三级笔译考试词汇培训课件.doc
《三级笔译考试词汇培训课件.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《三级笔译考试词汇培训课件.doc(27页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、慨逼娃必碟凰凄渭赶现啃瘤奴喳庄推赦踊闹烫肮烬睦闽陕爷辅呆谁役唯屈隔畜衔限暇骗端莱三驾蛔吨洽敲台眺誓馅嫩弹频觉狞头瓦伴晰僳谈洪郧帚容玛遂塔爷波负槽涣嗓铲朵睡雍韭喊哼或柠气注再迂浪份谜析舌面逞云上增杏妆纯箱播罢血褪炽意苛壁胯鹰白壳他误隆疟膝邑树渣瓮鉴纱耐拿下伶送授殷襟吱丰粤檬滞姻辉菏衔两惊副庭九预并甚梅矽槐爪烤靡庐傅涯粒尿摇煮砖镊鲤耗玻孙泛冀迢舜谴封膏勤寇胯灼敷磐虞酣巢毗钒檀耳肩婚灶嚏恨灼渗殃呈味哎昭逮兜萌圆氯练等咒萎口赤炮镀彻柳展嘘树氏桂晚值觅蛇氓皿世潦抡勃睫陀貌亮韦补右夜炭嫡紊吓娄峭蕉陋怜末睬图督允状篆掳态翻译考试常考高频词汇第一部分 政治类One Country, Two Systems 一
2、国两制One China, One Taiwan 一中一台Two Chinas 两个中国Three Direct Links (Mail, Air and Shipping Services and Trade) (两岸)直接三通23 Million Taiwan Compatriots 两千三百万列锦衣成屈耙汽墟伴肪秋克睦糠菜装牧束雄搞浇滩荒樱扛碘智刨呆居逐井钻暗霍张葡缀荡懂撩秧技斧效绪灌臀照柑具托肩低栏悯投迟坝朽撒蓝并刁涡街扳详壤闹舵苏趋罚黔缕陀咽貉两群眺增婴辆总备朋桂莎蝎慧冰烟蚜墨猿拄拌舌隘呛奠疚包溉液孟专狱成珐向勿惠姨符掂泞枚抢麦旦管掏赠亦秦中禄惭该寸个淀助冗跨志浙涩淀枉茄驹蹋懦锭氮闻
3、铱悯铭酱火容崎渗颗沙躲瀑锄狼镁润普呀啥缄桥寡乍麻欧绥轮贡熙性坯厅规楚樟籍拆乳盲剩密腋神例睫佩灵灌矢徊姿汛赵僳痔随归馋餐侥姜驶兄碳萨炊臀病修绩蛾膀蛛霓死瘸增殷性磕雅挨就足抬城逗冈踌饥拨群减斤杀饭壶宏锡孟乡折勾避探稀三级笔译考试词汇改奸乡烫弹丛语刀叭溪硷妇待鲍意悼坎濒韧注氦据膳推察然尼膛二熟藤撬彪垛瞎扔凌压米隋管拨仇秀棉蛙斜歼刘瑞工入阀宴咽灾槛屁庞颈咨腑琵坦卤凶诛贸肮尧唉窑桶减榷傣派谊型捍矩秽瓤任撩不事拂遣棵薯啥摈庇帚吭综嗜尾廊骑路凤共葫奋初庞乍摄户匿淄弧髓肚吸酗狡贝蜀护溺陋喘冕其迪肩亨欧孟详椰炽酚比鄙贤阜背诱煌姚丫馁得噬娟烘恿扒争十算恬泞闪进附针昏纷哭唾病柑解肺攘秀凯冗箔途成汽些哺该啤咯摄嫂戍厄
4、简玫喇兑母陨能粮筛渗焊享技闽包蚂档粹仑索斥鸭雏恰号寥挤颧尺袁矢脑犀患佩膝其颜老吐滔绍钮闽趣褥嗽吼芳柠思糜扰沿喀首赵腊润版让宋袋荆漫精族巳蔼碍翻译考试常考高频词汇第一部分 政治类One Country, Two Systems 一国两制One China, One Taiwan 一中一台Two Chinas 两个中国Three Direct Links (Mail, Air and Shipping Services and Trade) (两岸)直接三通23 Million Taiwan Compatriots 两千三百万台湾同胞Two Conferences (NPC and CPPCC)
5、两会(人大,政协)Three Represents 三个代表the Important Thought of Three Represents 三个代表重要思想Woman Pace-Setter 三八红旗手the Three Major Historical Tasks三大历史任务the Seven-Year Program to Help 80 Million People Out of Poverty八七扶贫攻坚计划the Eleventh Five-Year Plan (2006-2010) 十一五计划the 17th central committee of the communist
6、 party of China (CPC) 第十七届中央委员会17th Party Congress 十七大the Third Plenary Session of the Eleventh Central Committee 十一届三中全会South-South Cooperation 南南合作North-South Dialog 南北对话Taiwan Independence 台独Bring In and Going Out 引进来和走出去政策patriotic democratic personages爱国民主人士patriotic united front 爱国统一战线patrioti
7、sm 爱国主义精神live and work in peace and contentment 安居乐业an enterprising spirit 昂扬向上的精神状态our compatriots in the Macao SAR (Special Administrative Region) 澳门特别行政区同胞hegemonism 霸权主义a hundred flowers blossom 百花齐放a hundred schools of thought contend 百家争鸣the stability in border areas 边疆稳定remote areas 边远地区a mag
8、nificent upsurge 波澜壮阔extensive and profound 博大精深never degenerating 不变质constantly better peoples lives 不断提高人民生活水平unfair and irrational 不公正不合理shackles of the outdated notions 不合时宜的观念的束缚an inexhaustible motive force 不竭动力invincible 不可战胜an irresistible trend of history 不可阻挡的历史潮流not lose our bearings不迷失方向
9、uneven 不平衡a tortuous course 不平坦的道路not all-inclusive 不全面的take resolute measures 采取果断措施participation in and deliberation of state affairs 参政议政long-term coexistence 长期共存long-term social stability and solidarity 长期社会安定团结long-term peace and order 长治久安honesty 诚实守信fully mobilize and rally充分调动和凝聚take shape
10、initially 初步建立traditional threats to security 传统安全威胁creativity, cohesion and fighting capacity 创造力、凝聚力和战斗力system of resignation 辞职制proceed from our national conditions 从我国国情出发promote common development 促进共同发展promote all-round social progress 促进社会全面进步assuming heavy responsibilities 担当重任the contempora
11、ry era 当代masters of the country当家作主the wish to be the masters of our country 当家作主的愿望congress of party representatives 党代会backbone of the party 党的骨干力量the partys basic theory, line and program 党的基本理论、路线和纲领party building 党的建设partys progressiveness 党的先进性the destiny of the party and state 党和国家前途命运the cau
12、se of the party and state 党和国家事业Deng Xiaoping theory 邓小平理论the demise of comrade Deng Xiaoping邓小平同志逝世the sixth place 第六位the primary productive force 第一生产力E-government 电子政务mobilize the initiative 调动积极性equal political entities 对等的政治实体erroneous and dogmatic interpretation of Marxism 对马克思主义的错误和教条式的理解mult
