一九八四附录:新话的原则资料讲解.doc
《一九八四附录:新话的原则资料讲解.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《一九八四附录:新话的原则资料讲解.doc(9页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、一九八四附录:新话的原则精品文档附录:新话的原则新话是大洋国的正式语言,其设计是为了满足英社即英格兰社会主义的意识形态上的需要。到了一九八四年还没有一个人能用新话作为唯一交流手段,不论是口头上的,还是书面的。泰晤士报上的社论是用新话写的,但是这是一种特殊的技巧,只有专家才能做到。估计到了二五年新话终将取代老话(即我们所称的标准英语)。在此之前,它逐步扩大地盘,所有党员在日常谈话中越来越多地使用新话的词汇和语法结构。一九八四年使用的那一种,见诸第九版和第十版的新话词典,是临时性的,其中有不少多余的词和过时的结构,以后就要废除的。这里所涉只是第十一版词典中应用的最后修订稿。新话的目的不仅是为英社拥
2、护者提供一种表达世界观和思想习惯的合适的手段,而且也是为了使得所有其他思想方式不可能再存在。这样在大家采用了新话,忘掉了老话以后,异端的思想,也就是违背英社原则的思想,就根本无法思想,只要思想是依靠字句来进行的。至少是这样。新话的词汇只给党员要正确表达的意义一种确切的、有时是非常细微的表达方法,而排除所有其他的意义,也排除用间接方法得出这种意义的可能性。所以能做到这一点,一部分原因是因为创造了新词,但主要是因为废除了不合适的词和消除了剩下的词原有的非正统含义,而且尽可能消除它们的其他歧义。举一个简单的例子。新话中仍保留“free”(“自由”)一词,但它只能用在下列这样的话中,如“This do
3、g is free from lice”(“此狗身上无虱”)或“This field is free from weeds”(“此田无杂草”)。它不能用在“politically free”(“政治自由”)或“intellectually free”(“学术自由”)的原来意义上,因为,政治自由和学术自由即使作为概念也不再存在,因此必然是无以名之的。除了肯定是异端的词要取缔以外,减少词汇数量也被认为是目的本身。凡是能省的词一概不允许存在。新话的目的不是扩大而是缩小思想的范围,把用词的选择减少到最低限度间接帮助了这个目的。新话是以我们今天使用的英语为基础的,虽然许多新话句子即使没有包含新词,在今天
4、使用英语的人听来也是很难懂的。新话词汇可分为三大类:A类词汇,B类词汇(也叫复合词)和C类词汇。这三类词汇分别来谈比较简单,但是语法上的特点可以在A类词汇一节中加以讨论,因为这些规则对三类都是适用的。A类词汇。A类词汇是日常生活需要用的词,例如吃、喝、干活、穿衣、上楼、下楼、坐车、种花、烧饭等等,几乎全部是我们已掌握的词例如打、跑、狗、树、糖、房屋、田野等,但同目前英语词汇相比,为数极少,而且意义也远为严格限定。含义上的一切含混不清和细微层次区别都被排除干净。只要能够做到,这类新话的词只不过是表示单一明确概念的一种声音而已。A类词汇要用于文学目的或从事政治、哲学讨论是根本不可能的。它的用途只是
5、表达简单的有目的的思想,一般只涉及具体东西或人体活动。新话语法有两个特点。第一个特点是不同词类几乎可以完全互换。任何一词(原则上这甚至适用于像“if”或“when”这样非常抽象的词)都可既用作动词,又用名词,或形容词、副词。动词与名词若出现同根,就没有形式区别,这条规律本身就废除了许多古旧形式。例如“thought”(“思想”的名词)这个词在新话中并不存在,而为“think”(“思想”的动词)所代替,同时充名词动词两用。这里并没有什么词源学原则,有时保留愿来的名词,有时保留原来的动词。甚至意义相近而词源无关的一个动词和名词也都取其中的一个而不用另外的一个。例如没有“cut”(“切”)一词,因有
6、一“knife”(“刀”)就够了。形容词可在兼作动、名词的词后面加一个后缀“-ful”(“的”),副词加一“-wise”(“地”)。例如“speedful”意为“迅速的”,“speedwise”意为“迅速地”。我们目前使用的有些形容词如“good”,“strong”,“big”,“black”,“soft”仍保留,但总数很少。对它们已无多大需要,因为几乎任何形容词都可以在一身兼作动、名词的词后加一“-ful”来解决。现有副词则无一保留,除了极少数原来词尾是“-wise”,这一词尾是始终不变的。例如“well”一词该用“goodwise”。此外,任何一词都可以加一“un-”而有否定意义,或加一前
7、缀“plus-”而加重语气,或可加前缀“doubleplus-”而更加重。例如,“uncold”(“不冷”)意为“warm”(“温暖”),而“pluscold”和“doublepluscold”意为“very cold”(“很冷”)和“superlatively cold”(“极冷”)。在当今英语中,也可以用介词前缀如“anti-”,“post-”,“up-”,“down-”等来限定几乎任何一词的含义。用这样方法可以大大减少总词汇量。以“good”(“好”)一词为例,就不必有“bad”(“坏”),因为“ungood”(“不好”)就足以表达同样的意义。凡是有正反相对 含义的一对词,只需决定取消哪
