英语话剧台词—小品【不差钱】-全文翻译.doc
《英语话剧台词—小品【不差钱】-全文翻译.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语话剧台词—小品【不差钱】-全文翻译.doc(12页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
赵本山:这就是铁岭最贵的饭店,苏格兰调情 zhao:This is the most expensive hotel of Tie Lang,Scotland'flirt. 毛毛:你念反了,苏格兰情调,这家老贵了 mao:You read wrong, Scotland Sentiment,it's too dear. 赵本山:带钱了,三万,带包没有啊 zhao:we have money,thirty thousand,the yellow purse?don't you take the purse? 毛毛:我落在炕上了 mao:I left it on the brick bed. 赵本山:给你办事,还落在炕上了 zhao:I do business to you,but you left it? 毛毛:兜里才70多元 mao:I only have seventy yuan. 赵本山:我还有400 zhao:Here is 400 yuan. 毛毛:也不够啊 mao:it's not enough. 赵本山:够不够都可以的 zhao:it doesn't matter. 赵本山:服务员 waiter ! 小沈阳:对不起大爷,我们是高档酒店,不收农产品 xiao:sorry,uncle.this is a high grade hotel,we don't need farm produce. 赵本山:我们是吃饭的,姑娘这顿饭很重要的 zhao:we e to have a lunch,girl,this meal is very important for us. 小沈阳:你管谁叫姑娘,我是纯爷们 xiao: girl? I'm a real man. 赵本山:怎么穿裙子 hao:why do you wear a skirt? 小沈阳:也不是裙子,这是七分裤,这有腿的,着急穿错了,我说走路怎么不方便 xiao:it's not,this is a seventh trousers..Sorry,I wear wrong in a hurry.I doubted it was not convenient to walk. 赵本山:那条腿留给别人穿,小伙子我跟你说,今天请重要的客人,你一定要招待好 zhao:tomorrow you wear the other leg.Boy,let me tell you.Today,I invite an important guest,you must treat him very well. 小沈阳:没有问题 xiao:no problem. 赵本山:你们这个酒店,如果要吃一顿饭,要多少钱。最贵的要点上要吃多少钱 zhao:I wanna know how much it cost to have a meal,including the most expensive dishes. 小沈阳:要一、二万元 xiao:about ten or twenty thousand yuan. 赵本山:是否有这样的情况,今天吃饭明天来结帐 zhao:can I have meals today but pay tomorrow? 小沈阳:打白条 xiao:owe the money? 赵本山:不是打白条,给你小费 zhao:no,I have money,don't shorts of money.Give you tips. 小沈阳:大爷,你太帅了 xiao:uncle,I LOVE YOU . 赵本山:客人来了,我点菜的时候你要给我兜着,我要点贵菜 zhao:The guest es,you should help me when I am ordering dishes.If I wanna order a dear dish…… 小沈阳:我就说没有 xiao:I say not have? 赵本山:你太明白了 zhao:you are so clever. 毛毛:爷爷,我饿了 mao:grandpa,I'm hungry. 赵本山:给我来碗面条 zhao:take me a bowl of noodles. 小沈阳:78元一碗 xiao:78 yuan. 赵本山:这么贵 zhao:so expensive? 小沈阳:苏格兰打鲁面 xiao:it's halogen noodles of Scotland. 赵本山:是鲁子贵么? zhao:is the halogen dear? 小沈阳:鲁不要钱。 xiao:it's free. 赵本山:先来一碗鲁子,一会儿星光大道的毕老师来了,你要给我争脸,这是人生最好的机会, 爷爷培养你四十多年了 zhao:well,take a bowl of halogen.Mr Bi is ing,you should save my face,it's the best chance of life, I have educated you for forty years. 毛毛:爷爷我才多大 mao:how old am I, grandpa? 赵本山:我培养你爸多少年,你爸是半成品,都成了文化站长,你要有信心 zhao:I educated your dad for many years, he is a partly finished product and bees a master of cultural station.You should have confidence.Give me your determination. 毛毛:洪湖水,一浪比一浪强,我要把我爹打在沙滩上 mao:I must "Honghu water,wave to wave,one better one,I beat in the sand beach. 小沈阳:鲁子来了 xiao:here is the halogen. 毛毛:爷爷有一点咸了 mao:it's a bit salty. 赵本山:给她搞一碗白开水 zhao:give her some water. 小沈阳:免费的水呗? xiao:free? 赵本山:对。 zhao:yeah. 小沈阳:你不是谁吗,你是那个朱军,不是的,白岩松不是的,老毕,你是毕老师吗?毕老师来了,快来人啊,一会儿该跑了 xiao:aren't you who? you are the zhujun ,not,Bai Yansong?no,no,no,Lao Bi,are you Mr Bi? Here is Mr Bi,e here,he will run away. 