoint a corporate body with appropriate qualification within the territory of the People’s Republic of China or its representative office in China to undertake the after-sales service for the medical devices. 第七条 申请注册的医疗器械,应当有适用的产品标准,可以采用国家标准、行业标准或者制定注册产品标准,但是注册产品标准不得低于国家标准或者行业标准。 Article 7 Medical devices which applying for registration shall have suitable product standard that can adopt state standard, industry standard or edit registration standard, but registration standard should not inferior to state standard or industry standard. The medical devices applying for registration should have applicable product standard and may adopt the national standards and industrial standards or work out the standard for the registered product; however, the standard for the registered product should in no way be lower than the national standards or industrial standards. The standard for registered product should be drawn up according to the requirements as specified in the Management on Medical Devices Standards by the State Food and Drug Administration. 注册产品标准应当依据国家食品药品监督管理局规定的医疗器械标准管理要求编制。 Registration standard shall be edited according to medical device standard administration regulation stipulated by state food drug supervision administration. The standard for registered product should be drawn up according to the requirements as specified in the Management on Medical Devices Standards by the State Food and Drug Administration. 第八条 申请第二类、第三类医疗器械注册,生产企业应当符合国家食品药品监督管理局规定的生产条件或者相关质量体系要求。 Article 8 Applying for Class II and Class III medical device registration, manufacture shall comply with relevant manufacturing condition or quality system requirement stipulated by state food drug supervision administration. For applying for the registration of Class II and Class III medical devices, the manufacturing enterprise should meet the requirements on the manufacturing conditions or the related quality systems as specified by the State Food and Drug Administration. 第二章 医疗器械注册检测 Chapter 2 Medical devices registration testing Chapter 2 Registration Test on Medical Devices 第九条 第二类、第三类医疗器械由国家食品药品监督管理局会同国家质量监督检验检疫总局认可的医疗器械检测机构进行注册检测,经检测符合适用的产品标准后,方可用于临床试验或者申请注册。 Article 9 Class II and Class III medical devices shall be tested by medical device testing organization approbated by State Food Drug Supervision Administration and State Quality Supervision Inspection and Quarantine, then can be used in clinical trial or apply for registration. The registration test on Class II and Class III medical devices should be conducted by the State Food and Drug Administ ration jointly with the medical device test agency authorized by the State Administration of Quality Supervision, Inspection, and Quarantine; those medical devices should not be used for clinical test or registered until being tested as conforming to applicable product standard. 经国家食品药品监督管理局会同国家质量监督检验检疫总局认可的医疗器械检测机构(以下简称医疗器械检测机构)目录另行发布。 The list of medical device testing organization approbated by State Food Drug Supervision Administration and State Quality Supervision Inspection and Quarantine (medical device testing organization for short in the following) shall be issued at another time. The catalogue of the medical device test agencies (hereinafter referred to as medical device test agency) approved by the State Food and Drug Administration jointly with the State Administration of Quality Supervision, Inspection, and Quarantine will be published separately. 第十条 医疗器械检测机构应当在国家食品药品监督管理局和国家质量监督检验检疫总局认可的检测范围内,依据生产企业申报适用的产品标准(包括适用的国家标准、行业标准或者生产企业制定的注册产品标准)对申报产品进行注册检测,并出具检测报告。 Article 10 Medical device testing organization should do registration testing on applicant products according to available product standard including state standard, industry standard or registration product standards edited by manufacture within the specific testing range approbated by State Food Drug Supervision Administration and State Quality Supervision Inspection and Quarantine. Medical device test agency should conduct registration test on the product applying for registration and issue registration test report according to the product standard applicable to the manufacturing enterprise (including applicable national standards, industrial standards or the product standard drawn up by the manufacturing enterprise) within the range of the test approved by the State Food and Drug Administration and the State Administration of Quality Supervision, Inspection, and Quarantine. 尚未列入各医疗器械检测机构授检范围的医疗器械,由相应的注册审批部门指定有承检能力的检测单位进行检测。 For the medical device that have not been listed in testing range of all medical device testing organization should be tested by qualified testing united approbated by registration inspection department. For the medical devices that have not been listed in the range of the test conducted by the medical device test agencies, the test on those medical devices should be carried out by the test agencies with appropriate competence designated by appropriate registration examination and approval departments. 境外医疗器械的注册检测执行《境外医疗器械注册检测规定》。 Imported medical device registration shall perform “Imported Medical Device Registration Testing Regulation”. The registration test on overseas medical devices should follow the展开阅读全文
咨信网温馨提示:1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。




医疗器械注册管理办法中英文2004两种翻译对照.doc



实名认证













自信AI助手
















微信客服
客服QQ
发送邮件
意见反馈



链接地址:https://www.zixin.com.cn/doc/4010295.html