病历中中英文对照复习进程.doc
《病历中中英文对照复习进程.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《病历中中英文对照复习进程.doc(52页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
学习-----好资料 病历中中英文对照 第一章 病人身份[Identification] • [Name] 姓名 • [Sex] 性别• [Age] 年龄• [Occupation] 职业• [Date of birth] 出生日期• [Marriage (Marital status)] 婚姻• [Race] 民族• [Place of birth (Birth place)] 籍贯• [Identification No.(code of ID card No.)] 身份证号码• [Department of work and TEL. No. (Unit and Business phone No.)] 工作单位及电话• [Home address and phone No.] 家庭住址及电话• [Post code] 邮政编码• [Person to notify (Correspondent) and phone No.] 联系人及电话• [Source (Complainer;offerer;supplier;provider) of history] 病史陈术者• [Reliability of history] 病史可靠程试• [Medical security (Type of payment)] 医疗费用• [Type of admission (Patient condition)] 住院类别(入院时病情)• [Medical record No.] 病历号• [Clinic diagnosis] 门诊诊断 • [Date of admission (admission date)] 入院日期 [Date of record] 记录日期 1、年龄的表示方法(以36岁为例) •36 years old (y/o)•Age 36•36 year-old•The age of 36 •36 years of age 2、性别的表示方法 • [Male,♂] 男性• [Female,♀] 女性 3、职业的表示方法 •工人[Worker] •退休工作[Retired worker]•农民[Farmer (peasant)] •干部[Leader (cadre)]•行政人员[administrative personnel (staff)]•职员[staff member] •商人[Trader (Businessman)]•教师[Teacher] •学生[Student] •医生[Doctor]•药剂师[Pharmacist]•护士[Nurse] •军人[Soldier] •警察[Policeman]•工程师[Engineer] •技术员[Technician] •家政人员[Housekeeper]•家庭主妇[Housewife] •营业员[Assistant] •服务员[Attendant]•售票员[Conductor] 4、民族的表示方法 •汉[Han] •回[Hui] •蒙[Meng] •藏[Tibetan]•朝鲜[Korean]•美国人[American] •日本人[Japanese] •英国人[Britisher] 5、医疗费用的表示方法 • [Self pay (Individual medical care)] 自费• [Government insruance (Public medical care)] 公费• [Insurance] 保险 • [Local insurance] 本地医保• [Non-local in surance] 外地医保• [Labor protestion care] 劳保 6、婚姻状况的表示方法 • [Married] 已婚 • [Single (Unmarried)] 未婚 • [Diverced] 离婚• [Widow] 寡妇 • [Widower] 鳏夫 7、病史可靠程度的表示方法 • [Reliable] 可靠 • [Unreliable] 不可靠 • [Not entirely] 不完全可靠 • [Unobtainable] 无法获得 8、住址的表示方法 •[NO.3,Qing Chun Road East,Hangzhou, Zhejiang] 浙江省杭州市庆春东路3号 •[XinDong Cun, Cheng Guan Town, Zhu Ji municipality, zhejiang province.] 浙江省诸暨市(县)城关镇新东村 9、病史陈述者的表示方法 • [Patient himself (herself)] 患者本人• [Her husband] 患者的丈夫• [His wife] 患者的妻子• [Patient`s colleague] 患者的同事 • [Patient`s neighbor] 患者的邻居• [Patient`s Kin (Mother; Son; daughter;brother;Sister)] 患者的亲属(父亲、母亲、儿子、女儿、兄弟、姐妹)• [Taximan] 出租车司机• [Traffic police] 交通警察 10、日期的表示方法 •2002年10月1日[10-1-2002(10/1/2002; Oct.1,2002; Oct.lst,2002)](美国) •2002年10月1日[1-10-2002(1/10/2002; 1 Oct.,2002; 1st of Oct.,2002)] (英国) 11、住院类别的表示方法 • [Emergent (Emergency call)] 