2021成都高考英语阅读理解、完形填空三月课外小练(12)答案.docx
《2021成都高考英语阅读理解、完形填空三月课外小练(12)答案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2021成都高考英语阅读理解、完形填空三月课外小练(12)答案.docx(3页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
2021成都高考英语阅读理解、完形填空三月课外小练(12)答案 阅读下列短文,从每题所给的A.B.C和D项中,选出最佳选项。 Chocolate soap is supposed to be good for the skin. But it’s not so good for the tongue. Unfortunately for the US soldiers of World War II, the chocolate bars the army gave them tasted like they were intended for use in the bath. In the army’s defense, it wasn’t trying to win any cooking awards. In fact, it specifically ordered that its chocolate bars not be too delicious, so soldiers wouldn’t eat them too quickly. These bars were created for survival, not taste. “They were awful,” John Otto, a former army captain in World War II said. “They were big, thick things, and they weren’t any good. I tried ’em, but I had to be awful hungry after I tried them once.” As unappealing as the chocolate bars were to some, others liked them. Samuel Hinkle, the chemist who created the chocolate bars, pointed out that the number of bars made were far greater than the army needed. “It soon became obvious that the generous American soldiers were sharing their valued possessions with their foreign friends, whether soldiers of other countries or local citizens.” The bars turned many hungry Europeans into friends of the United States. “People wanted them,” said Otto. “You’d give them to kids. In some places they were very hungry. And they sure helped relax people about American soldiers.” Otto said he never saw a European turn his or her nose up at the chocolate. “It was food,” he said. “At that time, everyone was very hungry. I saw German kids standing outside the U.S. army kitchen. They weren’t begging, just standing there very politely. When we were done, the kids would eat the food out of the garbage. They were that hungry.” Other Europeans did not see chocolate until well after the war ended. “We didn’t see any Americans where I was,” said Elizabeth Radsma, who was 25 years old when the Germans occupied her country, the Netherlands. “Even after the war, we saw only English. Maybe the Americans gave out some chocolate in the big cities, but we were only in a small town. Before the British, we saw only German soldiers. But chocolate? Don’t make me laugh! Maybe in my dreams!” A soldier in the field might have responded “Be careful what you wish for” — and then gratefully bit down on a chocolate bar, the only food available for miles. 1. What was the American soldiers’ attitude towards the chocolate bars? A. They were delicious. B. They tasted awful. C. They were necessary for survival. D. Too many of them were produced. 2. Which of the following is true according to the passage? A. The US soldiers used the chocolate bars as bath soap. B. The US soldiers did not have enough food during World War II. C. The US army produced more chocolate bars than necessary for its soldiers. D. European people regretted eating chocolate bars from the US soldiers. 3. The underlined expression “turn his or her nose up at” probably means ________. A. reject B. demand C. receive D. smell 4. Why does the author mention the German kids’ story? A. To tell how friendly the American soldiers were. B. To describe the hunger in post-war Germany. C. To prove German kids could be very polite. D. To show how much they were eager for chocolates. 5. Elizabeth Radsma never saw chocolate during the war because _________. A. the US soldiers handed out all of them to people in big cities B. the German soldiers kept them all for themselves C. the British soldiers didn’t share them with the local people D. the US soldiers never showed up in the small town she lived in 【参考答案】1—5、BCABD 阅读理解。阅读下列短文, 从给的四个选项 (A、B、C和D) 中, 选出最佳选项。 Tang poetry is so excellent and of such a large sum that it is a precious cultural heritage of Chinese civilization in ancient time.It appeals so many people all over the world that more and more Tang poems have been translated into other languages,mostly into English.Nevertheless,since the translatability of poetry has been the most controversial(引起争辩的)issue in the translation circle,whether a Tang poem is translatable or not is now still in debate. An American poet Robert Frost ever said,“Poetry is what gets lost in translation.”In this sense,something in Tang poetry will get lost after being translated into English.Here comes the untranslatability(不行翻译)of Tang poems in English translation.Tang poetry is the harmonious unity of beautiful sound,wellbalanced form and implicit sense so that it is very difficult to translate them into other languages satisfactorily.English is intonation(语调)language while Chinese is tone language so that they are dissimilar in sound;English spelling words are alphabetic writing while Chinese square characters are ideographic(表意文字)so that they are dissimilar in form;English was born and develops in western cultural background while Chinese in oriental so that they are dissimilar in sense.Based on the differences above,a conclusion is made naturally in the article that in the process of translating Tang poems into English,there is some untranslatability,namely,sound untranslatability,form untranslatability and sense untranslatability. In fact,the study on the untranslatability of Tang poetry still has a great room for development,as it remains an unsolved problem.In this case,however,talking about the untranslatability of Tang poems in English translation is not against the translation work of Tang poems but for the better translations of them. 1.By the passage we can know that________. A.Tang poetry is a kind of new culture existing in China B. Tang poetry is part of precious cultural heritage of Chinese civilization C.Tang poetry can't be translated into English D.Tang poetry can only be accepted by people from China 答案:B 依据文章第一段第一句话...it is a precious cultural heritage of Chinese civilization in ancient time可知,唐诗是中国古代文明的贵重的文化遗产,是中华文化的组成部分。 