建筑环境与设备工程(暖通)毕业设计外文翻译.doc
《建筑环境与设备工程(暖通)毕业设计外文翻译.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《建筑环境与设备工程(暖通)毕业设计外文翻译.doc(14页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、南京工程学院Nanjing Institute Of Technology毕业设计英文资料翻译The Translation Of The English Material Of Graduation Design学生姓名:学 号 :000000000Name: Number: 000000000班 级:K暖通091 Class: KNuantong 091所在学院: 康尼学院 College: Kangni College 专 业: 建筑环境与设备工程 Profession: Building Environmentand Equipment Engineering指导教师:Tutor: 2
2、013年02月25日英文:Thermal comfort in the future Excellence and expectationP。 Ole Fanger and Jrn ToftumInternational Centre for Indoor Environment and EnergyTechnical University of DenmarkAbstractThis paper predicts some trends foreseen in the new century as regards the indoor environment and thermal comf
3、ort. One trend discussed is the search for excellence, upgrading present standards that aim merely at an “acceptable” condition with a substantial number of dissatisfied。 An important element in this connection is individual thermal control. A second trend is to acknowledge that elevated air tempera
4、ture and humidity have a strong negative impact on perceived air quality and ventilation requirements。 Future thermal comfort and IAQ standards should include these relationships as a basis for design. The PMV model has been validated in the field in buildings with HVAC systems that were situated in
5、 cold, temperate and warm climates and were studied during both summer and winter。 In nonairconditioned buildings in warm climates occupants may sense the warmth as being less severe than the PMV predicts, due to low expectations。 An extension of the PMV model that includes an expectancy factor is p
6、roposed for use in nonair-conditioned buildings in warm climates. The extended PMV model agrees well with field studies in nonairconditioned buildings of three continents。Keywords: PMV, Thermal sensation, Individual control, Air quality, AdaptationA Search for ExcellencePresent thermal comfort stand
7、ards (CEN ISO 7730, ASHRAE 55) acknowledge that there are considerable individual differences between peoples thermal sensation and their discomfort caused by local effects, i.e。 by air movement。 In a collective indoor climate, the standards prescribe a compromise that allows for a significant numbe
8、r of people feeling too warm or too cool。 They also allow for air velocities that will be felt as a draught by a substantial percentage of the occupants。In the future this will in many cases be considered as insufficient. There will be a demand for systems that allow all persons in a space to feel c
9、omfortable。 The obvious way to achieve this is to move from the collective climate to the individually controlled local climate。 In offices, individual thermal control of each workplace will be common. The system should allow for individual control of the general thermal sensation without causing an
10、y draught or other local discomfort。A search for excellence involves providing all persons in a space with the means to feel thermally comfortable without compromise.Thermal Comfort and IAQPresent standards treat thermal comfort and indoor air quality separately, indicating that they are independent
11、 of each other. Recent research documents that this is not true 。 The air temperature and humidity combined in the enthalpy have a strong impact on perceived air quality, and perceived air quality determines the required ventilation in ventilation standards.Research has shown that dry and cool air i
12、s perceived as being fresh and pleasant while the same composition of air at an elevated temperature and humidity is perceived as stale and stuffy. During inhalation it is the convective and evaporative cooling of the mucous membrane in the nose that is essential for the fresh and pleasant sensation
13、。 Warm and humid air is perceived as being stale and stuffy due to the lack of nasal cooling。 This may be interpreted as a local warm discomfort in the nasal cavity。 The PMV model is the basis for existing thermal comfort standards. It is quite flexible and allows for the determination of a wide ran
14、ge of air temperatures and humidities that result in thermal neutrality for the body as a whole. But the inhaled air would be perceived as being very different within this wide range of air temperatures and humidities。 An example: light clothing and an elevated air velocity or cooled ceiling, an air
15、 temperature of 28C and a relative humidity of 60 may give PMV=0, but the air quality would be perceived as stale and stuffy. A simultaneous request for high perceived air quality would require an air temperature of 20-22C and a modest air humidity. Moderate air temperature and humidity decrease als
16、o SBS symptoms and the ventilation requirement, thus saving energy during the heating season. And even with air-conditioning it may be beneficial and save energy during the cooling season。PMV model and the adaptive modelThe PMV model is based on extensive American and European experiments involving
17、over a thousandsubjects exposed to wellcontrolled environments。 The studies showed that the thermal sensation is closely related to the thermal load on the effector mechanisms of the human thermoregulatory system。 The PMV model predicts the thermal sensation as a function of activity, clothing and t
18、he four classical thermal environmental parameters. The advantage of this is that it is a flexible tool that includes all the major variables influencing thermal sensation. It quantifies the absolute and relative impact of these six factors and can therefore be used in indoor environments with widel
19、y differing HVAC systems as well as for different activities and different clothing habits。 The PMV model has been validated in climate chamber studies in Asia as well as in the field, most recently in ASHRAEs worldwide research in buildings with HVAC systems that were situated in cold, temperate an
20、d warm climates and were studied during both summer and winter。 The PMV is developed for steadystate conditions but it has been shown to apply with good approximation at the relatively slow fluctuations of the environmental parameters typically occurring indoors. Immediately after an upward stepwise
21、 change of temperature, the PMV model predicts well the thermal sensation, while it takes around 20 min at temperature down-steps .Field studies in warm climates in buildings without airconditioning have shown, however, that the PMV model predicts a warmer thermal sensation than the occupants actual
22、ly feel。 For such non-air-conditioned buildings an adaptive model has been proposed。 This model is a regression equation that relates the neutral temperature indoors to the monthly average temperature outdoors. The only variable is thus the average outdoor temperature, which at its highest may have
23、an indirect impact on the human heat balance. An obvious weakness of the adaptive model is that it does not include human clothing or activity or the four classical thermal parameters that have a well-known impact on the human heat balance and therefore on the thermal sensation. Although the adaptiv
24、e model predicts the thermal sensation quite well for nonairconditioned buildings of the 1900s located in warm parts of the world, the question remains as to how well it would suit buildings of new types in the future where the occupants have a different clothing behaviour and a different activity p
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 建筑 环境 设备 工程 暖通 毕业设计 外文 翻译
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【精***】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【精***】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。