赵本山:干什么,吵什么啊,让狼咬了吗? zhao:what's up? what are you shouting? Are you biten by a wolf? 小沈阳:毕老师给我照个相吗? Could you do me a favour to take a photo with me ? 毕福剑:我找莲花县文化站长赵铁柱的爹 I want to meet the chairman of the art spot in lotus town----tiezhu zhao’s father. 赵本山:我是赵铁柱的爹,你找对了 I am here. 毕福剑:爹,对了 Dad ! 赵本山:县布置的很隆重,布一个大厅,一个大房间,一个大照片放在中间,周围都是花 People in lotus town wele you warmly, laying your photo in a room round flowers. 毕福剑:老哥,花都是什么颜色 Gal, what colour? 赵本山:白的,黄的都有的。老百姓都拿着笔等着你,激动啊 both white and yellow . They are waiting for you in exciment. 毕福剑:我们到乡里吧 Let’s make for the town. 赵本山:乡里布置我,先在铁岭吃一顿,客随主便,你按照我安排吧 I was appointed to arrange a meal for you in tieling. Just follow me. 小沈阳:毕老师给我照个相 Let’s take a photo ,will you ? 毕福剑:你是男服务员 .长得挺委婉 You are a male waiter ? 赵本山:咱们是老乡,你不是大连人吗 We have the same origin.Are you born in dalian? 毕福剑:是的。 Yes. 赵本山:咱们是亲戚,我的老爷爷住在大连 We are relatives .My grandfather are in dalian,too. 毕福剑:叫什么名字 What’s his name ? 毛毛:闭门庭 bimenting 毕福剑:你老爷打麻将很厉害 He must be good at majiang. 赵本山:一笑,很象你老爷走的时候的照片,孩子就跟老爷亲,快叫老爷好 You look like him when you are smiling. She gets on well with him ,. 毛毛:老爷好。 Nice to meet you ,grandfather. 毕福剑:大过年的还没有给你压岁钱 I ‘m sorry to have no redpack for you now. 小沈阳:毕老师我们还没有照相 We haven’t take a photo. 赵本山:先点菜 Give me the menu first. 小沈阳:吃饭后跑了怎么办 He will leave away after the meal ! 赵本山:您就点吧 You first. 毕福剑:我们随便吃吧 Simple meal is OK. 赵本山:现在富裕了,你就使劲吃,你吃能吃多少钱 We are richer now. It costs me only little . 毕福剑:随便吃 Just simple. 赵本山:澳洲鲍鱼四只 Four Ausrialia’s abalones. 小沈阳:对不起没有。 Sorry , we haven’t the dish. 赵本山:澳洲龙虾 Ausrialia ‘s lobster. 小沈阳:没有那么大的 We haven’t such a big one . 赵本山:有多大的。 how much do you have? 小沈阳:只有一斤的。 about one kilo 赵本山:有还是没有啊 have or not? 小沈阳:没有的。 no 毕福剑:鱼翅更不要点 don't eat shark's fin ,neither. 赵本山:有也别吃了,我吃鱼翅有一次卡住了,最后到医院用镊子拿出来了。你们酒店什么都没有,好不容易来一次,把你老板找出来 Don’t eat it .Once I didn’t suffer fish bone in my throat untill I was sent to hospital .You should have nothing here.It seems that I must meet your boss now. 小沈阳:没有的 No . 赵本山:老板也没有 You don’t have a boss? 小沈阳:老板出去了 Boss is out. 赵本山:吃什么啊 What can we eat in the world? 毕福剑:来一点家常便饭 Family meal is just ok. 赵本山:来民间的,孩子,来一个小野鸡炖蘑菇 let's take some local dishes,boy, small pheasant stews the mushroom 小沈阳:没有 not have 赵本山:这个可以有 this can have 小沈阳:这个真没有 really not 赵本山:把带来的拿过来 take it 毕福剑:野山鸡不能吃 we can't eat the pheasant 赵本山:把这个炖了,点一个笨鸡蛋 stew it,take a heavy egg 小沈阳:没有 not have 赵本山:我有 I have 毕福剑:老哥,下一次饭店,材料都自己搞 brother,you bring the material when you go to the hotel. 赵本山:这里没有,几个菜了,两个了,给一点机会,毕老师来你们饭店。 they haven't,two dishes already, give you a chance,Mr bi es to your hotel. 小沈阳:赠送一个吧,大爷你怎么这么扣,一个都没有点,我们还要赠送一个。 present one? uncle, how miserly you are,you don't order any,but we have to present one 赵本山:我点了鲍鱼、龙虾,你不没有吗, I ordered abalones and lobster,you don't have. 