8、一个词就行了。例如,“dark”(“黑暗”)可用“unlight”(“不明亮”)来代替,或“light”(“明亮”)用“undark”(“不暗”)来代替。一切决定于你的好恶取舍。新话语法的第二个特点是它的规则性。除了下文即将提到的几个例外,所有字形变化都遵循同一规则。这样,所有动词的过去式和过去分词都以“-ed”收尾。“steal”(“偷”)的过去式是“stealed”,“think”(“想”)的过去式是“thinked”,如此等等,像“swan”,“gave”,“brought”,“spoke”,“taken”等等形态都给取消。所有复数都加“-s”或“-es”。“man”,“ox”,“lif
9、e”的复数是“mans”,“oxes”,“lifes”。形容词比较级加“-er”,“-est”(如“good”,“gooder”,“goodest”),不规则形态“more”,“most”则被取消。唯一仍许有不规则变化的一些词是代词,关系词,指示形容词及助动词,仍按原来形态,除了“whom”被认为没有必要而取消,“shall”,“should”用“will”,“would”代替。有些形态的不规则性是犹豫讲话要快或方便形成的。因此难以发音或容易听错的词就被认为是不合适的词,为了悦耳起见要加几个字母,或保留古代形态。不过这主要在B类词汇中。发音方便为什么这么受到重视,下文即将述及。B类词汇。B类词
10、汇是为了政治目的特别构成的词;也就是说,是一些不仅各有政治含义而且其目的是使得这些词汇的使用者具有特定的思想态度的词。对英社原则没有充分的了解,是很难正确使用这些词的。有时这些词也可译成老话,甚至译成A类词汇,但这往往需要拖泥带水的解释而失去一定的附带含义。B类词汇仿佛是一种语言缩写,常常把许多意思包括在少数几个音节中,却比普通的语言更加精炼。B类词汇都是复合词。它们由两个或两个以上的词组成,或几个词的部分组成,其结果形式很容易发音。这样造成的合成词一般都是动、名词兼用,按普通规则变化。如“goodthink”(“好思想”)大体上可以理解为“orthodoxy”(“正统”),如用作动词,意即“
11、按正统方式思想”。它的形态变化如此:动词、名词“goodthink”,过去式和过去分词“goodthinked”,现在分词“goodthinking”,形容词“goodthinkful”,副词“goodthinkwise”,动名词“goodthinker”。B类词汇不使按照词源学计划构造的。它们用来构成的词可能有任何词性,按任何顺序排列,作任何删节,既表明词源,又要读起来发音容易。如“crimethink”(“犯思想罪”),“think”(“思想”)在后,在“thinkpol”(“思想警察”)中,却是在前,而后面的词“police”(“警察”)又略去了第二个音节。由于在做到悦耳方便困难较大,B
12、类词汇中的不规则构成比A类多。例如“Minitrue”(“真理部”),“Minipax”(“和平部”),“Miniluv”(“友爱部”)的形容词分别是“Minitruthful”,“Minipeaceful”和“Minilovely”,只是因为如改为“-trueful”,“-paxful”,“-loveful”发音比较困难。但原则上所有B类词汇都是可以变化的,而且变化方式完全相同。有些B类词汇意思极为细微,对于没有完全掌握新话的人,很难理解。例如,泰晤士报社会中这样的一个典型句子:“Oldthinkers unbellyfeel Ingsoc”。用老话来译,最简短的译法是“Those whos
13、e ideas were formed before the Revolution cannot have a full emotional understanding of the principles of English socialism”。(“凡是在革命以前形成思想的人不可能对英国式社会主义的原则有充分感情上的理解”。)但是,这不是个充分的译法。首先,为了充分了解上引新话的句子,你得对“Ingsoc”(“英社”)一词的含义有清楚的概念。 此外,只有在“英社”方面有很好基础知识的人才能了解“bellyfeel”一词的充分含义,他的意思是一种今天很难想象的盲目热情的接受,对“oldthi
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 九八 附录 原则 资料 讲解
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【精****】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【精****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。