英汉基本颜色词的文化差异及其翻译策略.doc
《英汉基本颜色词的文化差异及其翻译策略.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英汉基本颜色词的文化差异及其翻译策略.doc(5页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示) 最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 从《红字》和《荆棘鸟》看宗教禁欲主义下的爱情 2 CET-和IELTS阅读培训课对比研究 3 4 从《小王子》看成人世界的身份危机 5 《远大前程》中的幽默与讽刺分析 6 英汉招呼语对比与应用研究 7 An American Nightmare: A Naturalistic Approach To Clyde in An American Tragedy 8 Christ Love in Uncle Tom’s Cabin 9 人性的扭曲,堕落与回归——希刺克厉夫的人性简析 10 从功能翻译理论谈旅游手册中文化因素的翻译 11 The Use of Symbols in A Farewell to Arms 12 从目的论看中国企业简介的英译 13 《永别了武器》中战争对人类所造成的毁灭 14 顺应理论视角下公益广告英译中的语用失误分析 15 On Women’s Status in the Early th Century Seen in The Sound and the Fury 16 对圣经文学性之赏析 17 伍尔夫的《达罗卫夫人》中的意识流和象征主义手法分析 18 从生态女性主义解析苔丝 19 《莎乐美》中的意象分析 20 英语广告双关语的语用功能 21 Approaching English Vocabulary Teaching—a Lexicological Perspective 22 论增加英语国家文化背景知识在初中英语教学中的策略 23 方位词“上”和“Up”语义对比研究 24 论英语电影片名的翻译 25 《蝴蝶梦》中女主角吕蓓卡的人物形象分析 26 麦都思眼中的中国宗教形象 27 《麦田里的守望者》中霍尔顿的精神之旅 28 华兹华斯诗歌的和谐观 29 关于英语谚语翻译的一些意见 30 An Analysis of English Euphemisms Used in Literary Works 31 英汉禁忌语对比分析 32 Study on Characteristics of American Black English from Social Perspectives 33 从认知语言学的视角下浅析隐喻和换喻的异同 34 从迷茫的玛尔特的悲剧看女性存在的社会价值 35 目的论视角下英语外贸函电汉译的研究 36 浅析卡夫卡小说中的荒诞意识 37 从话语权力的角度看电影《换子疑云》 38 论口译中的跨文化意识 39 A Study on the Characteristics and Functions of English Euphemism 40 卢梭的浪漫主义思想在《远大前程》中的反映 41 An Analysis of Imprisonment and Liberation in Great Expectations 42 A Study of Nonverbal Communication 43 英语影视的课堂价值 44 从归化策略视角看中医药说明书的翻译 45 论象征在海明威《永别了,武器》中的应用 46 汉语公示语英译之跨文化交际研究 47 经济学视野下的《鲁滨逊漂流记》 48 《老友记》中的对话分析 49 浅析英语原版影视欣赏和英语学习 50 对美国总统就职演说的文体分析 51 从女性主义角度对《简爱》和《红字》中女主人公的比较研究 52 从《鲁宾逊漂流记》看创新精神和知足长乐 53 从文学作品中透析东西方女性异化现象 54 歇斯底里的舞台自语者——《寻找格林先生》主题解读 55 浅析初中英语语音教学中存在的问题及对策 56 英文电影对英语专业学生词汇附带习得的影响 57 On Translation of English Idioms 58 跨文化交际中的禁忌习俗 59 论电影翻译中的创造性叛逆——以《肖申克的救赎》为例 60 浅析英诗翻译的原则和方法 ——丁尼生《鹰》的不同译文比较 61 论爱伦坡的恐怖小说创作及其特点 62 试论《了不起的盖茨比》中的象征手法 63 浅谈非语言交际中的手势语 