小沈阳:有没有,你心里没有数吗,你别看我的岁数小,我总结了,人的一生很短暂,有的时候跟睡觉是一样的,眼睛一闭,一挣,一天过去了,眼睛一闭,不挣,这辈子就过去了 aren't you clear whether we have? don't think me young, I have concluded the life is really short,sometimes like sleeping,eyes close and open,one day is gone,eyes close but not open,this lifetime has gone. 毕福剑:精辟。 excellent 赵本山:精辟啥,他是屁精 no, he is an arse licker 小沈阳:钱是身外之物,人最痛苦的是什么,人死了,钱没有花。 money is external thing,do you know what is the most painful to people? that is, people died,but the money is left. 赵本山:最痛苦的是人活着,钱没有了。这孩子啊 the most pain is one is alive but doesn't have money,the poor youngster 小沈阳:这也太抠了。 so miserly 赵本山:菜要做一会儿,鸭蛋来了,从小就是一身的艺术细菌 the dishes have to cook for a while,yadan es, she has bacteria of art of all over the body. 毕福剑:艺术细胞 art cell 赵本山:看一下是否可以上你的《星光大道》。 see her if she can go to your Star Road. 毕福剑:老哥我弄明白了,你接我在这里,就是为了让孙女上《星光大道》。 brother,I see.you pick me up here in order to let your grand-daughter to the Star Road. 赵本山:服务员,拿卡拉OK的麦克风。 Waiter,give me the mike of kala ok 毕福剑:按照我们的规矩,自报家门 according to our rule, certainly report the family. 赵本山:从前面开始,不要紧张 from start,don't be nevious. 毛毛:我是来自大城市铁岭莲花赤水沟子,我名字叫鸭蛋,今天心情非常的冲动,今夜阳光明媚,今夜多云转晴。 I e from a big city of resolve the lotus of mountain range red ditch,my name is Yadan,I'm of impulse,now.The sunshine is bright tonight,cloudy clear up. 小沈阳:报天气预报啊 Wow?it’s weather forecast? 毛毛:心情从多云转晴了,为什么啊,我找到我老爷了,我老爷太好了,能带我上溜光大道。 I feel good now, why I have this feeling? en……l find my grandpa, oh yeah! My grandpa is benevolence, he can take me to THE BROAD ROAD OF STARLIGHT! 毕福剑:《星光大道》 THE BROAD ROAD OF STARLIGHT! 毛毛:我非常感谢我老爷给我这次机会,太感谢你了,真的能带上我到大道,我感谢你八辈祖宗,我代表八辈祖宗,我这辈子,做鬼也不放过你。 Thank you ! my dear grandpa! that’s very nice of you! If you take me to the programme , I’ll thank for the ancestry 8 generations! 赵本山:孩子就是想报复你,报恩,知恩图报,出去了就不能忘记你,唱李谷一的《青藏高原》。 Well,hehe……the child just want to requite you! It’s the tradition! Shemean that when she e to be a super star, she will never forget you! e on, yadan! Singing liguyi’s song[The qing hides the plateau] 毛毛:那个是李娜的,现场演唱《青藏高原》 No! grandpa! It’s lina’s! now, I’ll sing [The qing hides the plateau] on the spot. 赵本山:中间的不用唱了,唱后面的。 Yadan! Don’t sing the middle of the song, you just singing the back part! 剑:年龄不大,嗓门真高 Wow, surprising! She’s so young, but the pitch of voice quite loud! 赵本山:再唱一个 Ok! I’m happy to hear that! Now, yadan , please sing another one 毛毛:爷爷,今天吃的有一点咸 I’m sorry, the halogen soup is too salt! I'本山:后面连哭带唱的 the part of crying and Saying 毕福剑:等一下,连哭带说行不行,讲获奖感言,《星光大道》都是真人真事,还没有上北京,就获奖感言了。 Wait a minute, do you want to say the words after you win the prize?the things on …………are all true! It’s so early to get set the words! 本山:他老爷在这里,我心理还没有底吗,我说三个数,她就会哭的,你真的完蛋,跟老爷有感情,老爷照片在这里。 She’s grandpa is here. Am I don’t know? I know you can take her to Beijing. She must cry when I count from 1 to 3. yadan, you’re too stupid!now, your grandpa is here , please cry! 毛毛:哭…… Cry? Hahahahaha………… 赵本山:完蛋,笑什么。 Yadan. Why you’re laughing? 毛毛:太有意思 It ‘s so funny. 