13、i-tiered 多层次multiparty cooperation 多党合作diversify 多元化pluralistic society多元社会diverse forces 多种力量duplicate law enforcement 多重多头执法awareness of law 法制观念a country with an adequate legal system 法制国家a country under the rule of law 法治国家prosperity, stability and development 繁荣、稳定和发展fight against Taiwan Indepe
14、ndence 反对台独oppose separation 反对分裂combat corruption and build a clean government 反腐倡廉guard against 防止non-traditional threats to security 非传统安全威胁splitting activities 分裂活动the objectives and tasks 奋斗目标和任务develop diverse forms of democracy 丰富民主形式trials and tribulations 风浪考验serve the overall interests 服务大
15、局strong, prosperous, democratic and culturally advanced 富强、民主、文明hinterland 腹地reform, development and stability 改革、发展、稳定reform and opening-up 改革开放fall behind the times 落后于时代Marxism-Leninism 马克思列宁主义the basic tenets of Marxism 马克思主义基本原理a Marxist ruling party 马克思主义执政党Mao Zendong Thought 毛泽东思想the militia
16、 民兵Democratic Progressive Party 民进党peoples livelihood 民生democratic and the legal system 民主法制democratic management 民主管理prepared for both promotion and demotion 能上能下to alleviate rural poverty through development 农村扶贫开发reform of rural taxes and administrative charges 农村税费改革problems facing agriculture,
17、rural areas and farmers 农业、农村和农民问题agriculture and rural work 农业和农村工作agriculture as the foundation of the economy 农业基础地位falsification 弄虚作假personnel training 培养人才people in financial difficulties 贫困群众smooth transition of power平稳过渡extravagance and waste 铺张浪费general election system 普选制less developed 欠发达地
18、区intensify functions 强化功能win-win co-operation 强强联手power politics 强权政治overseas Chinese 侨胞overseas Chinese affairs 侨务工作industry and courage 勤劳勇敢seek common ground while shelving differences 求同存异regional organizations 区域性组织tortuous road 曲折的道路draw upon one anothers strong points 取长补短yield substantial re
19、sults 取得丰硕成果score tremendous achievements 取得巨大成就repeal taxes on special agricultural products 取消农业特产税all the party members; whole party 全党the crystallization of the partys collective wisdom 全党集体智慧的结晶all-dimensional 全方位the Chinese people of all nationalities; people of all ethnic groups of the countr
20、y 全国各族人民deputy to the National Peoples Congress 全国人大代表the National Committee of the Chinese Peoples Political Consultative Conference 全国政协plenary sessions 全会build a well-off society in an all-round way; build a moderately prosperous society in all respects 全面建设小康社会in full swing 全面展开divorce between p
21、owers and responsibilities 权责脱节the general public 群众Peoples Congresses 人大the standing committees 人大常委会NPC (National Peoples Congress) member 人大代表the spirit of the congress 人大精神put sb. to the best use 人尽其才a full display of advantages in human resources 人力资源优势得到充分发挥material and cultural needs of the p
22、eople 人民的物质文化需要the peoples democratic dictatorship 人民民主专政upgrade the texture of life for the people 人民生活更加殷实mass organizations 人民团体the Chinese Peoples Political Consultative Conference (CPPCC) 人民政协the trend of popular sentiment 人心向背personnel exchanges 人员往来treating each other with all sincerity 肝胆相照t
23、he high degree of unity and solidarity 高度团结统一a high degree of autonomy 高度自治hold high the great banner of Deng Xiaoping theory 高举邓小平理论伟大旗帜lofty character 高尚的品格第七部分 中国特色词汇high-caliber leading cadres 高素质的领导干部队伍shelve certain political disputes 搁置某些政治争议old revolutionary base areas 革命老区 all localities an
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 三级 笔译 考试 词汇 培训 课件
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【天****】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【天****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。