浅谈商务英语写作7c原则中的“准确性”.doc
《浅谈商务英语写作7c原则中的“准确性”.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《浅谈商务英语写作7c原则中的“准确性”.doc(5页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、浅谈商务英语写作7c原则中的“准确性16商务英语三班 李可娇摘要:随着经济全球化、贸易全球化的深入发展,英语在商务业务中的应用更加广泛。商务英语写作能力作为书写商务信函的必要能力,越来越被外贸从业人员所重视.商务英语写作中的7c原则是贯穿其中的指导性原则。本文针对商务英语写作7c原则中的准确性原则展开论述,阐述何为准确性、准确性在商务英语写作中的重要性,同时提出如何做到准确书写信函的建议。力图通过此篇论文,使读者了解准确性原则、掌握准确性原则在商务英语写作中的应用方法。Abstract: With the development of economic globalization and gl
2、obalization of trade, English is more widely used in business。 As a necessary ability to write business letters, Business English writing ability is increasingly valued by foreign trade practitioners. The criteria of seven “Cs” are the guiding principles that run through。 The author of this paper tr
3、ied to talk about what is correctness , what is the importance of correctness, and puts forward advice on how to achieve correctness。 This paper aims to make readers understand the correctness and the application of correctness in business English writing。关键词:7c原则;准确性;商务英语写作Keywords:The criteria of
4、seven “Cs”; Correctness; Business English writing一引言:商务英语信函在外贸业务中被广泛应用,掌握商务英语写作7c原则能够与外商建立良好的沟通与磋商。7c原则包括有清楚性、完整性、准确性、简洁性、具体性、礼貌性、体谅性,其中本文讨论的准确性能够通过实现语法、用词、称呼、信息等方面的准确,使得良好的公司形象得以树立,保证商务活动的顺利进行,从而在激烈的商务竞争中掌握先机.本文将界定准确性,阐述准确性的重要意义并提出做到准确性的方法。二何为7c原则以及准确性的要求最初,美国哲学家Grice于1975年从形式逻辑和自然语言逻辑之间的差别出发,提出了人类
5、会话一条指导性原则“合作原则”(The Coorperative Principle)。他从“数量准则,质量准则,关联准则和方式准则这四个范畴说明了“说什么”和“怎么说的问题。“正是交谈者之间的这种合作使得他们能够持续的进行有意义的言语交际(何兆熊,1987)。随后,1983年,在吸收了Grice研究结果的基础上,Leech在语用学原则(Principles of Pragmatics)一书中系统的提出了“礼貌原则理论。认为礼貌原则应该包含策略,大方,赞誉,谦虚,一致和同情这六条准则。1984年Bobby D。Sorrels在Business Communication Fundamental
6、s一书中总结了6个C的原则,即:“简洁,准确,清楚,文采,体谅及连贯”。在此基础上,国内的学者也对其进行了补充和完善。其中最具代表性的是陈桂峰在外贸英语函电写作中存在的误区及其对策(2002)中指出了“清楚,简洁,正确,礼貌,完整和会话语调”这六项原则,指出了要会使用委婉语,避免使用大词,通过对写作总体的认识避免语意的含糊,保证结构的完整.2001年以陆墨珠,庄学艺和周耀宗为代表提出了今天普遍认可的7C原则.“礼貌,体贴,完整,清楚,简洁,具体,准确”这是现在在外贸函电的写作中人们常用的七项基本原则,它综合了各方面的说法,从一个更为广泛的角度去解释商务信函写作应遵循的原则。1由此,形成了如今的
7、7c原则。准确性是商业英语信函写作中重要的原则。首先,准确原则应保证单词拼写、标点符号无误,语法使用、结构格式正确;其次还应确保信函所涉及的信息、数字、事实准确无误;2最后还应注意称呼、书信格式等方面与读者身份相符合.3三违反准确性在商务信函与商务活动中的体现1.违反“准确性”在商务信函语法方面的体现Should any of the items is of interests to you, please let us know.可以看出此句中“is”用法错误,should引导的句子be动词应该用原型,此处为商务信函书写中的语法错误。给人带来一种执笔者英语水平不高,写信态度不端正,业务水平较
8、低的不良印象。2.违反“准确性”在商务信函语义方面的体现These products provided are exactly same to those samples。These products provided are similar to those samples。由此可看出,措辞会影响表达的意思。Exactly说法过于绝对,产品的质量势必会有所差别,很难保证一模一样,如此一说将造成商务贸易上有关产品质量的纠纷。选择不合适的词语将造成范围扩大或缩小,造成歧义,给对方的阅读造成困难,带来困惑.严重的将带来成本损失、信誉折损。3。违反“准确性”在商务信函标点方面的体现“The navy
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 浅谈 商务英语 写作 原则 中的 准确性
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【w****g】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【w****g】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。