急诊• [Urgent] 危重• [Elective (General)] 一般(普通) 12、入院时病情的表示方法 • [Stable] 稳定 • [Unstable] 不稳定• [Relative stable] 相对稳定• [Critical (Imminent)] 危重• [Fair (General)] 一般 第二章 主诉[Chief Complaint] 1、主诉的表示方法:症状+时间(Symptom+Time) •症状+for+时间 如: [Chest pain for 2 hours] 胸痛2小时 •症状+of+时间 如: [Nausea and vomiting of three days` duration] 恶心呕吐3天 •症状+时间+in duration 如: [Headache 1 month in duration] 头痛1月 •时间+of+症状 如: [Two-day history of fever] 发热2天 2、常见症状 • [Fever] 发热 • [Pain] 疼痛 • [Edema] 水肿 • [Mucocutaneous hemorrhage (bleeding)] 皮肤粘膜出血 • [Dyspnea (Difficuly in breathing;Respiratory difficulty;short of breath)] 呼吸困难 • [Cough and expectoration (Sputumhlegm)] 咳嗽和咯痰 • [Hemoptysis] 咯血 • [Cyanosis] 紫绀 • [Palpitation] 心悸 • [Chest discomfort] 胸闷 • [Nausea (Retch;Dry Vomiting)and Vomiting] 恶心和呕吐 • [Hematemesis (Vomiting of blood)] 呕血 • [Hematochezia (Hemafecia)] 便血 • [Diarrhea] 腹泻 • [Constipation (Obstipation)] 便秘 • [Vertigo (Giddiness; Dizziness)] 眩晕 • [Jaundice (Icterus)] 黄疸 • [Convulsion] 惊厥 • [Disturbance of consciousness] 意识障碍 • [Hematuria] 血尿 • [Frequent micturition,urgent micturition and dysuria] 尿频,尿急和尿痛 • [Incontinence of urine] 尿失禁 • [Retention of urine] 尿潴留 (1)发热的表示方法 • [Infective (Septic)fever] 感染性发热 • [Non-infective (Aseptic)fever] 非感染性发热 • [Dehydration (Inanition)fever] 脱水热 • [Drug fever] 药物热 • [Functional hypothermia] 功能性低热 • [Absorption fever] 吸收热 • [Central fever] 中枢性发热 • [Fever type] 热型 ▲ [Continuous fever] 稽留热 ▲ [Remittent fever] 驰张热 ▲ [Intermittent fever] 间歇热 ▲ [Undulant fever] 波状热 ▲ [Recurrent fever] 回归热 ▲ [Periodic fever] 周期热 ▲ [Irregular fever] 不规则热 ▲ [Ephemeral fever] 短暂热 ▲ [Double peaked fever] 双峰热 • [Fever of undetermined(unknown) origin, FUO] 不明原因发热 • [Rigor (shivering;chill;shaking chill;ague)] 寒战 • [Chilly Sensation (Fell chilly;cold fits;coldness)] 畏寒 • [Ultra-hyperpyrexia] 超高热 • [Hyperthermia (A high fever;hyperpyrexia;ardent fever)] 高热 • [Moderate fever] 中度发热 • [Hypothermia (Low-grade fever;slight fever;subfebrile temperature)] 低热 • [Become feverish (Have a temperature)] 发热 • [Crisis] 骤降 • [Lysis] 渐降 • [Typhoid fever] 伤寒热 • [Rheumatic fever] 风湿热 • [Cancerous fever] 癌性发热 • [Fervescence period] 升热期 • [Defervescence period] 退热期 • [Persistent febrile period] 持续发热期 (2)疼痛的表示方法 • [Backache (Back pain)] 背痛 • [Lumbago] 腰痛 • [Headache] 头痛 ▲ [Vasomotor headache] 血管舒缩性头痛 ▲[Post-traumatic headache] 创伤后头痛 ▲[Migraine headache] 偏头痛 ▲ [Cluster headache] 丛集性头痛 • [Chest pain] 胸痛 • [Precardial pain] 心前区痛 • [Retrosternal pain] 胸骨后痛 • [Abdominal pain (Stomachache)] 腹痛 • [Acrodynia (pain in