64 论《白鲸》主角的悲剧实质 65 语言中性别歧视词汇的语用分析 66 论翻译方法的选择 67 词义的选择和商务英语的汉译 68 粤菜翻译之“信达雅” 69 探析《呼啸山庄》男女主人公爱情悲剧的根源(开题报告+论文+文献综述 ) 70 委婉语和礼貌原则 71 On Translation of Culture-Loaded Words in Subtitle of Ashes of Time Redux 72 论英语典故的起源和翻译 73 从合作原则分析《生活大爆炸》中字幕幽默的翻译 74 《我弥留之际》中的荒诞性元素 75 济慈六大颂诗的意象 76 论英语文学教学中的影视欣赏 77 探究斯蒂芬•克莱恩诗集中的三类意象——以《黑骑者》为例 78 浅析《藻海无边》中安托瓦内特的悲剧 79 小说《鲁滨逊漂流记》中的精神力量分析 80 叶芝:无望的爱情,多变的风格 81 浅谈公示语英译 82 解读海明威的性属观 83 浅析美国嘻哈文化影响下的美国俚语 84 论中学英语教学中学生文化意识的培养 85 女性主义解读《威尼斯商人》中的女主角 86 《马丁•伊登》中马丁•伊登美国梦的分析 87 由女性“奴性”潜意识解析玛利娅姆多舛命运 88 从三美原则看中国古诗词中酒意象的英译 89 《三国演义》不同译本中回目英译比较研究 90 《献给艾米丽的玫瑰》中艾米丽的命运分析 91 《红楼梦》两英译本中习语翻译的比较 92 析华兹华斯诗歌中的人与自然 93 《诗经》与《圣经•雅歌》中爱情诗的比较研究 94 霍桑小说中女性形象的刻画—以《红字》,《拉帕西尼的女儿》为例 95 Translation Strategies of Two-part Allegorical Sayings 96 世纪英国继承制度对婚姻的影响 97 杰克凯鲁亚克与垮掉的一代 98 An Analysis of Virginia Woolf's Androgynous Vision in To the Lighthouse 99 论《红字》中的博爱精神 100 现代信息技术与英语学科教学的有效整合 101 等效原则视角下的汽车商标中译探析 102 中美大学创业教育的比较和启示 103 《洛丽塔》主题与艺术技巧之探析 104 仿拟在商业广告中的应用 105 英语外来词和它的翻译 106 论汉语景点名称的英译 107 论凯瑟琳•曼斯菲尔德作品中的彼得•潘情结 108 谁能给苔丝提供一段真正的婚姻?—浅析《德伯家的苔丝》的婚姻观 109 功能对等理论指导下的广告翻译 110 解读《喜福会》的中国式母爱 111 从功能对等和文化语境差异角度看商务英语翻译技巧 112 A Study of Humour And Satire in Mark Twain’s Two Famous Adventures 113 论《简爱》中话语的人际意义 114 论《红字》的模糊性 115 中美肢体语言的差异 116 英汉色彩词的对比研究 117 从生态批评论梭罗《瓦尔登湖》中对工业化的思考 118 论隐喻的本质与功能 119 翻译中的文化差异 120 改变,选择与责任——论电影《猜火车》中的青少年成长 121 A Study on Theme Slogan Translation—from the Perspective of Functional Equivalence Theory 122 A Comparison of Chinese and American Food Cultures 123 探析《红字》中齐灵渥斯的恶中之善 124 浅析《贫民窟的百万富翁》中的宿命论色彩 125 爱伦坡短篇小说中死亡主题解析 126 试析《老人与海》的悲喜色彩 127 《远离尘嚣》人物分析及悲剧写法 128 对《璃琅三部曲》中爱尔兰人的人性分析 129 从女性主义解读《威尼斯商人》 130 Sister Carrie—A Woman Lost in the Material World 131 群体隐私和个体隐私——中美家庭中隐私观念的对比研究 132 从制度文明起源的角度浅谈中西方家庭观念的差异 133 中英文颜色词的文化内涵及翻译 134 本我,自我,超我--《名利场》中利蓓加的形象分析 135 场独立和场依存对不同主题阅读材料的影响研究 136 浅谈商务英语合同的翻译 137 《榆树下的欲望》之农场意象--基于生态女性主义的分析 138 英语姓名的文化内涵 139 电影字幕英汉翻译中网络流行语的现象研究 140 《玉石雕像》中的非言语交流 141 浅谈中西婚俗的文化差异 