现代大学英语精读6(第二版)Unit2教师用书教学文案.docx
《现代大学英语精读6(第二版)Unit2教师用书教学文案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《现代大学英语精读6(第二版)Unit2教师用书教学文案.docx(29页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
现代大学英语精读6(第二版)Unit2教师用书 精品文档 Unit 2 A Rose for Emily William Faulkner Additional Background Information on William Faulkner William Faulkner was born and brought up in the American South and lived there for almost all his life. On November 14, 1888, the local newspaper in Jackson, Mississippi reported a news story: “A terrible tragedy was enacted at Ripley on Tuesday afternoon of last week—the widely and well-known Col. W. C. Falkner being the victim.” Col. Falkner had run for the Mississippi legislature and had been elected. But before he took office he was shot dead by his rival. Col. Falkner had been a local hero and a legendary figure. He was a pioneer in Mississippi, organized a regiment to fight for the South in the Civil War, practiced law after returning from the battlefields, bought a large plantation, built the first railroad in his hometown, and wrote a novel, which became a national best-seller. This “widely and well-known” Col. W. C. Falkner was William Faulkner’s great-grandfather. On September 25, 1897, Faulkner was born in this distinguished family. He spent his youth in Oxford, a small town in Mississippi. Although the old colonel had died before Faulkner came into this world, the boy grew up listening to all sorts of stories about his great-grandfather and other people in his hometown. The stories that his Negro nanny told him and the gossip he heard from the townspeople resting and chatting in the small downtown square provided Faulkner with an oral tradition of storytelling as an important part of his education. During World War I Faulkner served in the Royal Canadian Air Force. After the armistice in 1918 he returned to Oxford, and for some time he led his life in a rather listless way. He attended the University of Mississippi but left the university within a year; he tried his hand at poetry but without much success; he went north to the cultural metropolitan city of New York, but was driven back home soon by loneliness. He became a postmaster, but after three years at most, he resigned from this post. All this time, Faulkner had been reading, first, whatever interested him, and, later, the great poets and novelists. In New York, Faulkner met Sherwood Anderson, a famous writer, and then when he traveled to New Orleans in 1925, he gained entry into this artistic center through Anderson. Inspired by Anderson, Faulkner began to write novels. Faulkner wrote 19 novels and nearly a hundred short stories. The setting of 15 novels and the majority of the short fiction is the American South. In his third book Sartoris (1929), he created the fictional Yoknapatawpha County. In the same year, he published The Sound and the Fury (1929), one of his masterpieces. This novel owes much to James Joyce and the stream of consciousness technique. In another major work As I Lay Dying (1930), Faulkner relates a terrifying comic story to a ritualized burial journey. In this novel he experiments with multiple-point-of-view narration. Light in August (1932) is also one of Faulkner’s major novels. The high point of Faulkner’s development is the brilliant Absalom, Absalom! (1936). His other major works include The Unvanquished, The Wild Palms, The Hamlet, The Town, The Mansion, Go Down Moses, A Fable, etc. As the setting of most of his works is the American South, Faulkner is regarded as a regional writer. But the word “regional” is misleading because Faulkner deals with some of the major universal themes in literature so profoundly that his work is read and recognized nationally and internationally. As far as writing techniques are concerned, Faulkner is among the great experimentalists of the 20th century novel. His effective use of stream of consciousness, multiple points of view, symbolism and imagery, places him among the rank of outstanding modern writers along with James Joyce and Virginia Woolf. In 1950, Faulkner won the Nobel Prize for Literature. The Themes and Writing Techniques of “A Rose for Emily” Although “A Rose for Emily” is one of his most frequently anthologized short stories and is widely used in the American classroom, Chinese students may find it difficult to understand and appreciate. Some of them may think it is a bizarre story about an old eccentric lady in an American Southern town. It’s true that the setting of the story is the American South. Yet, the theme of the story is universal, transcending the boundaries of time and space. Like many other works of great literature, this short story tells about love, death, honor, pride, change, and loss. In “A Rose for Emily” we can see how the author tells the good story skillfully; how he creates the requisite atmosphere for telling the story; how he maintains the suspense and unfolds the conflict bit by bit; and how he digs deep into the social world of his characters. This story is a rich and modern 20th-century literary text. Those who are not very familiar with modern American