英语专业期末考试翻译试题(6)-汉译英.doc
《英语专业期末考试翻译试题(6)-汉译英.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语专业期末考试翻译试题(6)-汉译英.doc(2页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、2012翻译期末考试试题一词语(10分)1)换汤不换药(意译)A change in form but not in essence2)物美价廉Economical and good或nice and inexpensive3)事实胜于雄辩Actions speak louder then words.4)不问青红皂白Without forethought5)有志者,事竟成Where there is a will, there is a way.二句子(20分)1)我们不得不零零星星的去偿付。We have to pay in dribs and drabs.2)她经常在邻里之间搬弄是非。S
2、he often tells tales among the neighbors。3)动物没有水不能生存,植物没有水也不能生长。Animals cannot live without water, neither can plants grow.4)中国政府承诺不对无核国家使用核武器。The Chinese government undertakes nonuse of nuclear weapons against non-nuclear countries。5)布朗家的几个女儿从不怀疑目前母亲在这些事情上的权威.The Brown daughters had never challenge
3、d their mothers authority in these matters。6)她把窗子打开,让新鲜空气进来。She opened the window to let fresh air in.7)高科技领域的一个突破,带动一批产业的发展。One breakthrough in the hightech field will promote the growth of several industries。8)这孩子不太像是受了伤,倒像是受了惊吓。The child was more frighted than hurt。9)别忘了,电脑可是人创造的。One must remembe
4、r that computers are created by man。10)凯特一点也没有疑心我要另起炉灶,和我相处的很好,我们很亲热,也没有太多意见不合的地方。Kate and I lived on a pretty good familiar footing and agreed tolerably well,for he suspected nothing of my setting up。三段落(30分)1)我虽爱买书,而对于书却不甚珍惜。读书的时候,常在书上把我所认为要紧的处所标出.线装书大概用笔加圈,洋装书竟用红铅笔划粗粗的线。经我看过的书,统体干净的很少。Much as I l
5、ove books, I take little care of them. In doing my reading, I often mark out what I regard as important in a book. If it is a threadbound Chinese book, I use a writing brush to draw small circles as markings. Otherwise, I use a red pencil to draw heavy underlines. Consequently, the books I have read
6、 are rarely clean。2)如果静思太久,觉得孤独了,不妨翻开你喜爱的书,书会使你轻松,让你充实。在静静的空间里读一本好书,如同冬日里围坐一盆炭火与挚友谈心。平日,因为工作太忙,或交际太繁,你难得与古今中外的智者交谈。而今,你却可以凝神倾听他们的教诲了.在静心的阅读中,你的学识逐渐得到增长。你也可以随自己的爱好,去干任何一件感兴趣的事。静静的听一段音乐,专注的画几笔画,认真摆一盘残局,甚至翻翻往日影集,想念一番遥远的朋友。这些,无一不是人生的快乐。 When loneliness comes over you as a result of too much thinking, a
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语专业 期末考试 翻译 试题 汉译英
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【快乐****生活】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【快乐****生活】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。