142 On Chinese-English Advertisement Translation from the Perspective of the Skopos Theory 143 浅析《老人与海》中的悲剧色彩 144 英语写作中的母语迁移作用及教学启示 145 从弗洛姆的社会过滤理论看中国诗词翻译中的文化传递 146 “Lady First” Reflected in Different Cultures 147 中式菜单英译的研究 148 《飘》—斯嘉丽女性主义意识的成长历程解读 149 从文化负载词褒贬意义看中西文化差异 150 《玉石雕像》中的非言语交流 151 安娜与伊丽莎白个性完整性与分裂性的比较研究 152 关联理论在中餐菜单英译中的应用 153 从《喜福会》母女代沟看中西文化冲突 154 从合作原则角度解读《成长的烦恼》中的言语幽默 155 英语委婉语的语用分析 156 《林湖重游》中的静态美分析 157 汽车广告功能分析 158 从《喧哗与骚动》中凯蒂的悲剧看女性的社会地位 159 《紫色》中女主人公西丽妇女主义的形成 160 双关语在英语广告中的应用及翻译 161 张爱玲与简奥斯汀的讽刺艺术比较 162 谈归化与异化翻译的融合--以谚语翻译为例 163 文化语境下归化和异化在翻译中的运用 164 《紫色》中“家”的解读 165 房地产广告的英译研究 166 浅析跨文化交际中的体态语 167 对乔治艾略特作品中的独特女性意识的研究——以《米德尔马契》为例 168 论口译中的跨文化意识 169 A Probe into Three Phases for Effective Business Negotiations 170 归化和异化翻译策略的研究 171 从中西方文化的比较中谈英语隐喻的汉译 172 珀西•雪莱抒情诗意象研究 173 英汉形状类量词的隐喻认知分析 174 庄子和梭罗自然观比较——以《庄子》与《瓦尔登湖》为例 175 中美饮食文化差异及其相互影响 176 换位思考在商务信函中坏消息的运用及建议 177 中西方诚信文化对比 178 从交际翻译理论看幽默对话翻译——以《老友记》第一季为例 179 “适者生存”——从社会达尔文主义看《热爱生命》 180 中西方传统女权主义思想异同比较——王熙凤与简爱之人物性格对比分析 181 《无名的裘德》主人公人物形象浅析 182 A Chinese-English Translation of Public Signs Based on Nida's Fuctional Equivalence Theory 183 英汉习语中的文化差异及翻译研究 184 少儿英语游戏教学策略研究 185 On Movie Title Translation from Skopos Theory Perspective 186 论英汉谚语的起源差异 187 《白鲸》的象征意义和悲剧内涵分析 188 中西方文化中家庭观念差异研究——以电影《推手》为例 189 浅析儿童自然英语教学法的心理学优势 190 埃德加爱伦坡短篇小说中美女的命运 191 中美电子商务的选择性分析 192 附带学习和有意识学习对英语词汇习得效果的比较研究 193 论杰克伦敦的个人经历和信仰对《野性的呼唤》主人公巴克命运的影响 194 广告语篇中的预设分析 195 中医在英语世界的翻译与传播:过去与现在 196 浅析凯瑟琳曼斯菲尔德短篇小说的孤单主题 197 《天路历程》与《西游记》的精神共鸣 198 论《献给艾米莉的玫瑰》中的悲剧之源 199 英汉基本颜色词的文化差异及其翻译策略 200 分析《华伦夫人的职业》中母女矛盾所折射出的社会问题- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英汉 基本 颜色 文化差异 及其 翻译 策略
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【天****】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【天****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【天****】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【天****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文