高中英语100句(涵盖高中英语语法句型的100个句子)复习过程.doc
《高中英语100句(涵盖高中英语语法句型的100个句子)复习过程.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高中英语100句(涵盖高中英语语法句型的100个句子)复习过程.doc(11页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
高中英语100句(涵盖高中英语语法句型的100个句子) 精品文档 200个句子涵盖高中英语4500个词汇 1. We should always bear in mind that if we are ignorant of our health for promotion, disease will gradually approach us with the help of tiredness. 我们应该牢记:如果我们为了晋升而忽略了我们的健康,疾病便会借助疲劳乘虚而入。 2. I looked for the history book because I wanted to find out when America was founded, and at last I found the dusty book in a dim room. 我当时在找一本历史书,因为我想知道美国是何时建立的,最终我在一间昏暗的房间里找到这本布满灰尘的书。 3. There are so many reference books on this romantic poet for me to choose from that I can’t make up my mind which to choose. 有那么多关于这位浪漫诗人的参考书可供选择,我无法决定选择哪一本。 4. It seemed that the handsome actor was not a bit worried, but in fact, he was not a little concerned about the result of the investigation, which may destroy his bright future. 这名帅气的演员似乎一点也不着急,事实上他非常担心调查结果,因为这也许会毁了他的光明前途。 5. Unluckily,the delegate felt so sleepy that he soon fell asleep without realizing that he had left his passport and the draft of his speech in the taxi. 不幸的是,这位代表觉得很困很快就睡着了,并没有意识到他把自己的护照和演讲稿忘在了出租车上。 6. It is reported that by the end of 2014, Shanghai Disney Theme Park will have been open to the tourists from all over the world formally. 据报道,在2014年年底前,上海迪士尼主题公园将正式向全世界的游客开放。 7. The engineer pointed out, “to some extent, the more functions a calculator has, the more likely it is to be out of order.” 这位工程师指出:“某种程度而言,计算器的功能越多,它越有可能出故障。” 8. We haven’t contacted each other since he left the organization but fortunately I could still recognize him in a quiz show on TV without hesitation. 自从他离开这个机构后我们再也没有联系了,但幸运的是我仍可以毫不犹豫地在电视智力竞赛节目里认出他。 9. The merry aged couple got married in 1949 and up till now they have been married for 6 decades, which was admired by many young couples. 这对快乐的老夫妻是1949年结得婚,到现在已经结婚60年了,这令无数年轻夫妇羡慕不已。 10. The young clerk expressed full of confidence that he was qualified for that demanding mission, which was beyond our expectation. 出乎我们意料的是,这位年轻的职员信心满满地表达了他能胜任这个高要求的任务。 11. He was so eager for success that he consulted a successful CEO about how to succeed in regulating a joint venture company. 他很渴望成功,于是请教一名成功的CEO如何成功运转一个合资公司。 12. The sailor has adequate experience and he tells us his interesting experiences every time we are invited to his party. 这水手有丰富的经验,每次我们受邀去参加他的聚会,他都给我们讲他有趣的经历。 13. After scrubbing the table swiftly, the waiter brought a menu to me and suggested that I should have a try at the new meal and tell him my attitude towards it. 在快速擦了擦桌子之后,服务员给我拿来了一份菜单并建议我品尝下新出的菜肴然后再告知他我对这些菜的态度。 14. The distinguished enterprise consists of 12 departments, each of which is made up of 20 people, who graduated from top universities. 这家优秀的公司由12个部门组成,每个部门又由20名名校毕业生组成。 15. The president was quoted as saying that he was deeply moved by this moving film, which was based on a real story. 援引总统的话来说,他被这个基于真人真事的感人电影深深感动了。 16. The considerate wife was very pleased with her own cooking because it tasted delicious and she was sure her husband would be fond of it. 这位体贴的妻子对自己做的菜感到很满意,因为菜尝起来不错,而且她肯定她丈夫会喜欢。 17. The naughty boy lied that a hen which lay under the tree had laid 2 eggs; hence, his parents resolved to scold him rather than forgive him. 那个淘气的男孩撒谎说树下的母鸡生了两个蛋。因此,他的父母决定斥责而不是原谅他。 18. Mayor was invited to make some comments not only on what happened, including the conflict between several residents and the police, but also on what will happen, an international conference on global trade included. 市长受邀所发表的评论不仅针对已发生的事件,包括一些市民和警方的冲突,也针对即将发生的事情,包括一场有关全球贸易的国际性会议。 19. After completing too much work imposed by my boss in a much too short time, I couldn’t bear the pressure so I asked for a two-day leave to adjust myself. 在如此短的时间内完成了老板强加给我的那么多工作之后,我受不了这样的压力,便请了两天的假来调整自己。 