literature may therefore encounter obstacles in reading this story: vague references, ambiguities, symbolism, imagery, experimental point of view, jumbled time sequences, avoidance of clear transitions, withholding of vital information, etc. By exploiting those “tricks,” Faulkner hopes to invite readers to participate in the process of seeking the truths of the inner life of the characters in the story. Once we do, we will surely enjoy reading the story. It’s like working at a puzzle: the more parts we start to figure out, the more interesting the puzzle will become. The 1950 Nobel Prize presentation speech called Faulkner as the “unrivaled master of all living British and American novelists.” He is regarded as a “deep psychologist.” “A Rose for Emily” lives up to that high praise. Implicit Chronology (approximate) The narration of “A Rose for Emily” does not follow a normal chronological order. Instead, it shifts in time frequently and gives out bits of information about the main character, Miss Emily, in such a way that the reader has to piece them together by himself/herself. The following implicit chronology has been worked out on the basis of the information from the text. ca. 1855: Miss Emily was born to the richest family of slave-owners in the town. 1861: The American Civil War broke out; Confederate troops from the town were commanded by Col. Sartoris. 1865: The American Civil War ended. 1870s: Mr. Grierson, Miss Emily’s father, had the family house built in the Gothic revival style. ca. 1886: Mr. Grierson died; Miss Emily’s inheritance was only the house; she was over thirty. ca. 1887: Homer Barron, Northern construction foreman, arrived; he and Miss Emily started courting. ca. 1888: Homer Barron could be seen no more; the smell in the house was noticed. 1894: The Young Colonel Sartoris, as mayor of the town, exempted Miss Emily from taxes for life. ca. 1919: The Young Colonel died. ca. 1927-1928: The tax delegation visited Miss Emily. ca. 1929-1930: Miss Emily died at the age of 74. Notes: “ca.” is short for circa, meaning “about” used before an approximate date or figure. We must remember that Faulkner is not always accurate about the exact time of a certain event. The purpose of working out this chronology is to give students a rough idea of the time frame in which the story took place. Structure of the Text Part I (Paras. 1-14) This part begins with the death of Miss Emily, the daughter of an eminent Southern family and indicates who Emily was. Ø When Miss Emily died, all the people in the town went to her funeral. (Para. 1) Ø Miss Emily lived in a big old house on one of the best streets of the town. (Para. 2) Ø When Miss Emily was alive, the older generation treated her as a tradition, a duty, a care and a sort of hereditary obligation. The mayor remitted her taxes. (Para. 3) Ø When a new generation came along, its members wanted her to pay taxes like everyone else. A deputation visited her, but she firmly dismissed them. (Paras. 4-14) Part II (Paras. 15-28) In this part, there is a time shift to thirty years before the visit of the deputation. Ø There was a bad smell from Miss Emily’s house. That was two years after her father’s death and a short time after her sweetheart disappeared. (Para. 15) Ø The neighbors complained about the bad smell, but the town authorities didn’t want to embarrass Miss Emily by telling her straightforwardly. (Paras. 16-23) Ø So, one night, four men secretively crossed Miss Emily’s lawn and sprinkled lime, and soon after that the smell was gone. (Para. 24) Ø The townspeople felt sorry for Miss Emily because her father was so proud that he drove all her suitors away, and when he died, he left her almost nothing apart from the house. (Paras. 25-26) Ø The day after her father’s death, people came to offer their condolences, but Miss Emily refused to let them in the house, telling them that her father was not dead. (Paras. 27-28) Part III (Paras. 29-42) It describes how a construction foreman named Homer Barron, a Yankee, courted Miss Emily and how she behaved after her sweetheart disappeared. Ø Because Miss Emily was courting a day laborer, a Northerner, people began to pity her. (Paras. 29-33) Ø One day Miss Emily went to the drug store and bought poison. When asked what it was for, she refused to answer. (Paras. 34-42) Part IV (Paras. 43-53) This part describes in more detail how Emily and Homer Barron were seen together and what happened to Emily after his disappearance. Ø When people saw Emily and Homer Barron together without any signs of their getting married, they thought she was providing a bad example to the young and asked Emily’s relatives to persuade her to get married. They were relieved to see that there were preparations for a marriage. (Paras. 43-45) Ø Homer Barron went away and came back, and was admitted into the house one evening. That was when he was last seen. (Para. 46) Ø Miss Emily did not appear on the streets for a long time. She grew older and her hair grew grayer. She died at the age of seventy-four. (Paras. 47-53) Part V (Paras. 