limbs)] 肢体痛 • [Arthrodynia (Arthralgia)] 关节痛 • [Dull pain] 钝痛 • [Sharp pain] 锐痛 • [Twinge pain] 刺痛 • [Knife-like pain (Piercing pain)] 刀割(刺)样痛 • [Aching pain] 酸痛 • [Burning pain] 烧灼痛 • [Colicky (Griping;cramp) pain] 绞痛 • [Colic] 绞痛 • [Bursting pain] 胀痛(撕裂痛) • [Hunger pain] 饥饿痛 • [Tic pain] 抽搐痛 • [Bearing-down pain] 坠痛 • [Shock-like pain] 电击样痛 • [Jumping pain] 反跳痛 • [Tenderness pain] 触痛(压痛) • [Girdle-like pain] 束带样痛 • [Wandering pain] 游走性痛 • [Throbbing pain] 搏动性痛 • [Radiating pain] 放射性痛 • [Cramping pain] 痉挛性痛 • [Boring pain] 钻痛 • [Intense pain] 剧痛 • [Writhing pain] 痛得打滚 • [Dragging pain] 牵引痛 • [Labor pain] 阵痛 • [Cancerous pain] 癌性疼痛 • [Referred pain] 牵涉痛 • [Persistent pain (Unremitting pain)] 持续性痛 • [Constant pain] 经常性痛 • [Intermittent pain] 间歇性痛 (3)水肿的表示方法 • [Mucous edema (Myxedema)] 粘液性水肿 • [Cardiac (Cardiogenic) edema] 心源性水肿 • [Nephrotic (renal) edema] 肾源性水肿 • [Hepatic edema] 肝源性水肿 • [Alimentary (Nutritional) edema] 营养不良性水肿 • [Angioneurotic edema] 血管神经性水肿 • [Pitting] 凹陷性 • [Nonpitting] 非凹陷性 • [Localized (Local) edema] 局限性水肿 • [Generalized edema (Anasarca)] 全身性水肿 • [Hydrops] 积水 • [Elephantiasic crus] 橡皮肿 • [Cerebral(Brain) edema] 脑水肿 • [Pulmonary edema (Hydropneumonia0] 肺水肿 • [Hydrocephalus] 脑积水 • [Edema of endoscrinopathy] 内分泌病性水肿 • [Invisible (Recessive) edema] 隐性水肿 • [Frank edema] 显性水肿 • [Inflammatory edema] 炎性水肿 • [Idiopathic edema] 特发性水肿 • [Cyclical edema] 周期性水肿 • [Ascites (Abdominal effusion;hydroperiotoneum)] 腹水 • [Pleural effusion (Hydrothorax)] 胸水 • [Pericardial effusion (Hydropericardium)] 心包积液 • [Bronchoedema] 支气管水肿 • [Slight (Mild)] 轻度 • [Moderate] 中度 • [Serious] 重度 • [Transudate] 漏出液 • [Exudate] 渗出液 (4)呼吸困难的表示方法 • [Cardiac dyspnea] 心原性呼吸困难 • [Inspiratory] 吸气性 • [Expiratory] 呼气性 • [Mixed] 混合性 • [Obstructive] 梗阻性 • [Dyspnea at rest] 静息时呼吸困难 • [Dyspnea on exertion] 活动时呼吸困难 • [Dyspnea on lying down] 躺下时呼吸困难 • [Paroxysmal nocturnal dyspnea,PND] 夜间阵发性呼吸困难 • [Orthopnea] 端坐呼吸 • [Asthma] 哮喘 • [Cardiac asthma] 心源性哮喘 • [Bronchial asthma] 支气管性哮喘 • [Hyperpnea] 呼吸深快 • [Periodic breathing] 周期性呼吸 • [Tachypnea (Rapid or fast breathing;accelerated breathing;short of breath)]气促 • [Bradypnea (Slow breathing)] 呼吸缓慢 • [Irregular breathing] 不规则呼吸 (5)皮肤粘膜出血的表示方法 • [Bleeding spots in the skin] 皮肤出血点 • [Petechia] 瘀点 • [Eccymosis] 瘀斑 • [Purpura] 紫癜 • [Splinter hemorrhage] 片状出血 • [Oozing of the blood (Errhysis)] 渗血 • [Blood blister (Hemophysallis)] 血疱 • [Hemorrhinia (Nasal bleeding)] 鼻衄 • [Ecchymoma] 皮下血肿 (6)咳嗽与咯痰的表示方法 • [Dry cough (Nonproductive cough;hacking cough)] 干咳 • [Sharp