中外合资企业章程(附英文).doc
《中外合资企业章程(附英文).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中外合资企业章程(附英文).doc(36页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、中外合资企业章程(附英文)目 录Wu8中国英语学习网Wu8中国英语学习网第一章 总则 Wu8中国英语学习网第二章 宗旨、经营范围 Wu8中国英语学习网第三章 投资总额和注册资本 Wu8中国英语学习网第四章 董事会 Wu8中国英语学习网第五章 经营管理机构 Wu8中国英语学习网第六章 财务会计 Wu8中国英语学习网第七章 利润分配Wu8中国英语学习网第八章 职工Wu8中国英语学习网第九章 工会组织Wu8中国英语学习网第十章 期限、终止、清算Wu8中国英语学习网第十一章 规章制度Wu8中国英语学习网第十二章 适用法律Wu8中国英语学习网第十三章 附则ARTICLES OF ASSOCIATION
2、FOR_LIMITED LIABILTY COMPANYWu8中国英语学习网Wu8中国英语学习网INDEXWu8中国英语学习网Chapter 1 General ProvisionWu8中国英语学习网Chapter 2 The Purpose l Scope and Scale of the BusinessWu8中国英语学习网Chapter 3 Total Amount of Investment and the Registered CapitalWu8中国英语学习网Chapter 4 The Board of DirectorsWu8中国英语学习网Chapter 5 Business M
3、anagement OfficeWu8中国英语学习网Chapter 6 Finance and AccountingWu8中国英语学习网Chapter 7 Profit SharingWu8中国英语学习网Chapter 8 Staff and WorkersWu8中国英语学习网Chapter 9 The Trade Union OrganizationWu8中国英语学习网Chapter 10 Duration, Termination and Liquidation of the Jint Venture CompanyWu8中国英语学习网Chapter 11 Rules and Regula
4、tionsWu8中国英语学习网Chapter 12 Applicable LawWu8中国英语学习网Chapter 13 Supplementary ArticlesWu8中国英语学习网Wu8中国英语学习网第一章 总则Wu8中国英语学习网Wu8中国英语学习网第一条 根据中华人民共和国中外合资企业法、中华人民共和国合同法和中华人民共和国公司法,中国吉林省旅游投资开发有限公司(以下简称甲方)与国公司)合资经营合同,特制订本合营公司章程.Wu8中国英语学习网第二条 合营公司中文名称为:有限公司Wu8中国英语学习网英文名称为:Wu8中国英语学习网缩写为:Wu8中国英语学习网合营公司的法定地址为:Wu8
5、中国英语学习网第三条 甲、乙双方的名称、法定地址为:Wu8中国英语学习网甲方:中国吉林省旅游投资开发有限公司公司法定地址为中国吉林省长春市松江路51号。Wu8中国英语学习网乙方:国公司,其法定地址为Wu8中国英语学习网第四条 合营公司的组织形式为有限责任公司.甲乙方以本章程规定的各自认缴的出资额对合营公司承担责任。在上述前提下,各方按其认缴的出资额在注册资本中的比例分享利润和分担风险及亏损.Wu8中国英语学习网第五条 合营公司为中国法人,受中国法律管辖和保护,其一切活动必遵守中国的法律、法规和有关条例规定。Chapter 1 General ProvisionWu8中国英语学习网Wu8中国英语
6、学习网Article 1Wu8中国英语学习网In accordance with the ”Law of the Peoples Republic of China on joint Venture UsingWu8中国英语学习网Chinese and Foreign Investment and the contract signed on in_ ,china, by, Co。Wu8中国英语学习网(hereinafter referred to as Party A)。 and Co., Ltd。 (hereinafar referred to as Party A), to set up
7、 a joint venture, Limited Liability Company (hereinafter referred to as joint venture Wu8中国英语学习网company), the Articles of Association hereby is formulated。Wu8中国英语学习网Article 2Wu8中国英语学习网The names of the joint venture company shall be Limited Liability Company Wu8中国英语学习网Its abbreviation isWu8中国英语学习网The
8、 Legal address of the joint venture company is atWu8中国英语学习网Article 3Wu8中国英语学习网The names and legal addresses of each parties are as follows:Wu8中国英语学习网Party A: Co. , China, and its legal address isWu8中国英语学习网party B: Co。, Ltd, and its legal address isWu8中国英语学习网article 4Wu8中国英语学习网The organization form o
9、f joint venture company is a limited liability company. The liabilities of each party to the joint venture company just limits to its contributed capital, which stipulated in the Articles of Association or in the revised afterwards. The profits, risks and losses of the joint venture company shall be
10、 shared by the parties in proportion to their contributions of the registered capital.Wu8中国英语学习网Article 5Wu8中国英语学习网The joint venture company has the status of a legal person and is subject to the jurisdiction and protection of Chinese laws concerned。 All activities of the joint venture company shall
11、 be governed by the laws. decrees and pertinent rules and regulations of the Peoples Republis of China。 Wu8中国英语学习网第二章 宗旨、经营范围Wu8中国英语学习网Wu8中国英语学习网第六条 甲、乙方合资经营的目的是:合资双方依托吉林省内及国内旅游资源,共同出资打造历奇旅游项目,通过省内及国内各地历奇旅游项目的打造和历奇旅游行业标准的建立,在为双方寻求最大经济效益的同时,实现推动吉林省乃至全国旅游发展的良好的社会效益,本着互惠互利的原则,共同为发展旅游开发及相关产业,开拓国内外市场,进行友
12、好合作.第七条 合营公司经营范围为:Wu8中国英语学习网第八条 合营公司生产规模为:(建议删除)Wu8中国英语学习网第九条 合营公司向国内、外市场自行销售其产品,并开展有关的其他服务。合营公司将出口销售和取得外汇收入放在优先地位,以保证合营公司的成功和发展。(建议删除)Wu8中国英语学习网Chapter 2 The Purpose, Scope and Scale of the Business Wu8中国英语学习网Wu8中国英语学习网Article 6Wu8中国英语学习网The prupose of the parties to the joint venture is in conform