毕福剑:不说了,才艺不错,唱的也不错。 Not bad .She is really talented in singing and performing. 小沈阳:这不错啊,这样能上的话,我也能上。 Not bad ? I can do what she dose! 赵本山:你往那上, You can do what ? 小沈阳:上《星光大道》 Performing in <<star road>> 赵本山:你上炕不错,这是艺术圈的事 You can just go to brick bed. We are all in art field. 小沈阳:你让我唱一个, Let me sing a song. 赵本山:不让你唱 I disagree. 小沈阳:不让我唱,我就将你的事交代出来 If you disagree,I will let out what you enjoin me. 赵本山:你要说,一定比唱的好 If so,What you sing must be better than what you say. 毕福剑:你开始说吧,还是自报家门 Tell us where you are from as a start. 小沈阳:我的命运(敏感词语)是一样的,也有一个姓毕的老爷 My fate is same with her.my grandfather ‘s first name is bi ,too. 毕福剑:你会什么 What performe will you bring us? 小沈阳:我会模仿秀, A n imitating show. 毕福剑:模仿谁 Who will you imitate? 小沈阳:刘欢老师 Teacher liuhuan. 毕福剑:模仿那一段 Which song ? 小沈阳:《我和你》 <you and me> 赵本山:人家刚下飞机你还跟人家唱 . It was just several hour before he got off. 毕福剑:他不是要跟我唱。 He doesn’t mean that. 赵本山:我更不跟他唱了 Singing with me ? It is impossible . 毕福剑:这是一首歌的名字叫做我和你,唱吧! It ‘s a name of song .please start ! 小沈阳:我和你,心连心…… You and me ,heart by heart ….. 赵本山:拉倒吧,唱偏了,上菜吧 Just give up ! where are our dishes?! 小沈阳:我重唱一个吧,我唱一个刀郎的吧 Give me another chance please ! I sing a song of daolang 赵本山:你唱屎壳郎吧 You sing dung beetle. 小沈阳:刀郎是歌手的名字 Daolang is a singer’s name . 毕福剑:你再来一个 Give you the chance ! 小沈阳:我还会唱《星光大道》阿bao的歌。 I can sing a bao ‘s songs. 毕福剑:你叫什么名字 What ‘s your name ? 小沈阳:我的中文名字叫做小沈阳 My chiness name is xiaoshenyang. 毕福剑:还有外国名字 Your foreign name? 小沈阳:小沈阳 Xiaoshenyang . 赵本山:英文名字叫小~~损~~样 His English name is xiao sun yang 毕福剑:你是哪里的人, Where are you from? 小沈阳:我是莲花村的 I am from the lotus town. 毕福剑:你儿子让我找的小沈阳,就是他,明天就跟我上北京上《星光大道》 He is the very people your son promotes.Go to Beijing with me tommorow 赵本山:菜都给你炖了,你不给我面子也给她老爷面子,要不让他老爷跟你见面一下,你上网上看一下新闻,点击率很高,上面说的鸭蛋就是她。 Dishes are ready ! you can be unwilling to do me a favour,but you cannot be unwilling to do her grantfather a favour.Do you want to see him ?If you search the internet,you will see the news about her. 毕福剑:马上上菜,今天的饭我包了,我请客,鸭蛋,明天你跟着大哥上《星光大道》,你们搞一个组合就叫做双黄蛋。 I pay the meal .yadan ,you go to Beijing with the gal tomorrow.You can bine to perform just named two eggs . 毛毛:我也可以去了吗 I can go with you ? 毕福剑:是的。 Of course. 毛毛:谢谢老爷。 Thank you ,grandfather . 小沈阳:谢谢。 Thank you ! 赵本山:《星光大道》是百姓舞台,他们都要了,把我也要了吧。 <<star road>>is a stage for citizen.can you bring me to Beijing ? 毕福剑:网上也有你的名字。 Your name is on the Internet ,too? 赵本山:你试试吧。我还有一个重要消息没告诉你。其实我老爷也姓毕。 You can try.In addition ,I have a vital imformation to tell you -----my grandfather ‘ s first name is also bi .- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 不差钱 英语 话剧 台词 小品 不差 全文 翻译
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【人****来】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【人****来】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【人****来】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【人****来】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文