cough] 剧咳 • [Wet cough (Moist cough)] 湿咳 • [Productive cough (Loose cough)] 排痰性咳 • [Chronic cough] 慢性咳嗽 • [Irritable cough] 刺激性咳嗽 • [Paroxysmal cough] 发作性(阵发性)咳嗽 • [Cough continually] 持续性咳嗽 • [Spasmodic cough] 痉挛性咳嗽 • [Whooping cough] 百日咳 • [Winter cough] 冬季咳 • [Wheezing cough] 喘咳 • [Short cough] 短咳 • [Distressed cough] 难咳 • [Shallow cough] 浅咳 • [Droplet] 飞沫 • [Frothy sputum] 泡沫样痰 • [Bloody sputum] 血痰 • [Mucous (Mucoid) sputum] 粘液样痰 • [Purulent sputum] 脓痰 • [Mucopurulent sputum] 粘液脓性痰 • [White (Yellow,green) sputum] 白(黄,绿)痰 • [Fetid (Foul) sputum] 恶臭痰 • [Iron-rust (Rusty) sputum] 铁锈色痰 • [Chocolate coloured sputum] 巧克力色痰 • [Thick sputum] 浓痰 • [Thin sputum] 淡痰 • [Viscous sputum] 粘痰 • [Transparent sputum] 透明痰 • [Much (Large amounts of) sputum] 大量痰 • [Moderate amounts of sputum] 中等量痰 • [Not much (Small amounts of ) sputum] 少量痰 (7)内脏出血的表示方法 • [Goldstein’s hemoptysis]戈耳斯坦氏咯血 • [Massive hematemesis]大量呕血 • [Epistasis (Nosebleed;Nasal bleeding; Hemorrhinia;rhinorrhagia)]鼻衄 • [Hematuria] 血尿 • [Initial hematuria] 初血尿 • [Idiopathic hematuria] 特发性血尿 • [Painless hematuria] 无痛性血尿 • [Terminal hematuria] 终末性血尿 • [Gross (Macroscopic) hematuria] 肉眼血尿 • [Microscopic hematuria] 镜下血尿 • [Hematuria in the whole process of urination] 全程血尿 • [Gingival bleeding (Ulaemorrhagia;gum bleeding)] 牙龈出血 • [Hematochezia] 便血 • [Bloody stool] 血便 • [Black stool (Melena)] 黑便 • [Tarry stool] 柏油样便 • [Bleeding following trauma] 外伤后出血 • [Spontaneous bleeding] 自发性出血 • [Bleeding Continuously] 持续出血 • [Occult blood,OB] 隐血 • [Hematobilia] 胆道出血 • [Hemathorax] 血胸 • [Hemarthrosis] 关节积血 • [Hematocoelia] 腹腔积血 • [Hematoma] 血肿 • [Hemopericardium] 心包积血 • [Cerebral hemorrhage] 脑出血 • [Subarachnoid hemorrhage(SAH)] 蛛网膜下腔出血 • [Excessive (Heavy) menstrual flow with passage of clots] 月经量多伴血块 • [Mild (Moderate) menses] 月经量少(中等) • [Painless Vaginal bleeding] 无痛性阴道出血 • [Postcoital bleeding] 性交后出血 • [Pulsating bleeding] 搏动性出血 • [Post-operation wound hemorrhage] 术后伤口出血 • [Excessive bleeding after denal extraction] 拔牙后出血过多 (8)紫绀的表示方法 • [Congenital cyanosis] 先天性紫绀 • [Enterogenous] 肠源性 • [Central] 中枢性 • [Peripheral] 周围性 • [Mixed] 混合性 • [Acrocyanosis] 指端紫绀 (9)恶心与呕吐的表示方法 • [Vomiturition (Retching)] 干呕 • [Feel nauseated] 恶心感 • [Postprandial nausea] 饭后恶心 • [Hiccup] 呃逆 • [Sour regurgitation] 返酸 • [Fecal (Stercoraceous) vomiting] 吐粪 • [undigested food Vomiting] 吐不消化食物 • [Bilious Vomiting] 吐胆汁 (10)腹泻与便秘的表示方法 • [Moning diarrhea] 晨泻 • [Watery (Liquid)diarrhea] 水泻 • [Mucous diarrhea] 粘液泻 • [Fatty diarrhea] 脂肪泻 • [Chronic (Acute)] 慢性(急性) • [Mild