13、ity with the wish of enhancing the economic cooperation and technical exchanges, to raise economic results and ensure satisfactory economic benefits for each investor by improving the product quality, devloping new products, and gaining competitive position in the world market in quality and price t
14、hrough advanced and appropriate technology and scientific management。Wu8中国英语学习网Article 7Wu8中国英语学习网Business scope of the joint venture company isWu8中国英语学习网Article 8Wu8中国英语学习网The production scale of the joint venture company are at follows:Wu8中国英语学习网Article 9Wu8中国英语学习网The produets of the joint venture
15、 company will be sold on Chinese market and overseas market and after-sale services will be provided by themslves。 In order to pursuing the success and development of the joint venture company, the joint venture company shall give the top priority on export of the prodacts and earning foreign curren
16、cy。Wu8中国英语学习网Wu8中国英语学习网Wu8中国英语学习网第三章 投资总额和注册资本Wu8中国英语学习网Wu8中国英语学习网第十条 合资公司注册资本为100万元人民币.第十一条 甲、乙双方出资方式和比例:甲方:认缴出资额49万元人民币,占注册资本的49; 乙方:认缴出资额51万元人民币,占注册资本的51.第十二条 甲、乙方应按合同规定的期限缴清各自的出资额。Wu8中国英语学习网第十三条 甲、乙方缴付出资额后,经合营公司聘请在中国注册的会计师验资,具验资报告后,由合营公司据此发给甲、乙各方出资证明书,确认种自的出资日期及金额.Wu8中国英语学习网第十四条 合营期内,合营公司不得减少注册资
17、本数额.任何一方都不得将其在合营公司中认缴出资的任何部份抵押给任何第三方。Wu8中国英语学习网第十五条 合营公司注册资本的增加、转让,应由董事会一致通过后,并报原审批机权批准,向原登记机构办理变更登记手续.Chapter 3 Total Amount of Investment and the Registered CapitalWu8中国英语学习网Wu8中国英语学习网Article 10Wu8中国英语学习网The total amount of investment of the joint venture company is V。 S。 Dollars. The regis tered
18、capital for the joint venture company is V. S. Dollars。Wu8中国英语学习网Article 11Wu8中国英语学习网Both parties shall contribute theWu8中国英语学习网capital as sollows:Wu8中国英语学习网Party A shall pay accounts for Wu8中国英语学习网includes:l)Wu8中国英语学习网2)Wu8中国英语学习网Party B shall pay accounts for Wu8中国英语学习网includes:1) Factory site and
19、 others: us Dollars;Wu8中国英语学习网2) Eauipment: us Dollars Wu8中国英语学习网Article 12 Wu8中国英语学习网The amount of the investment in Article 10 shall be paid by Party A and Party B according to the time limit stipulated in the contract。 Wu8中国英语学习网Article 13Wu8中国英语学习网After the payment of investment by the parties t
20、o the joint venture, a Chinese registered accountant invited by the joint venture company shall verify it and provide a certificate for contributed investment。 Thereafter the joint venture company shall issue an investment certificate to confirm the date and amount of the contribution。Wu8中国英语学习网Arti
21、cIe14Wu8中国英语学习网Within the term of the joint venture, the joint venture company shall not reduce its registered capital。 Neither party shall be allowed to mortgage any part of the investment to the third party.Wu8中国英语学习网Article 15Wu8中国英语学习网Any increase, assignment of the registered capital of the joi
22、nt venture company shall be approved by the board of directors and submitted to the original examining and approving authority for approval。 The registration procedures for changes shall be dealt with at the original registration and administration office。Wu8中国英语学习网Wu8中国英语学习网Wu8中国英语学习网第四章 董事会Wu8中国英语
23、学习网Wu8中国英语学习网第十六条 合营公司设董事会。董事会是合营公司的最高权力机构。Wu8中国英语学习网第十七条 董事会决定合营公司的一切重大事宜,下列事宜,董事会应一致通过方可作出决定:Wu8中国英语学习网1。合营公司章程和修改;Wu8中国英语学习网2.合营公司的中止与解散;Wu8中国英语学习网3。合营公司与另一经济组织的合并、兼并与联合;Wu8中国英语学习网4。合营公司注册资本的增加与转让;Wu8中国英语学习网5。设立合营公司的分支机构;Wu8中国英语学习网6.批准合营公司的中长期发展规划;Wu8中国英语学习网7.决定合营年度经营方针和计划;Wu8中国英语学习网8.批准年度财务预算,财务
24、报告和会计报表;Wu8中国英语学习网9。决定合营公司年度利润分配方案;Wu8中国英语学习网10。总经理、副总经理的任免;Wu8中国英语学习网11.涉及任何一方各合营公司利润冲突的事项。Wu8中国英语学习网对以下事项,须出席董事会至少名董事通过:Wu8中国英语学习网1。合营公司年度流动资金贷款的最高额及有关合营公司资产的购置、租赁、出卖或抵押Wu8中国英语学习网等事宜;Wu8中国英语学习网2。合营公司的劳动合同和重要的规章制度;Wu8中国英语学习网3。审查并批准总经理提出的年度经营报告;Wu8中国英语学习网4。任免由总经理提名报董事会聘任的高级管理人员、决定上述人员的工资和生活福利待遇;Wu8中
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中外合资企业 章程 英文
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【精****】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【精****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。