20. I used to rise very late during the summer vacation, but I am used to waking up very early because the distance between my house and the office is 20 kilometers apart. 我过去在暑假期间常常起得很晚,但现在习惯了早起,因为我的住处和办公室相距20千米。 21. Last year, my total income, with my reward added to, added up to 15,000 yuan, which was not in proportion to what I did. 去年我的总收入,加上奖金,总计为一万五千元,这与我的付出不成正比。 22. These designers are discussing how to double the scale of the park so that more people can enter and relax themselves at weekends. 设计师们正在讨论如何使公园的规模翻一番以便更多的人可以在周末游园休闲。 23. The retired minister who likes excursion lives alone in a mountain village, but he doesn’t feel lonely because he has made friends with his digital camera. 退休的部长喜欢远足,他独自一人住在一个偏僻的山村里,但并不觉得孤独,因为他有数码相机为伴。 24. —David has made so distinct progress in English recently that he can speak English fluently now. —So he has, and so have you. Congratulations on being enrolled in Harvard University. —最近David英语进步如此之快,他现在能流利地说英语了。 —他确实进步很大,你也是;祝贺你被哈佛大学录用。 25. According to your language ability, we can recommend 3 levels of courses ranging from elementary, intermediate to advanced. 根据你的语言水平,我们向你推荐3种课程,分别为初级、中级和高级。 26. This respectable expert said he would rather accept a respectful student who was not temporarily successful in his study than a top student who didn’t know how to respect others. 这位受人尊敬的专家表示,他宁可招收一名有礼貌但学习上还不太成功的学生,也不接受一个不知如何尊重他人的优等生。 27. The experts will take the amateur’s advice into account and then decide to adopt it or not in the automatic heating system. 专家们会考虑下这个业余爱好者的建议然后决定是否在自动加热系统中采用这个建议。 28. Electronic games don’t have many effects on adults but affect students a great deal; therefore, many parents make efforts to limit their children’s playing time. 电子游戏对成年人影响不大,但是对学生影响很大。所以许多家长努力限制孩子的游戏时间。 29. After seeing plenty of solid evidence, the greedy thief had no alternative but to acknowledge that it was he that stole the gold watch. 在看见了许多的铁证之后,这个贪婪的贼不得不承认是他偷了金表。 30. After the committee declares that the tickets for the concert are available to the public, many people are willing to wait in a long queue to buy one. 在委员会宣布音乐会门票对公众开放之后,很多人心甘情愿排长队买票。 31. Regardless of his partner’s objection, he still determined to apply for the position of manager because he knew how to apply the commercial theory to the reality. 不顾他伙伴的反对,他仍决定申请经理这个岗位,因为他知道如何将商业理论应用到实际中去。 32. By contrast, before signing the contract, this university student didn’t contact his parents but make contact with his new colleague. 相反,在签署合同之前,这个大学生没有联系他的父母而是联系了他的新同事。 33. He was permitted to practice the piano no more than one hour a day, so he could not play any more than 10 songs. 他被允许每天只练琴1小时,所以他最多只能弹10首歌。 34. A heavy fog resulted in a severe traffic jam and his being late just resulted from the traffic jam. 一场大雾导致了一场严重的交通堵塞,而他的迟到正是因为这场堵塞。 35. This tale is well worth reading, but it is not worthy of being translated, a foreign language researcher said. 这篇文章很值得一读,但不值得翻译,一名外语研究者如是说。 36. Not until his mother reminded him of tomorrow’s dictation contest was he aware that he had scarcely recited the words or had any vocabulary drills. 直到他母亲提醒他明天的听写考试,她才意识到他几乎还没背单词做练习。 37. Everybody in the class except Li Ming thinks that the composition can get a high mark except for some spelling and grammatical mistakes. 班里除了李明都认为这篇作文除了一些拼写和语法错误之外,可以获得高分。 38. On hearing the girl struck by a truck has been sent to hospital by ambulance, many people volunteered to donate blood and left the message that the driver should be arrested as soon as possible. 当得知被卡车撞倒的女孩由救护车送往了医院,许多人自发地献血并留言表示肇事司机应该尽早被缉拿归案。 39. The football team got there ahead of schedule so as to get familiar with the awful weather and food as soon as possible. 足球队提前到达那里以便尽快熟悉那里糟糕的天气和食物。 40. A number of audience were present in the registration center in the morning, the number of whom was 300; nevertheless, the host had forgotten to arrange temporary accommodations. 