2.The features of Tang poetry different from other languages are the following EXCEPT________. A.beautiful sound B.rich words C.abundant form D.extensive sense 答案:B 依据文章其次段内容中所提到的与英语不同的特点有sound,form和sense,文章中没有提到word。故答案选B项。 3.Chinese is tone language while English is________. A.intonation language B.tone language C.alphabetic writing D.ideographic language 答案:A 依据文章其次段第五句话English is intonation language while Chinese is tone language可知,汉语是语音文字而英语则是语调文字。故答案选A项。 4.The attitude towards translating Tang poetry into other languages is________. A.appositive B.favorable C.ironic D.passive 答案:B 依据文章最终一句话talking about the untranslatability of Tang poems in English translation is not against the translation work of Tang poems but for the better translations of them.可知,作者的态度是赞成的。 【2021高考复习】完形填空 Growing up,I always dreamed of being a professional skater.After years of hard work,I am living proof that dreams can come true. When I was born,my parents immediately noticed something__16__and the doctor said I couldn't skate.I,however,__17__trying skating in an ice rink(溜冰场),where local skaters__18__perform ice shows.I started taking group skating lessons,and performing on ice came naturally,but I have always been__19__to speak in group settings.One thing I've never been afraid of is__20__,though.I get nervous,but never__21__.For me,skating has been about being my personal best__22__beating others on the ice.I progressed through various__23__rapidly and gave my first ice performance at seven.Soon I started winning local and regional competitions.That's__24__being on the ice has always been the one place where I can__25__express my own emotions.The ice is like home. When I was nine years old I began training__26__.I would wake up at four o'clock in the morning six days a week and skate for five hours.Then I'd go to school.Since__27__has always been important in my family,I had no__28__but to find creative ways to fit in school studies throughout my__29__career. After graduating from high school,I moved to Canada and set out to train fulltime to give my dreams a chance at reality.In 1992 I went to compete in the Olympic Games.__30__,not my coach or even my family,ever talked to me about winning a gold medal.In fact,I wouldn't even__31__myself to think about it.I thought that would disturb me.__32__,I went with the attitude that I wanted to enjoy the Olympic spirit.__33__the expectation of all the people,I won the gold medal and words couldn't describe the overwhelming mixture of emotions I felt.Then I truly understood what__34__most in achieving a dream is not to__35__it when you face difficulties,but strive to make it come true. 【语篇解读】 本文是一篇记叙文,描述一位奥运会滑冰金牌获得者的成长历程。作者经过坚持不懈的努力,克服了身体的缺陷,最终走上了奥运会的领奖台,这说明:只要坚持和努力,幻想就能变为现实。 16.A.unique B.wrong C.unbelievable D.unacceptable 答案 B [依据下文医生说我不能滑冰可推断我生下来身体就有缺陷,选wrong“(身体)有毛病的”。] 17.A.decided to B.led to C.insisted on D.fixed on 答案 C [依据下文我参与了滑冰课程和训练可知我坚持要练习滑冰。insist on doing sth“坚持做某事”。] 18.A.could B.should C.might D.would 答案 D [在那里当地的滑冰者经常进行滑冰表演。would在此处表示“过去经常做某事”。] 19.A.doubtful B.brave C.shy D.disabled 答案 C [依据上文的连词“but”以及“I've never been afraid of”,可知当时我羞于在滑冰训练的小组中讲话。] 20.A.competition B.expression C.exchange D.display 答案 A [依据下文我很快通过了不同级别的考核可知我不惧怕比寒。competition“竞赛,竞赛”。] 21.A.annoyed B.disappointed C.sad D.fearful 答案 D [由上文“我不行怕竞赛”可知,我感到紧急,但从未感到可怕过。fearful“可怕的,担忧的”,符合语境。] 22.A.rather than B.other than C.except for D.as for 答案 A [对我而言,滑冰已是做最好的自己,而不是在冰上击败别人。rather than“而不是”,符合语境。other than“除了”;except for“除……之外”;as for“关于”。] 23.A.positions B.levels C.points D.ways 答案 B [通过训练我的滑冰水平提高很快。level“水平,标准”,符合语境。] 24.A.where B.why C.when D.because 答案 D [那是由于冰上是我能真实地表达情感的地方。] 25.A.easily B.immediately C.truly D.slowly 答案 C [见上题解析。truly“真实地”,符合语境。] 26.A.freely B.comfortably C.seriously D.quickly 答案 C [依据下一句“我早上4点钟就起床开头训练”可知我开头认真地进行训练。seriously“严峻 地,认真地”,符合语境。] 27.A.education B.wealth C.reputation D.health 答案 A [依据下文我在训练的同时还要想方设法学好功课可推断在我的家庭中训练是格外重要的。] 28.A.chance B.choice C.goal D.freedom 答案 B [have no choice but to do是固定句型,意为“别无选择,只能做某 事”。] 29.A.boring B.aimless C.amateur D.normal 答案 C [依据下文我高中毕业之后才进行专业的训练可知以前的训练都是业余的。amateur“业余的”。] 30.A.Somebody B.Everybody C.Anybody D.Nobody 答案 D [没有人,包括我的教练甚至我的家人都没有向我谈起拿金牌的 事。] 31.A.allow B.promise C.force D.discourage 答案 A [事实上,我甚至也不允许我自己想这件事。] 32.A.However B.Therefore C.Besides D.Naturally 答案 B [因此,我以想享受奥林匹克精神的态度参与了竞赛。上下文构成因果关系,选Therefore。] 33.A.Beyond B.Within C.Despite D.Without 答案 A [超出每个人的预料,我赢得了金牌。beyond“超过(可能范围)”。] 34.A.stresses B.applies C.matters D.acts 答案 C [后来我真正意识到:在实现幻想的过程中最重要的不是面对困难选择放弃而是要竭尽全力直至幻想成真。matter“重要,有关系,要紧”,符合语境。] 35.A.ruin B.ignore C.change D.abandon 答案 D [见上题解析。abandon“放弃(信念、信仰或看法)”,符合语境。]- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2021 成都 高考 英语 阅读 理解 填空 三月 课外 12 答案
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【精****】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【精****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【精****】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【精****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文