diarrhea] 轻度腹泻 • [Intractable (Uncontrolled)diarrhea] 难治性腹泻 • [Protracted diarrhea] 迁延性腹泻 • [Bloody stool] 血梗 • [Frothy stool] 泡沫样便 • [Formless (Formed)stool] 不成形(成形)便 • [Loose (Hard) stool] 稀(硬)便 • [Rice-water stool] 米泔样便 • [Undigested stool] 不消化便 • [Dysenteric diarrhea] 痢疾样腹泻 • [Inflammatory diarrhea] 炎症性腹泻 • [Osmotic] 渗透性 • [Secretory] 分泌性 • [Malabsorption] 吸收不良性 • [Lienteric] 消化不良性 • [Pancreatic diarrhea] 胰性腹泻 • [Tenesmus] 里急后重 • [Pass a stool (Have a passage; open or relax the bowel)] 解大便 • [Have a call of nature] 便意 • [Fecal incontinence (Copracrasia)] 大便失禁 • [Functional constipation] 功能性便秘 • [Organic constipation] 器质性便秘 • [Habitual constipation] 习惯性便秘 • [Have a tendency to be constipated] 便秘倾向 (11)黄疸的表示方法 • [Latent (occult) jaundice] 隐性黄疸 • [Clinical jaundice] 显性黄疸 • [Nuclear icterus] 核黄疸 • [Physiologic icterus] 生理性黄疸 • [Icterus simplex] 传染性黄疸 • [Toxemic icterus] 中毒性黄疸 • [Hemolytic] 溶血性 • [Hepatocellular] 肝细胞性 • [Obstructive] 阻塞性 • [Congenital] 先天性 • [Familial] 家族性 • [Cholestatic] 胆汁淤积性 • [Hematogenous] 血源性 • [Malignant] 恶性 • [Painless] 无痛性 (12)意识障碍的表示方法 • [Somnolence] 嗜睡 • [Confusion] 意识模糊 • [Stupor] 昏睡 • [Coma] 昏迷 • [Delirium] 谵妄 • [Syncope (swoon; faint)] 晕厥 • [Drowsiness] 倦睡 (13)排尿的表示方法 • [Enuresis (Bed-wetting)] 遗尿 • [Anuria] 无尿 • [Emiction interruption] 排尿中断 • [Interruption of urinary stream] 尿线中断 • [Nocturia] 夜尿 • [Oliguria] 少尿 • [Polyuria] 多尿 • [Pass water (Make water; urinate; micturition)] 排尿 • [Frequent micturition (Frequency of micturition; fruquent urination; Pollakiuria)] 尿频 • [Urgent micturition (Urgency of urination or micturition)] 尿急 • [Urodynia (Pain on micturition; painful micturition; alginuresis; micturition pain)] 尿痛 • [Dysuria (Difficulty in micturition; disturbance of micturition)] 排尿困难 • [Small urinary stream] 尿线细小 • [Void with a good stream] 排尿通畅 • [Guttate emiction (Dribbling following urination;terminal dribbling)] 滴尿 • [Bifurcation of urination] 尿流分叉 • [Residual urine] 残余尿 • [Extravasation of urine] 尿外渗 • [Stress incontinence] 压力性尿失禁 • [Overflow incontinence] 溢出性尿失禁 • [Paradoxical in continence] 反常性尿失禁 3.少见症状 • [Weekness( Debility; asthenia; debilitating)] 虚弱(无力) • [Fatigue (Tire; lassitude)] 疲乏 • [Discomfort (Indisposition; malaise)] 不适 • [Wasting (thin; underweight; emaciation; lean)] 消瘦 • [Night sweating] 盗汗 • [Sweat (Perspiration)] 出汗 • [Cold sweat] 冷汗 • [Pruritus (Iching)] 搔痒 • [Asthma] 气喘 • [Squeezing (Tightness; choking; pressing) sensation of the chest] 胸部紧缩 (压榨)感 • [Intermittent claudication] 间歇性跛行 • [Difficulty in