许多听众一早就到注册中心了,(数量)有300人,然而主办方却忘了安排临时住处。 41. No one can deny that the rise of China’s economy leads China to play a more and more important role in international affairs. 毋庸置疑中国的经济崛起使得中国在国际事务中扮演着越来越重要的角色。 42. Since you have recovered from the heart attack, why don’t you get up and have a walk around the garden in the hospital in such a mild day? 既然你已从心脏病中康复过来了,这么暖和的天,为什么不下床到医院的花园中散散步呢? 43. There is no point in complaining about the quality of dress to the guard because he is not responsible for it. 向门卫抱怨衣服的质量没有任何意义,因为他对此并不负责。 44. All the patriotic students taking pride in the motherland will raise their hands the moment the national flag is rising. 所有以祖国为荣的爱国学生在国旗冉冉升起的时候都会敬礼。 45. Lately Peter is fascinated by Linda’s latest dramatic story which is much better than her last one, so he is always late for school these days. 最近,Peter迷上了Linda最新的戏剧性小说——这部小说比她之前那部好多了,所以这几天他一直上课迟到。 46. The obvious reason why these two companies bargained with each other over the imported products is just that they both intended to benefit from these products after estimating their real value. 这两家公司为了这些进口产品讨价还价的理由显而易见,即在评估了这些产品的实际价值之后,他们都想从中获益。 47. Recently, many senior high school students hoped to be independent of their parents, and in the meanwhile, more and more parents began to concentrate their attention on the generation gap. 最近,许多高中生希望能不再依靠父母;与此同时,越来越多的父母开始关注起了代沟现象。 48. So many citizens crowded into the zoo to observe how the panda gave birth to its baby that no wonder the zoo had to restrict the number of people in case any accident might occur. 那么多的市民涌入动物园为了一睹熊猫生仔的过程,难怪动物园方面只能限制人流以免事故发生了。 49. Though the boss approved of this project, it had to be abandoned mainly because the firm was short of extra finance. 尽管老板同意了这个项目,但由于公司缺乏资金,项目还是胎死腹中。 50. To make herself understood, the interpreter was busy explaining carefully the terms involved in the contract and how they accounted for the profits. 为了让对方明白,这位翻译正仔细解释合同中的条款及这些条款如何带来利益。 51. He meant to take the next train to the place that he had been keen on, which meant staying here another night. 他打算搭乘下班列车前往心仪的地方,这也意味着他得在此处再呆一个晚上。 52. In spite of the fact that the police had warned them of the danger in the ancient cave, these young men still made an attempt to explore it. 尽管警方已警告这些年轻人洞里的危险,他们仍尝试勘探古洞。 53. As a new advertising manager, you should adopt some means to adapt yourself to the new employees so as to make yourself popular with them. 作为新上任的广告经理,你要采取些措施来适应新的员工以便他们能接受你 。 54. Since all the examination rooms have been equipped with cameras, you had better give up the plan of cheating in the examination or you deserve the punishment when caught. 既然所有的考场都安装了摄像头,你最好还是放弃作弊的念头吧,否则被抓到也是自找苦吃。 55. To our surprise, compared with the rich, even though many people devote themselves to supporting the whole family, they still can’t afford to own a house. 令我们惊讶的是,相比富人,很多人拼尽全力来维系家庭,但仍无法买得起一套房子。 56. The police announced that they had arranged for a psychologist to communicate with the criminals in the hope that they could cease fire and reduce the damage. 警方说他们已经安排一名心理学家和罪犯交流,希望他们能停火并降低损失。 57. The government is appealing to the citizens to use paper bags rather than the plastic ones for the sake of environmental protection. 政府呼吁市民使用纸袋而非塑料袋,以便保护环境。 58. In the university, the chances are that you can select your favorite course from chemistry, geology, philosophy, photography, psychology, biology, literature, physics, politics and so on. 在大学,你很可能从化学、地质学、哲学、摄影、心理、生物、文学、物理、政治等科目中选你喜欢的课程。 59. Though he knew it was such an exciting football match that he couldn’t miss it, he felt too tired to insist on watching it. 虽然他知道这是场不能错过的足球赛,但他太累了以至于无法坚持看下去。 60. In order to remain in existence, any insurance company must, in the long run, produce the goods that consumers consider useful and that enable them to reduce the loss. 任何保险公司要长期生存,必须提供消费者认为有用并能减轻他们损失的产品。 