54-60) This part describes what happened after Emily’s death—in an upstairs room, which no one had entered except Miss Emily herself, the dead body of Homer Barron was found. It had been lying in that bed for forty years. Detailed Study of the Text 1. What is the meaning of the title “A Rose for Emily?” The meaning of the title is ambiguous, and can be interpreted in various way. A rose is a cliché, symbolizing love and a pledge of faithfulness. From the story, we can see Miss Emily was denied by love. So, in this sense, the title has an ironic meaning. A rose can also mean a kind of memorial or an offering in memory of someone. Then, who offered a rose to Emily? Faulkner intentionally leaves the answer for the readers to find out. But different readers may arrive at different answers. Ambiguity is one of the characteristics of this story. Students should be encouraged to give their own interpretations and give answers to questions that may arise during their reading and class discussion. 2. Who is telling the story? You learn a lot about many 20th-century literary text by asking, “who is telling the story?” That is not a very important question as regards 18th-century fiction or even 19th-century fiction because the narrator in stories written in those periods is usually a person who knows everything at any given moment. This is called “the omniscient (all-knowing) narrator”. Modern writers of the 20th-century, such as Faulkner, like to experiment with different narrative voices. In his long fiction, Faulkner often uses several narrative voices. In “A Rose for Emily”, he chooses to use “we”, the people of the town, as the collective narrator. The first sentence of the story is, “When Miss Emily Grierson died, our whole town went to her funeral...” In the following sections, “we” frequently appears as the narrator. 3. Why did the author choose to use this collective narrator? “We” are the ordinary people of the town, representing the gossip of the town. They are, most of the time, not participants but observers of events. They are detached from Miss Emily, and therefore different from the “ladies” or “older people” mentioned in paragraph 31, who are more socially involved with Miss Emily, thus tending to be more judgmental. The townspeople are mainly interested in keeping track of events and sharing the information with people coming from outside the town. Yet, as people living in a small town in the South, they have their own values and attitudes. On the whole “we” should be regarded as a reliable narrator. However, “we” are unable to tell the story in a straightforward and systematic manner. As non-participants in the major events, this collective narrator does not know everything, hence this narrative point of view is limited. For example, none of “us” had been inside Miss Emily’s house until her death. So inevitably there are gaps in the narration that are bound to cause confusion among readers or listeners. That leaves a lot of room for readers to participate. As readers, we have to fill in the gaps and piece together the scattered bits of information by ourselves. This is the burden the author places on us, and at the same time, it is part of the enjoyment in reading such a story. 4. When Miss Emily Grierson died, our whole town went to her funeral: the men through a sort of respectful affection for a fallen monument, the women mostly out of curiosity to see the inside of her house, which no one save an old manservant—a combined gardener and cook—had seen in at least ten years. (Para. 1) save: prep. formal except for. e.g.: She answered all the questions save one. Translation: 埃米莉·格里尔森小姐去世时,全镇的人都去送葬了。男人们去是出于尊敬,因为一个纪念碑倒下了。女人们则是出于好奇,想看看埃米莉小姐的房子里面到底是什么样子,因为除了一个作花匠兼厨师的老男仆之外,起码有10年没别人踏进过她家的大门了。 5. What is the function of Paragraph 2? This paragraph provides details about the setting of the story—the place being the Southern town of Jefferson and the time being after the South was defeated in the American Civil War. From the descriptions of the appearance of Miss Emily’s house, we learn something about her family and her character, and from the visible changes on the streets over the years we get to know something about the historical and social changes that were taking place. 6. It was a big, squarish frame house that had once been white, decorated with cupolas and spires and scrolled balconies in the heavily lightsome style of the seventies, set on what had once been our most select street. (Para. 2) frame house: a house made of wood the heavily lightsome style of the seventies: This house was built in the 1870s, after the end of the American Civil War. Compared with the solemn houses with columns in the Greek revival style built before the war (such as those we see in the movie Gone with the Wind), this Gothic revival s- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 现代 大学 英语 精读 第二 Unit2 教师 教学 文案
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【精****】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【精****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【精****】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【精****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文