swallowing( Dysphagia; difficult swallowing; acataposis)] 吞咽困难 • [Epigastric (Upper abdominal) discomfort] 上腹部不适 • [Anorexia (Sitophobia)] 厌食 • [Poor appetite (Loss of appetite)] 纳差 • [Heart-burn( Pyrosis)] 胃灼热 • [Stomachache( Pain in stomach)] 胃部痛 • [Periumbilial pain] 脐周痛 • [Belching (Eructation)] 嗳气 • [Sour regurgitation] 返酸 • [Abdominal distention(bloating)] 腹胀 • [Pass gas( Break wink)] 肛门排气 • [Small(Large) stool] 大便少(多) • [Expel(Pass) worms] 排虫 • [Pain over the liver] 肝区痛 • [Lumbago] 腰痛 • [Pica(Parorexia; allotriophagy)] 异食癖 • [Dysmenorrhea] 痛经 • [Menoxenia (Irregular menstruation)] 月经不调 • [Polymenorrhea (Epimenorrhea)] 月经过频 • [Oligomenorrhea] 月经过少 • [Excessive menstruation (Menorrhagia; menometrorrhagia; hypermenorrhea)] 经量过多 • [Hypomenorrhea (Scantymenstruation)] 经量过少 • [Menopause (Menostasia; menostasis)] 绝经 • [Amenorrhea (Menoschesis)] 闭经 • [Leukorrhagia] 白带过多 • [Asexuality (lack of libido)] 无性欲 • [Hyposexuality] 性欲低下 • [Hypersexuality] 性欲亢进 • [Prospermia (Ejaculatio praecox)] 早泄 • [Impotency (impotence)] 阳萎 • [Nocturnal emission (Spermatorrhea)] 遗精 • [Lack of potency] 无性交能力 • [Hair loss] 脱发 • [Joint pain (Arthralgia; arthrodynia)] 关节痛 • [Polydipsia (Excessive thirst)] 多饮(烦渴) • [Polyphagia (Excessive appetite; hyperorexia; bulimia)] 多食 • [Cold (Heat) intolerance] 怕冷(热) • [Dwarfism (Excessive height)] 身材矮小(高大) • [Excessive sweating] 多汗 • [Hands tremble] 手抖 • [Obesity (Fatty)] 肥胖 • [Agitation (Anxiety;nervous irritability)] 焦虑(忧虑) • [Mania] 躁狂 • [Hallucination] 幻觉 • [Aphasia (Logopathy)] 失语 • [Amnesia (Poor memorization;memory deterioration)] 记忆力下降 • [Hemianesthesia] 偏身麻木 • [Formication] 蚁走感 • [Tingling] 麻刺感 • [Hyperpathia] 痛觉过敏 • [Hypalgesia] 痛觉减退 • [Illusion] 错觉 • [Hemiplegia] 半身不遂 • [Insomnia (Poor sleepness;sleeplessness)] 失眠 • [Nightmare] 多梦 • [Numbness] 麻木 • [Pain in limbs (Acrodynia)] 肢体痛 • [Limitation of motion] 活动受限 • [Tetany] 手足抽搐 • [Discharge of pus] 流脓 • [Blurred vision(Hazy vision;blurring of vision; dimness of vision)]视物模糊 • [Burning (Dry) sensation] 烧灼(干燥)感 • [Tearing (Dacryorrhea;Lacrimation)] 流泪 • [Double vision (Diplopia)] 复视 • [Strabismus] 斜视 • [Hemianopia] 偏盲 • [Tired eyes (Eyestrain)] 眼疲- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 病历 中英文 对照 复习 进程
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【w****g】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【w****g】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【w****g】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【w****g】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文