61. The greater the population there is in one region, the greater the need there is for water, transportation, and material. 一个地方的人口越多,其对水、交通和物资的需求就会越大。 62.The difference between human and animal is that the former can think while the latter cannot, but both human and every breed of animals have their origin in ocean. 人类与动物的区别就在于前者会思考而后者不会,然而无论是人类还是任何动物的物种都起源于海洋。 63. The reason why the Beatles lives up to the reputation as the milestone in pop music lies in the fact that they are capable of adding their emotions and feelings for political affairs to their songs. 甲壳虫乐队不负声名,是流行乐坛的里程碑,其原因在于他们能将自己对于政治事件的看法和情感融入他们的歌曲。 64. Once you figure out the characters of the compound sentences the teacher explained to us, you will have no difficulty doing your homework. 一旦你弄清楚老师向我们解释的复合句的特点,做作业就不会有问题。 65. Long before children are able to speak or understand a language, they still manage to express themselves to their parents by making noises. 儿童在能说或能听懂语言之前,通过发出噪声来向父母表达意思。 66. Thanks to modern technology, we can know in advance what our house will look like before we start decorating it. 多亏了当代技术,我们可以在家庭装修之前得知我们的房子会变成什么样子。 67. You can’t put the blame on the newcomer because it is unfair to blame him for the fault. It is you that is to blame. 你不能责怪那个新手,因为把这个错误归结到他身上是不公平的。只怪你不好。 68. According to his analysis, the main foods eaten in any country depend largely on its climate and soil, both of which are closely related to the country’s geographic position. 根据他的分析,一个国家的主食大体取决于其气候和土壤条件,这两个条件又与该国家的地理位置密不可分。 69. After being awarded the first prize, he expressed that he would rather be remembered as an ordinary artist than as an advertisement designer. 在被授予一等奖后,他表达了他宁可人们记住他是一名普通的艺术家而不是一名广告设计师。 70. Although at first Japan didn’t leave a deep impression on me, I was gradually attracted by its culture and decided to stay there for another two months after graduation. 尽管一开始日本没有给我留下深刻印象,但渐渐地我被其文化吸引,决定毕业后再待两个月。 71. He has been away from home for almost one month, so he is likely to lack food for lack of cash, his father estimated. 他已离家出走近一个月,所以他可能因为缺少现金而买不起食物,他父亲估计说。 72. The first time they went abroad, the tourists were so curious about everything that they couldn’t help purchasing many goods, which made it difficult to control the budget. 游客们第一次出国时会对一切充满好奇心以至于禁不住会买很多东西,这样一来就很难控制预算了。 73. The different kinds of media make it possible that we obtain a large amount of valuable information in time. 各种各样的媒体使我们有可能及时地获得许多有价值的信息。 74. Many countries are reported to be taking measures to research and develop the new sort of cars so as to face the energy crisis. 据报道,很多国家正采取各种手段研发新型汽车,以应对能源危机。 75. Not until the entire river was covered with rotten fish which died from acid rain did the villagers realize how serious the pollution was. 直到整条河里漂满了酸雨导致的死鱼,村民们才意识到污染有多严重。 76. The local officials admitted that it was time for the whole city to take specific action to control the quantity of the private vehicles so as to relieve the traffic burden during the rush hours. 当地官员承认是时候全市采取行动控制私车数量,以缓解高峰时期的交通压力。 77. He hurried to the railway station out of breath, only to be told that the train leaving for Shanghai had been away for half an hour. 他上气不接下气赶到火车站,不料却被告知开往上海的火车已经离开半小时了。 78. While the class teacher put emphasis on the importance of doing homework independently his students still spent most of the time copying others’ homework. 班主任强调了独立完成作业的重要性,但学生们仍然抄作业。 79. After a thorough inspection, the repairman gave me a disappointing report that the reason why m- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 高中英语 100 涵盖 语法 句型 句子 复习 过程
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【人****来】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【人****来】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【人****来】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【人****来】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文